Джон Макдональд - Вне закона

Здесь есть возможность читать онлайн «Джон Макдональд - Вне закона» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1996, ISBN: 1996, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Классический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вне закона: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вне закона»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«А младшему сыну в наследство достался кот…»
Главному герою в наследство от дядюшки достались всего лишь золотые часы-луковка. Знаете, такие часики, которые носят в кармашке на цепочке. Стильная вещица. И дорогая. Золотые. Очень мило, конечно же, но где же дядюшкино огромное состояние!?
Однако столь скудное наследство — часы — оказывается не то, что очень дорого, а — бесценно, т. к. устройство, под них замаскированное может останавливать время!
На «наследство» имеют виды и прочие «наследники». И пусть законных прав на него у них нет, зато есть пистолеты и готовность закон нарушить.
Расхлебывать кашу, которую заварил (как оказалось) дядя, и придется главному герою… и, кажется, дядюшка именно так и спланировал!

Вне закона — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вне закона», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Джозеф равнодушно ответил.

— Я повторяю, Джозеф, говори по-английски! Так безопаснее. Никто не сможет подслушать. Интересно, почему открылась дверь? Единственные из экипажа, кто свободно владеют английским, это Рене и Рауль, а они на берегу. Что ты ухмыляешься? Я добилась кое-чего в жизни благодаря лишь тому, что никогда никому не доверяла.

— Даже самой себе, — съязвил Джозеф.

— В нашем деле нельзя не быть осторожным. И, пожалуйста, прекрати дурацкие шутки. Они не смешны. Подумай, самым тщательным образом мы готовились к борьбе с Креппсом, и всякий раз терпели постыдное поражение. Джозеф, я должна получить то, что давало ему такую силу.

Диван заскрипел — Джозеф сел на него. Кирби лежал на полу, прижавшись щекой к ковру, и ему были видны ноги Карлы. Ноги переместились и остановились напротив Джозефа. С иронией в голосе тот сказал:

— На что ты рассчитываешь? Прибор для чтения мыслей? Шапка-невидимка?

— Он читал наши мысли, Джозеф. Он предугадывал планы. Он был настоящий дьявол. У него что-то было. И оно теперь у Винтера. Но этому щенку далеко до старика. Именно сейчас, прежде чем он научится этим как следует пользоваться, у нас есть шанс им завладеть.

— Если только он знает, что это такое.

— Я убеждена, что знает. Я же рассказывала тебе, что он мне говорил.

— Он мог блефовать.

— В любом случае мы обязательно должны получить полную информацию.

Джозеф шумно вздохнул.

— Но все по-прежнему остается очень сложным. Я бы чувствовал себя намного лучше, если бы эта проклятая девчонка не соображала так быстро. Что, если она обратится в полицию? Это еще более усложнит дело.

Карла засмеялась и села рядом с Джозефом. Протянув руку, Кирби мог бы коснуться ее босых пяток.

— Будь спокоен, она не заинтересована в появлении полиции. То, как все это проделано, напомнило мне мои собственные похождения в далекой юности. Естественно, эти идиоты, которых ты нанял, не специалисты, но даже если б они и были достаточно компетентны, кажется мне, она все равно…

— Как же она все-таки с ними разделалась?

— У одного из них имелось укромное местечко, где он рассчитывал продержать ее до тех пор, пока мы смогли бы перевезти ее сюда. Там бы ее хорошенько подготовили, научили бы вести себя тихо и отвечать на все вопросы, которые ей задают, кротко и прилежно. Этот парень поделился со мной и описал мне свое местечко. Оно показалось вполне подходящим. Конечно, мне следовало предвидеть, что произойдет. Хотя бы по тому, как ловко она ускользнула от Рене и Рауля. Но в тот момент меня совсем другое беспокоило. Я боялась, что ее слишком сильно стукнули. По всему было видно, что она находится в глубоком обмороке: когда я поднесла к ее руке сигарету, она даже не пошевелилась. Следовало поразмыслить, как мы станем действовать, если она действительно серьезно пострадала. Квартирка, которую мы собирались использовать, расположена рядом с пляжем, на берегу канала. Мы смогли припарковать там автомобиль незаметно, так что никто не сунулся задавать лишних вопросов. Я просила их, чтобы они вытаскивали ее из машины как можно осторожнее. А дальше все произошло как в кино. Я ничего не успела сообразить, как уже сидела на земле. Один их твоих идиотов катался по асфальту и придерживал свои драгоценные места. Второй только тупо мычал. Он был напрочь ослеплен кровью, которая лилась у него из расцарапанного лба. А девка уже мчалась к каналу, перелезла через ограду и нырнула прямо в воду. К тому моменту, когда я подбежала к ограде, она доплыла уже до середины канала. И я осталась с носом, с ее дешевой сумочкой в руках и с разбитым задом. Нет, Джозеф, эта в полицию не пойдет! Она знает, кто такой Винтер. Она уже почуяла запах денег, и когда она совсем очухается, то постарается придумать способ заполучить его деньги себе. На полицию ей здесь не приходится рассчитывать. Я не знаю, давно ли знаком с ней Винтер, на то, что способности у нее блестящие — это бесспорно. Думаю, она может нам пригодиться. И куда больше, чем бедняжка Бетси. Используя Винтера в качестве приманки, мы, скорее всего, сможем поймать и ее. Я нашла в ее сумочке адрес и послала твоих идиотов наблюдать за ее домом. Они перехватят ее, если она туда возвратится.

— И привезут ее сюда?

— Конечно, нет! Отвезут на ту квартирку у канала и дадут нам знать, что они ее сцапали.

— А что если она вернется за Винтером?

— Рене уже получил инструкции. Они ее задержат.

— До чего меня утомляет эта страна! — вздохнул Джозеф. — В любой другой, достаточно цивилизованной, во всю эту историю были бы посвящены всего лишь несколько официальных лиц. И никакого шума. И ты точно знаешь, сколько кому заплатить. Здесь же, чуть что — принимаются трубить во всех газетах, и всякий болван на улице становится потенциальной проблемой. Нам не под каким видом не следовало заниматься подобными делами здесь. Куда лучше получалось в других странах. Особенно в Испании. Хуан Марч помог бы нам во всем, и мы бы справились в два счета.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вне закона»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вне закона» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Илья Новак - Мир вне закона
Илья Новак
libcat.ru: книга без обложки
Элизабет Биварли
libcat.ru: книга без обложки
Элизабет Беверли
Себастьян Фитцек - Ночь вне закона
Себастьян Фитцек
Овидий Горчаков - Вне закона
Овидий Горчаков
Андрей Круз - Вне закона
Андрей Круз
libcat.ru: книга без обложки
Валериан Скворцов
Валерий Махов - Вне закона
Валерий Махов
Эрнст Саломон - Вне закона
Эрнст Саломон
libcat.ru: книга без обложки
Джон Норман
libcat.ru: книга без обложки
Валерий Гусев
Анна Байрашная - Любовь вне закона
Анна Байрашная
Отзывы о книге «Вне закона»

Обсуждение, отзывы о книге «Вне закона» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x