— Я не хочу сейчас об этом говорить. У нас еще будет достаточно времени… А пока ложись и ни о чем не думай.
— Попытаюсь.
Таппенс заперла дверь купе и осталась сидеть на страже. Все-таки она нервничала. Не то чтобы она не верила Томми, но сомнения не оставляли ее. Если они доберутся до сэра Джеймса, все будет в порядке. Но доберутся ли?
Поезд подошел к Черинг Кроссу. Джейн села и спросила с удивлением:
— Мы уже приехали?
Они вышли из поезда и отправились к стоянке такси.
— В Кинг Кросс, — сказала Таппенс шоферу, садясь в машину.
Джейн молча толкнула ее локтем и сделала большие глаза. Да, Таппенс тоже заметила, что к ним в окно заглянул мужчина. Тот самый, который вышел из их купе.
— Если они думали, что мы едем к сэру Джеймсу, — обернулась она к девушке, — то теперь решат, что мы едем к мистеру Картеру. А он живет в северной части Лондона.
На перекрестке у Холсборна оказалась пробка.
— Мы выйдем здесь, — тихо сказала Таппенс. Через две минуты другое такси везло их в Карлтон.
— Ну вот, мы почти у цели, — с удовлетворением сказала Таппенс. — О…
Еще одно такси остановилось рядом с ними. Таппенс сунула шоферу деньги, и девушки выскочили из машины.
— Ну, теперь быстрее!
Они были на углу Карлтон — стрит, когда какой-то пьяный мужчина преградил им дорогу.
— Добрый вечер, леди, — он икнул. — Куда вы так спешите?
— Пропустите нас, — грозно сказала Таппенс.
— Только одно слово, — он схватил Джейн за плечо.
Таппенс услышала сзади чьи-то шаги. Вспомнив детские годы, она сильно лягнула неизвестного ногой. Тот согнулся и сел на землю, хватая воздух раскрытым ртом. Девушки кинулись к двери дома Эджертона. Таппенс начала звонить, а Джейн колотить в дверь.
Мужчина, открывший им, едва удержался на ногах, когда они обе рванулись внутрь. На шум из библиотеки вышел сэр Джеймс.
— Хэлло! Что случилось?
Он подхватил Джейн, которая была близка к обмороку, посадил ее на тахту, налил немного бренди и протянул девушке.
— Все хорошо, дитя. Не бойтесь. Вы в безопасности.
Джейн немного успокоилась. Эджертон взглянул на Таппенс.
— Так вы живы, мисс Таппенс?
— Молодых искателей приключений нелегко убить, — улыбнулась она.
— Значит, можно считать, что рискованное предприятие удачно завершено? — Он повернулся к девушке. — Это мисс Джейн Финн?
— Да, — ответила та. — Я Джейн Финн. И я должна вам кое-что рассказать.
— Когда вы отдохнете…
— Нет. Я буду чувствовать себя спокойнее, когда расскажу.
— Как хотите, — сказал Эджертон, усаживаясь в кресло.
Джейн начала свой рассказ.
— Я отправилась на «Лузитании» в Париж, намереваясь работать там сиделкой в госпитале. Но «Лузитания» была торпедирована… Когда я на палубе ожидала своей очереди, чтобы сесть в спасательную лодку, ко мне подошел мужчина. Я видела его и раньше, и мне казалось, что он чего-то или кого-то боится. Он передал мне бумаги, имеющие, как он сказал, большое значение для союзников, и просил меня спасти их. Он должен был поместить объявление в «Тайме», по которому я отыщу его. Если он не появится, я обещала передать документы американскому послу.
Многое из того, что произошло потом, казалось мне кошмаром. Я часто впоследствии видела это во сне…
Мистер Данверс предупредил меня о возможной слежке. Вначале я ничего не подозревала. Но в Холихиде я почувствовала что-то неладное. Там была женщина, которая не спускала с меня глаз… Миссис Вандемейер… Мы познакомились на «Лузитании», после того как мистер Данверс отдал мне пакет. Она была очень добра ко мне, но что-то настораживало меня. Я начала опасаться, но совершенно не знала, что делать.
У меня была мысль остаться в Холихиде, а не ехать в Лондон, но скоро я поняла, что это было бы большой глупостью. Я надеялась, что меня не заметят, и все будет хорошо. Но на всякий случай я вскрыла пакет и засунула туда листы чистой бумаги, а документы спрятала между страницами газеты. Обе страницы я склеила и положила в карман пальто.
Уезжая из Холихида в Лондон, я оказалась в одном вагоне с миссис Вандемейер. Это показалось мне очень странным. Не зная, как поступить, я сочла за лучшее остаться в купе и сделать вид, что дремлю. Мы уже подъезжали к Лондону, когда сквозь приоткрытые веки я увидела, как один из мужчин достал что-то из чемодана и протянул миссис Вандемейер, и они переглянулись…
Я встала и хотела выйти в коридор. В этот момент миссис Вандемейер сказала: «Пора». Я почувствовала что-то мокрое на лице и попыталась закричать, но меня ударили по голове…
Читать дальше