— Значит, я не должна им ничего рассказывать?
— Что бы ни случилось, — категорически заявил Мейсон, — вы должны хранить гробовое молчание. Никому ни слова. Выстоите?
— Да.
— Что ж, это потребует от вас нервов, характера и железной воли.
— Я умею молчать. Если вы меня не покинете, я буду вас слушаться во всем.
Адвокат сделал знак надзирательнице, что его визит завершен, поспешил к лифту, а затем — к телефонной будке, позвонить Полу Дрейку.
Когда Дрейк взял трубку, Мейсон сказал:
— Это я, Перри. Есть задание для тебя.
— Валяй.
— Оно касается запрета на инвентаризацию вещей покойника или вскрытие его сейфов, или что-либо другое в том же роде в отсутствие официальных представителей.
— Что дальше? — спросил Пол.
— Полиция явится в офис Фремонта, чтобы описать содержание его сейфа и тайника. Они пока не сделали этого, ожидая, пока появятся эти официальные представители. Полиция располагает сведениями, что в тайнике можно обнаружить крупную сумму. Представителя должна послать налоговая инспекция. Полицейские обгрызут себе ногти от нетерпения, пока дождутся.
— Какое отношение это имеет к нам?
— Я хочу присутствовать при вскрытии тайника, — объявил Мейсон.
— Безнадежно, — возразил Дрейк. — В присутствии посторонних к нему и не прикоснутся. Полиция выставит тебя оттуда, чтоб и духу твоего не было в радиусе одного квартала. Ты выступаешь как защитник подозреваемой, и они не намерены преподносить тебе улики на серебряном блюдечке.
— Намерены или не намерены, им придется со мной смириться, — сказал Мейсон. — По счастливой случайности мне известно, что ты имеешь влияние на инспекцию по наследствам.
Позвони туда и попроси, чтобы меня назначили их полномочным представителем.
— Перри, зачем тебе это? Полиция составит точную опись.
— Знаю. Но мне надо проникнуться обстановкой, посмотреть, что это за место. Ведь впереди суд, а я защищаю Нэнси Бэнкс от обвинения в убийстве первой степени.
— Инспекция по наследствам рассорится с полицией из-за подобной вольности.
— Не обязательно. Но так или иначе, попробуй это провернуть.
— Ладно, — с некоторым сомнением согласился Дрейк, — попробую. Если, конечно, очень постараться, и если закон допускает. Но даже если и не допускает, я окружу тебя неким ореолом. ..
— Вот-вот, — сказал Мейсон. — Именно ореол мне и нужен. Я еду к себе. А ты садись за телефон, и чтобы к моему приезду все было организовано.
Мейсон сунул ключ в замок, но дверь его конторы распахнулась сама, и адвоката встретила ободряющая улыбка Деллы Стрит.
— Как идут дела? — спросила она.
Мейсон пожал плечами.
— Будь я проклят, если знаю. В присутствии Нэнси Бэнкс я ей верю. Расставшись, тотчас начинаю думать, что таких прожженных обманщиц еще не встречал. Пол не звонил?
— Просил позвонить, как только появитесь.
Мейсон кивнул, и Делла принялась набирать номер.
— Пол сейчас подойдет, — сказала она. — Что же вас смущает в девичьих рассказах?
— Они неправдоподобны до дикости, — ответил Мейсон. — Концы с концами не сходятся. У меня в ушах буквально звенит полный откровенного сарказма голос окружного прокурора: «Не затруднит мисс Бэнкс еще раз повторить этот эпизод — как представители власти застали ее у мусорного бака, откуда она извлекала коробки с оставшимися на них отпечатками своих пальцев. Если вы дадите вразумительное объяснение этой фазе событий, я закончу перекрестный допрос».
— Настолько плохо? — посочувствовала Делла.
— Хуже не бывает, — согласился Мейсон.
Послышался условный стук Дрейка. Делла Стрит распахнула перед ним дверь.
Дрейк начал прямо с порога:
— Плохие новости, Перри.
— Ничего не получается с инспекцией?
— Не получается. Они не могут пойти нам навстречу, даже если бы очень захотели, а они совершенно не хотят, раз к делу причастна прокуратура.
Мейсон нахмурился:
— Сегодня утром они будут вскрывать потайное хранилище. Им надо установить, сколько там денег.
— В котором часу?
— Как только прибудет представитель инспекции.
— Вот все, чего удалось добиться, — сообщил Дрейк. — Они обещали тянуть канитель сколько можно, а потом позвонить нам и сообщить время инвентаризации. Полиция, разумеется, вправе заявиться туда в любой момент — не ради имущества, так ради улик.
— Ясное дело, — откликнулся Мейсон. — Но, учитывая, что в деле фигурируют крупные суммы, полиция будет ходить на мягких лапах, осторожничать… Улики подождут… Что удалось разузнать о Фремонте?
Читать дальше