- Это я все испортил! - мрачно сказал Джулз Харлоу за завтраком несколько дней спустя.
- Ну, что вы! - утешил его Дэвид Винн. - Мне говорили, что комиссия поверила вам больше, чем Патрику Грину.
- Но… но тогда почему?…
- Ну, они вообще очень редко дисквалифицируют своих коллег-адвокатов. Они могут быть совершенно уверены, что по Грину тюрьма плачет, но, если есть хоть малейшие сомнения в его виновности, они оставят дело без последствий. Всякое сомнение толкуется в пользу обвиняемого, разве вы не знали?
Джулз Харлоу молча смотрел на Винна. Тот принялся уничтожать гору гречневых оладий с бананами.
- Значит, Патрик Грин все же вышел сухим из воды, - промолвил Харлоу.
Дэвид Винн сдобрил оладьи ложечкой взбитого масла и театрально взмахнул вилкой:
- Как бы не так!
- Мои деньги остались у него.
- Ну, я вас с самого начала предупреждал, что деньги вам вернут вряд ли.
- Ну, значит, он все-таки выкрутился.
Дэвид Винн деловито уплетал оладьи.
- У меня есть очень надежные источники информации. Мне многое известно, знаете ли. Мне известно, что вы произвели потрясающее впечатление на арбитражную комиссию. Они говорили, что вы - на редкость искренний свидетель.
Винн помолчал.
- И если дело дойдет до суда, поверят вам, а не Патрику Винну.
- Тут ключевое слово - если!
- Вот об этом-то я и хотел с вами поговорить. Путь к суду лежит через обвинение и взятие показаний под присягой. После этого следует предложение уладить конфликт без суда. Так вот, Патрик Грин согласен на это.
- Не понимаю, чему вы так радуетесь, - угрюмо заметил Харлоу.
- Скоро поймете.
Улаживание конфликта тоже продвигалось с черепашьей скоростью, но в конце концов Дэвид Винн пригласил своего клиента на встречу с посредником. Точнее, посредницей. Она оказалась доброй бабулей, усовершенствованной версией миссис Натбридж.
- Наша цель, - сказала посредница, - определить условия соглашения между мистером Грином и мистером Харлоу, не тратя времени и денег на судебное разбирательство.
Она помолчала.
- Я говорила с мистером Грином.
Новая пауза.
- Он согласен обсудить условия.
- Полагаю, это значит, - не без иронии заметил Дэвид Винн, - что он согласен избежать потери своего дома, машины, офисного оборудования и вообще всего имущества. Он согласен избежать штрафа в тройном размере. Он согласен не оплачивать судебных издержек в качестве проигравшего. Как это благородно с его стороны!
- На каких условиях вы согласны примириться с ним?
Джулз Харлоу внезапно осознал, что это означает. «Господи помилуй! Патрик Грин признает, что виновен!»
Действительно, столкнувшись с реальной возможностью быть осужденным за присвоение денег и нарушение доверия - что автоматически повлечет за собой лишение адвокатской лицензии и права заниматься юридической деятельностью, - Патрик Грин внезапно понял, что, пожалуй, лучше будет вернуть Джулзу Харлоу и миссис Натбридж хотя бы часть тех денег, которые он у них зажал. В конце концов, деньги найти можно - даже если для этого придется устроиться продавцом в супермаркет.
Посредница сказала:
- Мистер Грин предлагает вам пять тысяч долларов - половину той суммы, которую вы предоставили в счет залога.
- Пусть мистер Грин умножит на два, - любезно ответил Дэвид Винн. - Или даже на четыре - если мой клиент окажется мстителен.
- Мистер Грин потратил эти деньги на уплату долга кредиторам, которые угрожали ему физической расправой.
- Какая жалость! Давайте все поплачем! - сказал Винн. - Мистер Грин лишил миссис Натбридж пенсионного фонда.
Джулз Харлоу слушал, как зачарованный.
- Но ведь Сэнди Натбридж выплачивает ей деньги, которые она одолжила ему в счет залога! - отпарировала посредница. - Долги миссис Натбридж - это проблема ее сына.
- Патрик Грин дважды доносил на Сэнди Натбриджа в ВНС, - сухо заметил Винн. - Его целью с самого начала было украсть у человека, которого он называл другом целое состояние под видом несуществующего гонорара. Десять тысяч мистера Харлоу оказались просто приятным сюрпризом.
- Мистер Грин вернет мистеру Харлоу половину его денег.
- Нет, - спокойно возразил Винн. - Все.
- У него сейчас нет денег.
- Ничего, мистер Харлоу согласен подождать.
Пожилая опытная дама с легкой улыбкой взглянула на талантливого молодого адвоката. Он был достаточно молод, чтобы годиться ей в сыновья. Слишком молод, чтобы испытывать жалость к мошеннику. Она назначила дату окончательного заключения соглашения.
Читать дальше