Эрл Гарднер - Ледяные руки

Здесь есть возможность читать онлайн «Эрл Гарднер - Ледяные руки» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1992, ISBN: 1992, Издательство: ИФ, Жанр: Классический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ледяные руки: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ледяные руки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Автор романов, вошедших в сборник, не нуждается в дополнительном представлении. Оно будет излишним, потому что Эрл С. Гарднер — один из самых публикуемых сегодня писателей детективного жанра. Его адвокат Мейсон, пожалуй, самый популярный у нас литературный герой и тоже не нуждается в дополнительной рекламе. Но вот два других романа в этой книге будут приятным сюрпризом для читателя. Он познакомится с двумя новыми циклами и новыми гранями творчества Гарднера.

Ледяные руки — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ледяные руки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Практически ничего. Голая статистика. Сорок один год. Женат. С женой не живет. Развод не оформлен. Детей нет. Он…

— Не разведен? — переспросил Мейсон.

— Не разведен.

Мейсон прищелкнул пальцами.

— А вдова? Что мы знаем о вдове?

— Инес Фремонт, — начал декларировать Дрейк, поглядывая в свой блокнот, — работает кассиром в кафетерии Грилла и Голда. Время работы — с восьми утра до четырех пополудни… На десять или одиннадцать лет моложе мужа. Поженились они три года назад. Расстались год назад. Но не развелись.

Мейсон резким движением отодвинул кресло.

— Поехали, Пол, — и повернулся к Делле: — Пожалуй, тебе пора присоединиться к нам. Прихвати блокнот, Делла. Когда будешь стенографировать мое выступление, постарайся точно зафиксировать акценты — я не набиваюсь со своими услугами, а выступаю как защитник обвиняемой в убийстве ее мужа. Поехали.

— В твоей машине или в моей? — уточнил Дрейк.

— В моей, — сказал Перри. — Машину поведу я. Ты знаешь, где расположен кафетерий?

— У меня записано, — ответил Дрейк. — Может, сперва позвонить?

Поколебавшись, Мейсон возразил:

— Лучше свалиться как снег на голову. Она ведь может оповестить полицию, что я еду к ней, а у полиции того и гляди возникнут идеи, крайне для меня нежелательные.

Они быстро спустились вниз и сели в машину Мейсона. Адвокат искусно преодолел заторы уличного движения, и вот уже добрались до места. Благо, час выдался ненапряженный для кафетерия.

Они прошли к кассе. Блондинка с недоверчивым взглядом больших серых глаз отложила журнал, который только что читала.

— Чем могу быть полезна?

— Вы Инес Фремонт? — спросил Мейсон.

Довольно долго она молчала с каменным лицом. Потом ответила:

— Да. В чем дело?

— Меня зовут Перри Мейсон, — представился адвокат. — Это мой секретарь Делла Стрит. Пол Дрейк, частный сыщик… Я хочу говорить прямо и откровенно. Во-первых, должен сообщить о смерти вашего мужа и…

— Об этом мне известно, — перебила Мейсона женщина. — Полиция успела побывать здесь. Их интересовала хоть сколько-нибудь значительная информация.

— Есть у вас таковая?

— Нет.

— Вам известны обстоятельства его смерти?

— Да.

— Вопрос сугубо личный. Вы жили врозь?

— Да.

— Вы не хотите затрагивать эту тему?

— Не хочу.

— Миссис Фремонт, — сказал Мейсон, — я склонен выложить карты на стол. Я представляю юную леди, мисс Нэнси Бэнкс, которую обвиняют в убийстве вашего мужа. Я не считаю ее виновной, но вещественные доказательства рисуют ее роль в весьма мрачных тонах. Я пытаюсь собрать недостающие факты. Не ставлю перед собой задачу ввести вас в заблуждение или каким-то образом подвести или скомпрометировать. Мне хотелось бы получить у вас кое-какую информацию, если не возражаете.

— Если убила она, — Инес Фремонт оставалась все так же лаконична, — ей причитается медаль.

— Не думаю, что она его убила, миссис Фремонт, но, чтобы ее защитить, я должен получить максимум информации.

— Чего вы хотите от меня?

— Мистер Фремонт был ранее женат?

— Что вы!

— А вы были замужем?

— Да.

— И брак рухнул?

— Совершенно верно…

Мейсон выжидал. Но она передумала и замолчала. Пауза становилась тягостной.

— Вряд ли я смогу быть вам полезна, — произнесла наконец Инес Фремонт.

— У вас есть право собственности, — сказал Мейсон. — Вы советовались с юристом?

— Никакого права и никакой собственности. Я вынуждена была подписать один документ…

— В каком смысле были вынуждены ?

— Он меня заставил.

— Не объясните ли подробнее?

— Послушайте-ка, мистер Мейсон, зачем сыпать соль на раны. Об этом хочется забыть как можно скорее.

— Вы поженились три года назад? — уточнил Мейсон.

— Приблизительно.

— И любили друг друга?

— Мистер Мейсон, мне сорок лет. И выгляжу на сорок. За свою жизнь я немало перенесла. Я старая кляча-трудяга. Мне нужен покой. Как и любой женщине. Выходя замуж в последний раз, я надеялась на тихую пристань. И мне казалось, что мой будущий муж меня любит.

— Он вас не любил? — спросил Мейсон.

— Для него это был брак по расчету.

Мейсон недоуменно поднял брови.

Опять возникла неловкая пауза, и все тянулась, тянулась… Наконец миссис Фремонт заговорила:

— В конце концов, почему и не сказать? Я была нужна ему ровно вот столечко, — она показала кончик ногтя.

— Зачем же он женился? — спросил Мейсон.

— Он женился на мне потому, что прекрасно усвоил истину — жена не может свидетельствовать против мужа. Он женился потому, что я располагала информацией, которая грозила ему тюремным заключением. Он женился потому, что боялся наказания за скупку краденого, а так он заткнул мне рот… Тогда я ни о чем не догадывалась. Правда открылась позднее.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ледяные руки»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ледяные руки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ледяные руки»

Обсуждение, отзывы о книге «Ледяные руки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x