Эрл Биггерс - Китайский попугай

Здесь есть возможность читать онлайн «Эрл Биггерс - Китайский попугай» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Элиста, Год выпуска: 1992, Издательство: РИО «Джангар», Жанр: Классический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Китайский попугай: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Китайский попугай»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Чарли Чан, стереотип китайского детектива средних лет, служит в полиции Гонолулу на Гавайях, по ходу серии проходит путь от сержанта до инспектора. Известен своим сочным афористичным языком, преступления раскрывает благодаря терпению, вниманию к деталям и анализу характера. Меткий, образный, колоритный язык героя — полицейского, профессионализм (во многих романах героя приглашают специально, не надеясь на местных копов), аналитические способности в лучших традициях детективной классики сделали Чарли Чана одним из самых популярных литературных героев Америки.
Библиография серии «Чарли Чан»: «Дом без ключа», «Китайский попугай», «За этим занавесом», «Черный верблюд», «Чарли Чан продолжает», «Хранитель ключей».

Китайский попугай — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Китайский попугай», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Меня он захочет увидеть, Торн, — резко сказал Боб. — Скажите Маддену, что посыльный из Сан-Франциско ждет его.

Дверь распахнулась.

— О простите! Мы ждали вас. Входите, джентльмены. — Лицо Торна вытянулось, когда он увидел Холли. — Простите, одну минуту.

Секретарь исчез за дверью, а Боб и Уилл остались в гостиной. Стены ее были обиты дубовыми панелями, на красивом старинном столе лежали газеты, в том числе последний выпуск воскресной нью-йоркской газеты, в одном углу — огромный камин, возле которого лежали дрова, в другом — радиоприемник.

— Милый домик, — сказал Боб. — Смотрите, — он показал глазами на стену у камина.

— Да, Мадден коллекционирует оружие, — пояснил Холли. — Вонг говорил мне об этом.

Боб задумчиво рассматривал комнату. Один вопрос его очень беспокоил: где Чарли Чан?

В камине потрескивали дрова, из приемника слышалась тихая музыка.

Внезапно дверь распахнулась, и в гостиную вошел мужчина, которого Боб видел на лестнице возле кабинета своего отца. У молодого человека гора свалилась с плеч, как говорил Чарли Чан. Затем он почувствовал разочарование. Рухнула тайна пустыни! Мадден был жив и невредим, все страхи оказались беспочвенными. Осталось только дождаться Чарли, отдать Маддену ожерелье, получить расписку и вернуться назад.

Боб увидел, что Холли улыбается.

— Добрый вечер, джентльмены, — сказал Мадден. — Я очень рад видеть вас. Мартин, — обратился он к секретарю, — выключите приемник. Эту музыку, джентльмены, исполнял оркестр в Денвере. Итак, кто из вас прибыл из Сан-Франциско?

Боб выступил вперед.

— Я, мистер Мадден. Александр Иден — мой отец. А это мой друг, мистер Уилл Холли из «Эльдорадо таймс». Он любезно согласился подвезти меня.

— Ах да, — тон Маддена был дружественным. — Присаживайтесь, прошу вас. — Он подвинул кресла к камину.

— Благодарю, — сказал Холли. — Но поскольку мистер Иден приехал по делу, я не хочу вам мешать. Но прежде чем уйти, мистер Мадден...

— Да, — резко отозвался Мадден, откусывая кончик сигары.

— Я не думаю, что вы помните меня, мистер Мадден, — продолжал Холли.

Мадден поднес зажигалку к сигаре.

— Я видел вас раньше. Это было в Эльдорадо?

Холли покачал головой.

— Нет, это было двенадцать лет назад в Нью-Йорке... — Мадден внимательно посмотрел на Холли, — в игорном доме неподалеку от Дельмонико. Зимой...

— Одну минуту, — перебил его Мадден. — Вы пришли взять у меня интервью, а я вас выгнал.

— Превосходно! — засмеялся Холли.

— У меня еще неплохая память, не так ли?

— Но теперь, надеюсь, я могу рассчитывать на ваше интервью?

— Я никогда не отступаю от своих принципов, — в голосе Маддена послышались металлические нотки.

— Очень жаль... Мой старый друг работает в Нью-Йорке в Бюро новостей, и он был бы рад получить кое-какой материал о вас. Например, ваша точка зрения на финансы. Первое интервью с Мадденом.

— Невозможно, — ответил Мадден.

— Очень жаль, мистер Мадден, — вмешался в разговор Боб. — Холли был очень добр ко мне, и я надеялся, что вы позволите ему...

Мадден откинулся на спинку кресла и пустил струю дыма в потолок.

— Ну, — сказал он значительно мягче, — я причинил вам некоторые хлопоты, мистер Иден, а мне не нравится быть обязанным. — Он повернулся к Холли. — Я согласен немного помочь вам. Ну, скажем, несколько слов о финансовых перспективах на этот год...

— Буду очень вам благодарен, мистер Мадден.

— Хорошо. Я продиктую что-нибудь Торну. Надеюсь, завтра в полдень вы приедете сюда.

— Конечно, — сказал Холли, вставая. — Вы не представляете, как это много значит для меня, сэр. — Он подал руку Маддену и кивнул Бобу. — До завтра.

Едва за ним закрылась дверь, Мадден вскочил, как будто его ударило током.

— Ну, мистер Иден, — сказал он, — вы, конечно, привезли ожерелье?

— Видите ли, дело в том, что... — пробормотал Боб.

Дверь открылась, и в комнату вошел китаец в куртке из кантонского крепа, поношенных брюках и бархатных шлепанцах. В руках он держал пару поленьев. Китаец подложил дрова в камин и направился к двери, бросив быстрый взгляд на Боба. Маленькие черные, как пуговки, глазки, светились желтым светом. Глаза Чарли Чана...

— Жемчуг! — приказал Мадден.

— Я не привез его, — ответил Боб.

— Что? Не привезли?

— Нет.

Толстое лицо Маддена побагровело.

— В чем дело? — воскликнул он. — Это ожерелье мое, я купил его. И я хочу его иметь.

«Позовите вашего слугу». Эти слова вертелись на языке Боба, но что-то во взгляде Чарли Чана остановило его. Нет, он ни слова не должен говорить о детективе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Китайский попугай»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Китайский попугай» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Китайский попугай»

Обсуждение, отзывы о книге «Китайский попугай» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x