Эрл Биггерс - Черный верблюд

Здесь есть возможность читать онлайн «Эрл Биггерс - Черный верблюд» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Элиста, Год выпуска: 1992, Издательство: РИО «Джангар», Жанр: Классический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Черный верблюд: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Черный верблюд»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Чарли Чан, стереотип китайского детектива средних лет, служит в полиции Гонолулу на Гавайях, по ходу серии проходит путь от сержанта до инспектора. Известен своим сочным афористичным языком, преступления раскрывает благодаря терпению, вниманию к деталям и анализу характера. Меткий, образный, колоритный язык героя — полицейского, профессионализм (во многих романах героя приглашают специально, не надеясь на местных копов), аналитические способности в лучших традициях детективной классики сделали Чарли Чана одним из самых популярных литературных героев Америки.
Библиография серии «Чарли Чан»: «Дом без ключа», «Китайский попугай», «За этим занавесом», «Черный верблюд», «Чарли Чан продолжает», «Хранитель ключей».

Черный верблюд — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Черный верблюд», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Но Тарневеро творит чудеса! — возразила Диана. — Он рассказал мне очень любопытные подробности из моего прошлого и предсказал много интересного. Я не предпринимаю ничего без того, чтобы не посоветоваться с ним, и Шейла поступает точно таким же образом.

Вал Мартино покачал головой.

— Все вы помешались на этих гадалках и прорицателях! Бегаете к ним и выкладываете свои секреты. Представьте, что произойдет, если один из таких субъектов вздумает написать мемуары и выложит все ваши тайны!

— Бедная Шейла! — сказал ван Горн, задумчиво глядя на берег. — До чего трогательна ее вера в Тарневеро! Кажется, она хочет спросить его, выходить ли ей замуж за Аллана.

— Разумеется, — кивнула Диана. — Она послала телеграмму Тарневеро на следующий день после того, как Джейнс сделал ей предложение. В этом нет ничего удивительного, брак не шутка.

Мартино пожал плечами.

— С таким же успехом она могла спросить и у меня. Для киноматографа Шейла уже стара. Срок ее контракта истекает через шесть месяцев, и мне известно — разумеется, это между нами, — что он не будет возобновлен. Ей следовало бы не упускать этого короля алмазов…

Формальности, связанные с прибытием в порт, были наконец закончены, и «Океаник» причалил.

Первой сбежала на берег Шейла Фен и заключила в объятия свою секретаршу. Радость Юлии была неподдельной.

— Шейла, для тебя все готово. Мы с Джессупом наняли китайца-повара, который готовит просто сказочные блюда!

Шейла повернулась к стоявшему рядом с Юлией мужчине.

— Тарневеро, как хорошо, что вы откликнулись на мою просьбу! Я знала, что на вас можно положиться!

— В этом не приходится сомневаться, — серьезно ответил тот.

Вслед за Шейлой на берег сошли Аллан Джейнс и Бредшоу. Джим поздоровался с Юлией так тепло, словно вернулся после многомесячного отсутствия. Аллан подошел к Шейле.

— Я с нетерпением буду ожидать ответа, — сказал он. — Вы позволите мне прийти к вам после обеда?

— Разумеется, — ответила Шейла. — А вот и Юлия, вы ведь слышали о ней? Юлия, скажи, пожалуйста, мистеру Джейнсу наш адрес.

Юлия продиктовала адрес, и Аллан поспешил проститься.

— Одну минуту, — остановила его Шейла. — Я хочу познакомить вас с моим давнишним другом из Голливуда. Тарневеро, идите сюда.

Мужчина приблизился. Джейнс удивленно взглянул на него.

— Тарневеро, я хочу познакомить вас с Алланом Джейнсом, — сказала Шейла.

— Очень приятно, — сказал англичанин и, протянув руку, тоже посмотрел на своего нового знакомого.

Его тонко очерченное лицо с правильными чертами, умные глаза производили приятное впечатление. В то же время от него исходило ощущение не то угрозы, не то силы, но не той физической силы, которой был наделен Аллан, а совсем иного рода, и это вызывало какое-то беспокойство.

— Простите, я спешу, — пробормотал Джейнс и удалился.

Оказалось, что Тарневеро снял номер в отеле «Грандо». Шейла предложила подвезти его.

— Вы долго пробудете здесь? — спросил Тарневеро, усаживаясь в машину.

— Примерно две недели займет работа над фильмом, а потом мне хочется немного отдохнуть. Тарневеро, вы мне нужны. Я так устала…

— Вам незачем говорить об этом. Я все вижу.

Проницательный и холодный взгляд Тарневеро многим внушал страх.

— Я так благодарна вам за то, что вы приехали, — сказала Шейла.

— Не за что, — ответил Тарневеро. — Вы сообщили мне, что я вам нужен, и этого было достаточно. К тому же я тоже чувствую потребность в отдыхе.

Они подъехали к отелю.

— Мне необходимо поговорить с вами, — сказала Шейла. — Я хочу попросить у вас совета. Видите ли, я…

Тарневеро прервал ее движением руки.

— Не рассказывайте ничего. Позвольте мне самому сказать вам все.

Шейла взглянула на него. В глазах ее светилось удивление.

— О, разумеется! Но я нуждаюсь в вашем совете, Тарневеро. Вам придется снова помочь мне…

Он кивнул.

— Во всяком случае, я попытаюсь помочь вам. Приходите в одиннадцать часов. Я живу в девятнадцатом номере.

— Да, да, — ответила Шейла. Голос ее дрогнул. — Я должна еще сегодня принять решение. Я приду.

Тарневеро попрощался и вышел из машины.

В холле отеля к нему обратился портье:

— Простите, сэр, с вами хочет говорить какой-то господин.

Тарневеро обернулся и увидел толстого китайца, направляющегося к нему удивительно легкой для его комплекции походкой с выражением сонливой тупости на лице.

— Тысячу раз прошу прощения, — сказал, кланяясь, китаец. — Позвольте спросить, я имею честь говорить с великим Тарневеро?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Черный верблюд»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Черный верблюд» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Черный верблюд»

Обсуждение, отзывы о книге «Черный верблюд» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x