Anyway, the Gorgon would never consent to me divorcing him, because he prides himself on being very virtuous and proper, and he would probably have to leave his firm or something. He would never do that. He thinks more of his firm than of anything in the world — far more than he does of me or my happiness, which he has never considered at all from the day he married me.
Doesn’t it seem too awful that one has to pay so heavily for making a mistake? I keep on thinking, if only I hadn’t married him. If only I were free to come to you, Petra darling — what a wonderful time we could have together! But then I think again that if I hadn’t married him, I should never have lived here, never met you, and oh, darling, what could make up for that? So I suppose, as they say in the nature-books, that He has ‘fulfilled his function’ in bringing us together. I looked at him last night as he sat glooming over the mutton, which wasn’t quite done as he likes it (you would never let a stupid thing like mutton poison the whole beautiful day for you, but he does), and I thought of Mr Munting saying once, ‘All God’s creatures have their uses,’ when Miss Milsom had made me one of her lovely scarves — and I said to myself, ‘If only you could know, my dear Gorgon, what is the one thing in our lives I thank you for!’ That would really have given him something to gloom about, wouldn’t it?
It is so funny — he is always asking when you are coming to see us again. His Cookery Book is going to be published in a few weeks’ time, and he is ridiculously excited about it. He thinks it is a great work of art, and is going to send you a copy as from one artist to another. Wouldn’t that make a good reason for you to call on us, if you could get over to England? It is clever of you to be able to find so many things to say about his silly little water-colours — you who are a really great painter (I have learnt not to say artist now. Do you remember how impatient you were with me when I called you ‘artistic’? We nearly had a quarrel that day. Fancy us quarrelling about anything — now!).
It makes me sad, Petra darling, to think of my poor lonely Man so far away, wanting his Lolo. And I’m a little frightened, too, when I think of all the beautiful ladies in Paris. I expect they think a lot of you, don’t they? Do you go to a great many fashionable parties? Or do you live the student-life I used to read about and think how gay and jolly it must be? You don’t tell me very much about the people you see and the places you go to. I wish you weren’t a portrait-painter — you must have so many opportunities to find someone more beautiful than your poor Lolo and so much cleverer. Don’t say they aren’t more beautiful than I am, because I shall know you aren’t telling the truth. I’m not really beautiful at all — only when I had been with you I sometimes used to look in the glass and think that happiness made me almost beautiful, sometimes. I have been reading in a book about the real Laura and Petrarch — did you know, she was really only a little girl and that he hardly saw her at all? Perhaps she was only beautiful in his imagination, too. But that didn’t prevent her from being his inspiration, did it? I wonder if you are the same. Perhaps I inspire you better from a distance. I don’t think a woman could feel like that. She wants her Man always, close to her. Darling, do say you want me to like that, too.
I must stop now. The Gorgon will be wanting its tea. I am living just like a hermit now. I never go anywhere and I try to do all I can to keep him in good temper, for fear he should get the idea that there is Somebody Else in my life. How dreadful it would be if he suspected anything. He is fairly reasonable now, except when his food isn’t quite right. But oh! I am so lonely.
Darling, I love you so much I don’t know what to do with myself. I have kissed the paper twenty times where your dear, darling name is. You must kiss it, too, and think you are kissing your own, your absolutely owned own.Lolo
40. The Same to the Same
14th June, 1929
Darling,
Your letter hurt me so dreadfully, I cried and cried. Oh, Petra, you can’t love me at all, or you wouldn’t say such awful things. You can’t really think that if I love you I ought to let him divorce me . Darling, do think how horrible it would be! How could I go through all that terrible shame in public, and all my friends looking on and thinking hateful things about our beautiful love! At least, I suppose I could go through with it — one can go through all kinds of agonies and still live — but that you should want me to do it — that you could think of your Lolo in such a sordid way — that’s what hurts me, darling. You used to say you wanted to stand between me and trouble, and couldn’t bear to think of anything ugly touching our pure and lovely passion. And yet now you want to smirch me with the stain of the divorce courts and see my name in the papers for people to snigger at. Oh Petra, it’s absolutely clear you don’t really love me one bit.
You couldn’t feel the same to me, Petra, I know that, if I came to you all dirtied and draggled from an ordeal like that. Just think of having to stand up in the witness-box and tell the judge all about our love. It would all sound so different to their worldly, coarse, horrible minds, and our love would seem just a vulgar, nasty — I don’t like to write the word they would call it, even to you — instead of the pure, clean, divine thing it really is.
Darling, I’m not thinking of myself — I’m thinking of you and our love. I don’t want a single spot to touch it. It would be better to suffer all our lives as we are suffering now — as I am suffering, for sometimes, Petra, I don’t think you suffer at all — rather than to look at each other with the shadow of an ugly scandal between us. You don’t understand. You don’t realise what a difference these things make to a woman. It does not make any difference to a man, but even you would see the stain on me for ever afterwards, and would turn against me.
Tell me you don’t really mean it, darling. There must be some other way out. Let us think very hard and find out. Or if you really think so little of me, tell me so, and we will say good-bye again — for always, this time. I expect I was wrong to stick to our agreement before. You wanted to be released then, and you wouldn’t have asked it if you hadn’t been tired of me already in your heart. Let’s end it all, Petra. Perhaps I shall die, and then you will be free. I feel unhappy enough to die — and if I’m too strong for wretchedness to kill me, there are always easy ways out of it all.Your heart-broken Lolo
41. The Same to the Same
15, Whittington Terrace 30th June, 1929
Darling, dear Petra, my dearest,
Of course I do forgive you. It’s you really that must forgive me for saying such awful things. I didn’t mean them. I knew really, deep down in my heart, that you loved me all the time. Of course I couldn’t say good-bye — it would kill me — Yes, I meant that part of it.
But you do see now, don’t you, that we can’t take that way out. For my sake, you say, darling, but, indeed, I could bear anything for myself — only I don’t want to spoil the lovely thing we have made. We will do just as you say, wait for a year and see if anything happens. It may, if we only want it enough. God might make a miracle to help us. Such things have happened before now. He might even die — ‘in him Nature’s copy’s not eterne’ — doesn’t somebody say that in a play somewhere? We used to go and see Shakespeare sometimes when I was at school, and do the plays in class, though I didn’t pay much attention to them then. I didn’t understand what a difference art and poetry make to one’s life. I was waiting for you to come and teach me, my dear.
Читать дальше