Ernest Hornung - Further Adventures of the amateur Cracksman
Здесь есть возможность читать онлайн «Ernest Hornung - Further Adventures of the amateur Cracksman» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классический детектив, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Further Adventures of the amateur Cracksman
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Further Adventures of the amateur Cracksman: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Further Adventures of the amateur Cracksman»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Further Adventures of the amateur Cracksman — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Further Adventures of the amateur Cracksman», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
"You'd better try, sir," said a dry voice at his elbow.
The madman seemed to think we had the room to ourselves. I knew better, but, like another madman, had let him ramble on unchecked. And here was a stolid constable confronting us, in the short tunic that they wear in summer, his whistle on its chain, but no truncheon at his side. Heavens! how I see him now: a man of medium size, with a broad, good-humored, perspiring face, and a limp moustache. He looked sternly at Raffles, and Raffles looked merrily at him.
"Going to run me in, officer?" said he. "That WOULD be a joke—my hat!"
"I didn't say as I was, sir," replied the policeman. "But that's queer talk for a gentleman like you, sir, in the British Museum !" And he wagged his helmet at my invalid, who had taken his airing in frock-coat and top-hat, the more readily to assume his present part.
"What!" cried Raffles, "simply saying to my friend that I'd like to lift the gold cup? Why, so I should, officer, so I should! I don't mind who hears me say so. It's one of the most beautiful things I ever saw in all my life."
The constable's face had already relaxed, and now a grin peeped under the limp moustache. "I daresay there's many as feels like that, sir," said he.
"Exactly; and I say what I feel, that's all," said Raffles airily. "But seriously, officer, is a valuable thing like this quite safe in a case like that?"
"Safe enough as long as I'm here," replied the other, between grim jest and stout earnest. Raffles studied his face; he was still watching Raffles; and I kept an eye on them both without putting in my word.
"You appear to be single-handed," observed Raffles. "Is that wise?"
The note of anxiety was capitally caught; it was at once personal and public-spirited, that of the enthusiastic savant, afraid for a national treasure which few appreciated as he did himself. And, to be sure, the three of us now had this treasury to ourselves; one or two others had been there when we entered; but now they were gone.
"I'm not single-handed," said the officer, comfortably. "See that seat by the door? One of the attendants sits there all day long."
"Then where is he now?"
"Talking to another attendant just outside. If you listen you'll hear them for yourself."
We listened, and we did hear them, but not just outside. In my own mind I even questioned whether they were in the corridor through which we had come; to me it sounded as though they were just outside the corridor.
"You mean the fellow with the billiard-cue who was here when we came in?" pursued Raffles.
"That wasn't a billiard-cue! It was a pointer," the intelligent officer explained.
"It ought to be a javelin," said Raffles, nervously. "It ought to be a poleaxe! The public treasure ought to be better guarded than this. I shall write to the Times about it—you see if I don't!"
All at once, yet somehow not so suddenly as to excite suspicion, Raffles had become the elderly busybody with nerves; why, I could not for the life of me imagine; and the policeman seemed equally at sea.
"Lor' bless you, sir," said he, "I'm all right; don't you bother your head about ME."
"But you haven't even got a truncheon!"
"Not likely to want one either. You see, sir, it's early as yet; in a few minutes these here rooms will fill up; and there's safety in numbers, as they say."
"Oh, it will fill up soon, will it?"
"Any minute now, sir."
"Ah!"
"It isn't often empty as long as this, sir. It's the Jubilee, I suppose."
"Meanwhile, what if my friend and I had been professional thieves? Why, we could have over-powered you in an instant, my good fellow!"
"That you couldn't; leastways, not without bringing the whole place about your ears."
"Well, I shall write to the Times, all the same. I'm a connoisseur in all this sort of thing, and I won't have unnecessary risks run with the nation's property. You said there was an attendant just outside, but he sounds to me as though he were at the other end of the corridor. I shall write to-day!"
For an instant we all three listened; and Raffles was right. Then I saw two things in one glance. Raffles had stepped a few inches backward, and stood poised upon the ball of each foot, his arms half raised, a light in his eyes. And another kind of light was breaking over the crass features of our friend the constable.
"Then shall I tell you what I'LL do?" he cried, with a sudden clutch at the whistle-chain on his chest. The whistle flew out, but it never reached his lips. There were a couple of sharp smacks, like double barrels discharged all but simultaneously, and the man reeled against me so that I could not help catching him as he fell.
"Well done, Bunny! I've knocked him out—I've knocked him out! Run you to the door and see if the attendants have heard anything, and take them on if they have."
Mechanically I did as I was told. There was no time for thought, still less for remonstrance or reproach, though my surprise must have been even more complete than that of the constable before Raffles knocked the sense out of him. Even in my utter bewilderment, however, the instinctive caution of the real criminal did not desert me. I ran to the door, but I sauntered through it, to plant myself before a Pompeiian fresco in the corridor; and there were the two attendants still gossiping outside the further door; nor did they hear the dull crash which I heard even as I watched them out of the corner of each eye.
It was hot weather, as I have said, but the perspiration on my body seemed already to have turned into a skin of ice. Then I caught the faint reflection of my own face in the casing of the fresco, and it frightened me into some semblance of myself as Raffles joined me with his hands in his pockets. But my fear and indignation were redoubled at the sight of him, when a single glance convinced me that his pockets were as empty as his hands, and his mad outrage the most wanton and reckless of his whole career.
"Ah, very interesting, very interesting, but nothing to what they have in the museum at Naples or in Pompeii itself. You must go there some day, Bunny. I've a good mind to take you myself. Meanwhile—slow march! The beggar hasn't moved an eyelid. We may swing for him if you show indecent haste!"
"We!" I whispered. "We!"
And my knees knocked together as we came up to the chatting attendants. But Raffles must needs interrupt them to ask the way to the Prehistoric Saloon.
"At the top of the stairs."
"Thank you. Then we'll work round that way to the Egyptian part."
And we left them resuming their providential chat.
"I believe you're mad," I said bitterly as we went.
"I believe I was," admitted Raffles; "but I'm not now, and I'll see you through. A hundred and thirty-nine yards, wasn't it? Then it can't be more than a hundred and twenty now—not as much. Steady, Bunny, for God's sake. It's SLOW march—for our lives."
There was this much management. The rest was our colossal luck. A hansom was being paid off at the foot of the steps outside, and in we jumped, Raffles shouting "Charing Cross!" for all Bloomsbury to hear.
We had turned into Bloomsbury Street without exchanging a syllable when he struck the trap-door with his fist.
"Where the devil are you driving us?"
" Charing Cross , sir."
"I said King's Cross! Round you spin, and drive like blazes, or we miss our train! There's one to York at 10:35," added Raffles as the trap-door slammed; "we'll book there, Bunny, and then we'll slope through the subway to the Metropolitan, and so to ground via Baker Street and Earl's Court."
And actually in half an hour he was seated once more in the hired carrying chair, while the porter and I staggered upstairs with my decrepit charge, for whose shattered strength even one hour in Kew Gardens had proved too much! Then, and not until then, when we had got rid of the porter and were alone at last, did I tell Raffles, in the most nervous English at my command, frankly and exactly what I thought of him and of his latest deed. Once started, moreover, I spoke as I have seldom spoken to living man; and Raffles, of all men, stood my abuse without a murmur; or rather he sat it out, too astounded even to take off his hat, though I thought his eyebrows would have lifted it from his head.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Further Adventures of the amateur Cracksman»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Further Adventures of the amateur Cracksman» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Further Adventures of the amateur Cracksman» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.