— Уходит? — резко переспросил мистер Картер. — Куда же это?
Миссис Ван Шнайдер молча ткнула пальцем на дверь в стене напротив.
— С ним еще была девушка, но она еле переставляла ноги. Наверное, нанюхалась того же, что и я.
Мистер Картер вопросительно глянул на своего помощника.
— Ведет в соседний номер, сэр. Но это же двойные двери, они заперты с обеих сторон.
Мистер Картер тщательно обследовал дверь, выпрямился и повернулся к кровати.
— Миссис Ван Шнайдер, — раздельно спросил он, — вы все еще настаиваете на своем утверждении, что они ушли через эту дверь?
— Разумеется! А что такого?
— А то, что она заперта на засов с этой стороны, — сухо объяснил мистер Картер, тряся для наглядности ручку.
По лицу миссис Ван Шнайдер расползлось выражение крайнего удивления.
— Или они отсюда не выходили, — добавил мистер Картер, — или кто-то запер за ними дверь. Он повернулся к вошедшему Эвансу.
— Уверены, что их здесь нет? И никаких дверей в соседние номера?
— Нет, сэр. Это абсолютно точно.
Мистер Картер потерянно обвел взглядом комнату. Потом, для надежности, заглянул в большой шкаф для одежды, под кровать, в камин и за оконные занавески. Под конец, озаренный внезапной догадкой, бросился к большому кофру и, не обращая внимания на пронзительные возгласы миссис Ван Шнайдер, начал лихорадочно рыться в содержимом.
Томми, в свою очередь осматривавший дверь в смежный номер, оторвал его от этого занятия.
— Подойдите, сэр, взгляните. Они вышли все-таки здесь.
Засов был так искусно перепилен, что стыка практически не было заметно.
— Но дверь не открывается. Она заперта с той стороны, — сказал Томми.
Секундой позже все уже находились в коридоре, и помощник шефа своей отмычкой открывал дверь соседнего номера. Номер был пуст. Подойдя к сообщающейся двери, они обнаружили, что засов перепилен и с этой стороны тоже. Дверь оказалась заперта на ключ, а ключ вынут. Хуже было другое. В номере не было ни Таппенс, ни светлобородого русского, ни других дверей. Одна-единственная дверь выходила прямо в коридор.
— Но я бы видел, если б они вышли, — запротестовал помощник шефа. — Я же не слепой. Могу поклясться, что никто не выходил.
— Проклятие! — не выдержал Томми. — Не могли же они раствориться в воздухе.
Мистер Картер был уже спокоен, его острый мозг напряженно работал.
— Позвоните вниз и узнайте, кто и когда снимал этот номер в последний раз, — распорядился он.
Эванс, оставивший Клайдсли сторожить соседний номер, повиновался. Вскоре он повесил трубку и повернулся к шефу.
— Молодой француз-инвалид, некто Поль де Варез, приехавший сюда на лечение. С ним сиделка. Они выписались утром.
Помощник шефа, одетый официантом, издал странный горловой звук. Его лицо побледнело.
— Молодой человек.., медсестра… — запинаясь, выговорил он. — Они.., они проходили мимо меня. Я не думал.., я так часто их видел здесь…
— Ты уверен, что это были те самые? — заорал на него мистер Картер. — Уверен, парень? Ты хорошо их рассмотрел?
Мужчина растерянно покачал головой.
— Я едва взглянул на них. Понимаете, я же ждал человека со светлой бородкой и девушку.
— Конечно, — простонал мистер Картер, — на это он и рассчитывал.
С неожиданным восклицанием Томми нагнулся и вытащил что-то из под кровати. Это был небольшой черный сверток — длинное пальто Таппенс, в которое оказались завернуты ее одежда, шляпка и накладная светлая бородка.
— Все понятно, — горько сказал он. — Они взяли ее, взяли Таппенс. Этот русский обвел нас вокруг пальца. Медсестра и парень, притворяющийся инвалидом, — сообщники. Они пожили здесь несколько дней, чтобы к ним привыкли в отеле. Наверное, за обедом русский заметил слежку и прибегнул к заранее разработанному плану. Правда, в номер уже успела вселиться миссис Ван Шнайдер, но конечно же она не была ему помехой. Он связал ее, затащил Таппенс сюда и заставил переодеться в одежду того мальчишки. Потом снял бороду, изменил свою внешность и, надев медицинский халат, преспокойно вышел с Таппенс в коридор. Одежда, видимо, была приготовлена заранее. Но я не понимаю, как ему удалось заставить Таппенс подчиниться.
— Зато я понимаю, — грустно сказал мистер Картер, поднимая с ковра маленький блестящий предмет. — Игла!
Он вколол ей наркотик.
— О Господи! — простонал Томми. — Он сбежал и к тому же похитил Таппенс.
— Необязательно, — поспешно вставил мистер Картер. — Все выходы из отеля перекрыты.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу