Сэйтё Мацумото - СТЕНА ГЛАЗ

Здесь есть возможность читать онлайн «Сэйтё Мацумото - СТЕНА ГЛАЗ» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Л., Год выпуска: 1990, ISBN: 1990, Издательство: Лениздат, Жанр: Классический детектив, Политический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

СТЕНА ГЛАЗ: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «СТЕНА ГЛАЗ»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В сборник произведений известного японского политического детектива вошли повести "В тени" и "Стена глаз". Повести впервые на русский язык перевел Георгий Свиридов. Завершает книгу послесловие переводчика «НЕ КРАСОТА, НО ПРАВДА» (Сэйтё Мацумото и современный японский детектив).

СТЕНА ГЛАЗ — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «СТЕНА ГЛАЗ», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Добро пожаловать! — заулыбалась официантка, увидев Тамура, и сразу подошла к ним. — Тамура-сан, поздравляю вас с успехом, — сказала она.

— А-а, уже знаете? — Глаза Тамура смешливо сощурились за стёклами очков.

— Получить премию главного редактора — разве не здорово? Сколько это?

— Да не так много. Заплатить мой должок вам — сразу половины не будет.

— Ну что ж. Тогда платите скорее, пока есть.

— Дурочка!

Приятели поднялись в отдельный кабинет. Он был маленький, но отделан со вкусом.

Когда подали на стол, Тацуо взял в руку чашечку сакэ и спросил:

— Ты получил премию главного редактора?

— Да, впервые. На седьмом году работы в газете, — улыбнулся Тамура. Во взгляде его чувствовалась гордость за то, что в деле Фунэдзака удалось опередить другие газеты.

Оба приятеля вместе подняли чашечки сакэ.

— Да, долгое это было дело.

— Долгое, — подтвердил Тацуо.

— Помнишь, ещё стояла прохлада. Незаметно полгода пролетело.

— Как неожиданно обернулось дело о мошенничестве. И в голову не приходило, во что это выльется, когда ты впервые рассказал мне, — сказал Тамура, палочками отправляя закуску в рот.

— Ну, про Фунэдзака можно сказать то же самое. Вряд ли он предполагал, куда это его занесёт. Всё пошло в непредсказуемом направлении из-за того, что Куроикэ Кэнкити разволновался и впопыхах выстрелил в помощника адвоката Сэнума. Им пришлось поспешно спрятать Сэнума, а когда прятать больше не могли, они вынуждены были убить его. Затем, когда полиции стало известно настоящее имя преступника, совершившего убийство в Синдзюку, Фунэдзака убил и своего двоюродного брата, Куроикэ Кэнкити. Всё это привело Фунэдзака к краху.

— Кстати, когда ты понял, что Кэнкити — двоюродный брат Фунэдзака?

— Когда ознакомился с записями актов гражданского состояния в деревне Харуно у подножия гряды Яцугатакэ, где родился Куроикэ Кэнкити. Ты как раз в это время был в командировке на Кюсю. Тогда я узнал, что у Кэнкити есть младшая сестра и двоюродный брат. Двоюродного брата звать Умэмура Отодзи, он родился седьмого апреля третьего года Тайсё [25] 1914 год. . Значит, сейчас ему сорок три года. Но тогда я ещё не понял, что это — Фунэдзака Хидэаки. Я был уверен, что Фунэдзака лет сорок семь — сорок восемь.

— А почему у них разные фамилии?

— Потому что мать Кэнкити вышла замуж и сменила фамилию. А отец Отодзи, то есть младший брат матери Кэнкити, остался в семье. Вот посмотри, я тебе набросаю схему.

Тацуо взял карандаш и, заглядывая в записную книжку, изобразил на клочке бумаги:

Умэмура Торамацу

сын Фумио (умер) дочь Ясуко (замужем за Куроикэ Сэнтаро)

Отодзи Садако Кэнкити

— У Кэнкити есть младшая сестра? — спросил Тамура. — Почему ты мне об этом не сказал?

Он пристально посмотрел Тацуо в глаза.

— Потому что я не думал, что это Уэдзаки Эцуко, — ответил Тацуо. — Я совершенно исключал эту младшую сестру из своих рассуждений.

— А как ты понял, что Отодзи — это Фунэдзака Хидэаки?

— Благодаря трупу повешенного. Когда понял, что его вымачивали в сернокислом хроме. Ещё прежде я видел, когда ездил в посёлок Ёкоо близ деревни Харуно, как один из местных жителей вёз этот сильнодействующий химикалий на кожевенную фабрику. Это средство — необходимый компонент кожевенного производства. Но я сообразил, что в этом химикалии можно вымочить труп. Это пришло мне в голову по ассоциации, когда я мылся в о-фуро при гостинице городка Мацумото. Как раз в этот момент пришёл другой постоялец и тоже бултыхнулся в чан для купания. Тут меня и осенило. В моей фирме при производстве аккумуляторных батарей тоже добавляют концентрированную серную кислоту, и как-то один из сотрудников по оплошности обжёгся ею. Так что я имею достаточное представление, что это такое. И мне пришло в голову: а может, труп поместили в концентрированный раствор серной кислоты и он как бы истлел. Вот как я дошёл до сути. Стало понятно и то, почему можно было с лёгкостью нести мешок, в котором лежал труп. Просто он стал таким лёгким! И мне показалось, что, может статься, человек, знающий свойства сернокислого хрома, сам тоже родом из Ёкоо. Это навело меня на мысль, что таким человеком, вероятно, мог быть двоюродный брат Кэнкити, который бесследно исчез с тех пор, как шестнадцатилетним уехал в Токио.

— В самом деле!

— Как ты рассказал мне, ходят слухи, что Фунэдзака Хидэаки кореец. Однако расследование этого обстоятельства не дало чётких результатов. Всё это ещё раз убеждает в том, что прошлое Фунэдзака покрыто мраком неизвестности. И всё-таки я думаю, что слухи о том, что Фунэдзака кореец, скорее всего, распространял он сам.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «СТЕНА ГЛАЗ»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «СТЕНА ГЛАЗ» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Сэйтё Мацумото - Черное евангелие
Сэйтё Мацумото
Сэйте Мацумото - Флаг в тумане
Сэйте Мацумото
Мацумото Сейтё - Флаг в тумане
Мацумото Сейтё
Сэйте Мацумото - Точки и линии
Сэйте Мацумото
Сэйте Мацумото - Земля-пустыня
Сэйте Мацумото
libcat.ru: книга без обложки
Сейшо Мацумото
Сёйте Мацумото - СРЕДА ОБИТАНИЯ
Сёйте Мацумото
Сэйтё Мацумото - В ТЕНИ
Сэйтё Мацумото
Отзывы о книге «СТЕНА ГЛАЗ»

Обсуждение, отзывы о книге «СТЕНА ГЛАЗ» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x