Gilbert Chesterton - The Secret of Father Brown

Здесь есть возможность читать онлайн «Gilbert Chesterton - The Secret of Father Brown» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классический детектив, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Secret of Father Brown: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Secret of Father Brown»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Secret of Father Brown — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Secret of Father Brown», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

'Finally, he had only to tumble the corpse on to the lawn, fire a shot from each pistol, and there he was. It might never have been found out but for a guess about the two beards.'

“Why had your friend Michael kept the old beard?” Devine said thoughtfully. “That seems to me questionable.”

'To me, who knew him, it seems quite inevitable,' replied Father Brown. 'His whole attitude was like that wig that he wore. There was no disguise about his disguises. He didn’t want the old disguise any more, but he wasn’t frightened of it; he would have felt it false to destroy the false beard. It would have been like hiding; and he was not hiding. He was not hiding from God; he was not hiding from himself. He was in the broad daylight. If they’d taken him back to prison, he’d still have been quite happy. He was not whitewashed, but washed white. There was something very strange about him; almost as strange as the grotesque dance of death through which he was dragged after he was dead. When he moved to and fro smiling among these beehives, even then, in a most radiant and shining sense, he was dead. He was out of the judgment of this world.'

There was a short pause, and then Devine shrugged his shoulders and said: 'It all comes back to bees and wasps looking very much alike in this world, doesn’t it?'

Chapter IV. The Song of the Flying Fish

The soul of Mr. Peregrine Smart hovered like a fly round one possession and one joke. It might be considered a mild joke, for it consisted merely of asking people if they had seen his goldfish. It might also be considered an expensive joke; but it is doubtful whether he was not secretly more attached to the joke than to the evidence of expenditure. In talking to his neighbours in the little group of new houses that had grown up round the old village green, he lost no time in turning the conversation in the direction of his hobby. To Dr. Burdock, a rising biologist with a resolute chin and hair brushed back like a German’s, Mr. Smart made the easy transition. “You are interested in natural history; have you seen my goldfish?” To so orthodox an evolutionist as Dr. Burdock doubtless all nature was one; but at first sight the link was not close, as he was a specialist who had concentrated entirely upon the primitive ancestry of the giraffe. To Father Brown, from a church in the neighbouring provincial town, he traced a rapid train of thought which touched on the topics of “ Rome – St. Peter – fisherman – fish – goldfish.” In talking to Mr. Imlack Smith, the bank manager, a slim and sallow gentleman of dressy appearance but quiet demeanour, he violently wrenched the conversation to the subject of the gold standard, from which it was merely a step to goldfish. In talking to that brilliant Oriental traveller and scholar, Count Yvon de Lara (whose title was French and his face rather Russian, not to say Tartar), the versatile conversationalist showed an intense and intelligent interest in the Ganges and the Indian Ocean, leading naturally to the possible presence of goldfish in those waters.

From Mr. Harry Hartopp, the very rich but very shy and silent young gentleman who had recently come down from London, he had at last extorted the information that the embarrassed youth in question was not interested in fishing, and had then added: “Talking about fishing, have you seen my goldfish?”

The peculiar thing about the goldfish was that they were made of gold. They were part of an eccentric but expensive toy, said to have been made by the freak of some rich Eastern prince, and Mr. Smart had picked it up at some sale or in some curiosity shop, such as he frequented for the purpose of lumbering up his house with unique and useless things. From the other end of the room it looked like a rather unusually large bowl containing rather unusually large living fish; a closer inspection showed it to be a huge bubble of beautifully blown Venetian glass, very thin and delicately clouded with faintly iridescent colour, in the tinted twilight of which hung grotesque golden fishes with great rubies for eyes. The whole thing was undoubtedly worth a great deal in solid material; how much more would depend upon the waves of lunacy passing over the world of collectors. Mr. Smart’s new secretary, a young man named Francis Boyle, though an Irishman and not credited with caution, was mildly surprised at his talking so freely of the gems of his collection to the group of comparative strangers who happened to have alighted in a rather nomadic fashion in the neighbourhood; for collectors are commonly vigilant and sometimes secretive. In the course of settling down to his new duties, Mr. Boyle found he was not alone in this sentiment, and that in others, it passed from a mild wonder to a grave disapproval.

“It’s a wonder his throat isn’t cut,” said Mr. Smart’s valet, Harris, not without a hypothetical relish, almost as if he had said, in a purely artistic sense: “It’s a pity.”

“It’s extraordinary how he leaves things about,” said Mr. Smart’s head clerk, Jameson, who had come up from the office to assist the new secretary, “and he won’t even put up those ramshackle old bars across his ramshackle old door.”

“It’s all very well with Father Brown and the doctor,” said Mr. Smart’s housekeeper, with a certain vigorous vagueness that marked her opinions, “but when it comes to foreigners, I call it tempting providence. It isn’t only the Count, either; that man at the bank looks to me much too yellow to be English.”

“Well, that young Hartopp is English enough,” said Boyle good-humouredly, “to the extent of not having a word to say for himself.”

“He thinks the more,” said the housekeeper. “He may not be exactly a foreigner, but he is not such a fool as he looks. Foreign is as foreign does, I say,” she added darkly.

Her disapproval would probably have deepened if she had heard the conversation, in her master’s drawing-room that afternoon, a conversation of which the goldfish were the text, though the offensive foreigner tended more and more to be the central figure. It was not that he spoke so very much; but even his silences had something positive about them. He looked the more massive for sitting in a sort of heap on a heap of cushions, and in the deepening twilight his wide Mongolian face seemed faintly luminous, like a moon. Perhaps his background brought out something atmospherically Asiatic about his face and figure, for the room was a chaos of more or less costly curiosities, amid which could be seen the crooked curves and burning colours of countless Eastern weapons, Eastern pipes and vessels, Eastern musical instruments and illuminated manuscripts. Anyhow, as the conversation proceeded, Boyle felt more and more that the figure seated on the cushions and dark against the twilight had the exact outline of a huge image of Buddha.

The conversation was general enough, for all the little local group were present. They were, indeed, often in the habit of dropping in at each other’s houses, and by this time constituted a sort of club, of people coming from the four or five houses standing round the green. Of these houses Peregrine Smart’s was the oldest, largest, and most picturesque; it straggled down almost the whole of one side of the square, leaving only room for a small villa, inhabited by a retired colonel named Varney, who was reported to be an invalid, and certainly was never seen to go abroad. At right angles to these stood two or three shops that served the simpler needs of the hamlet, and at the corner the inn of the Blue Dragon, at which Mr. Hartopp, the stranger from London, was staying. On the opposite side were three houses, one rented by the Count de Lara, one by Dr. Burdock, and the third still standing empty. On the fourth side was the bank, with an adjoining house for the bank manager, and a line of fence enclosing some land that was let for building. It was thus a very self-contained group, and the comparative emptiness of the open ground for miles round it threw the members more and more on each other’s society. That afternoon, one stranger had indeed broken into the magic circle: a hatchet-faced fellow with fierce tufts of eyebrows and moustache, and so shabbily dressed that he must have been a millionaire or a duke if he had really (as was alleged) come down to do business with the old collector. But he was known, at the Blue Dragon at least, as Mr. Harmer.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Secret of Father Brown»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Secret of Father Brown» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Secret of Father Brown»

Обсуждение, отзывы о книге «The Secret of Father Brown» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x