Джемма О'Коннор - Хождение по водам

Здесь есть возможность читать онлайн «Джемма О'Коннор - Хождение по водам» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: ACT, ACT Москва, Хранитель, Жанр: Классический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Хождение по водам: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Хождение по водам»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Маленький ирландский городок потрясен загадочным преступлением.
Кому и зачем понадобилось убивать недавно поселившуюся здесь богатую американку?
Неужели в тихом, уютном уголке появился маньяк?
Поначалу опытному столичному полицейскому, ведущему расследование, кажется верной именно эта версия.
Однако когда за первым убийством следует второе, он начинает понимать – речь идет не о действии опасного безумца, но о тщательно продуманной серии преступлений.
И ключ к тайне, похоже, скрыт в прошлом обеих жертв…

Хождение по водам — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Хождение по водам», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– А, мистер Спейн! – поздоровался с ним Коффи. – Мы бы хотели задать вам несколько вопросов. – Он повернулся к Рекальдо и оглушил внезапным проявлением заботы: – Фрэнк, я думаю, вам пора сделать перерыв и сходить домой. Вы же наверняка валитесь с ног от усталости. Судя по всему, нам придется провозиться здесь целый день. Так что надо подменять друг друга. Мы навестим О'Дауда, а вы пока покемарьте, перекусите и через пару часов возвращайтесь. Надо будет готовиться к совещанию.

– Спасибо, сэр. – Сержант посмотрел на часы. – Буду в двенадцать тридцать. – И бывший инспектор-детектив полицейского управления Феникс-Парка Эф Ка Рекальдо с достоинством удалился.

Глава девятая

Было без пяти одиннадцать, когда Рекальдо отъехал от Олд-Корн-Стор и медленно повел раздолбанный джип по извилистой дороге. Он был погружен в свои мысли и раздраженно выругался, когда пришлось затянуть ручной тормоз, выскочить из машины и с трудом открывать скрипучие створки ворот. Ему пришло в голову, что доктор Морроу следует за ним, и, решив избавить даму от неудобств, сержант пристроил джип у ворот на траве под изгородью и стал ждать, когда она проедет мимо.

Найденная гребенка не давала ему покоя. Он снова попытался позвонить Крессиде, и та опять не ответила. Беспокоила уклончивость Спейна и О'Дауда. Кого они пытались выгородить? Самих себя или кого-то другого? В глубине души Рекальдо зрела догадка, что именно прогулка на яхте повлекла за собой трагическую смерть Эванджелин Уолтер. А участники событий – Спейн, О'Дауд, Крессида и, возможно, ее муж.

Минут через десять на дороге показалась подскакивающая на ухабах машина судмедэксперта. Рекальдо вылез из джипа и поспешно приблизившись к воротам, успел пропустить ее в узкие створки.

– Очень любезно с вашей стороны! – крикнула Джоанна. – Спасибо за помощь! – Махнула рукой и с пугающей скоростью умчалась прочь.

Сержант восхищенно смотрел ей вслед. Вот, думал он, женщина, которая держит жизнь обеими руками. Но что за странный поворот судьбы заставил ее заниматься таким мрачным ремеслом?

Рекальдо закрыл ворота, вернулся в джип и, завидуя куражу Джоанны, осторожно тронул машину с места. Он по-прежнему не мог избавиться от мыслей о вчерашнем дне и о красотке «Алкионе». Рекальдо не рассмотрел лица той, которая сидела подле миссис Уолтер и держала ее за руку. За руку? Чтобы Крессида и миссис Уолтер держались за руки? Абсурд!

Видимо, и Спейн имел возможность наблюдать за этой пантомимой. Во время допроса старик ни словом не обмолвился о компании на яхте. «Но ведь ты тоже промолчал», – ехидно вторгся в размышления Рекальдо внутренний голос.

Сержант миновал дамбу, добрался до главной дороги, но вместо того, чтобы повернуть направо, к Пэссидж-Саут, направился налево, к каменному мосту, который в нескольких милях вверх по реке связывал берега основного русла Глара. Перебрался на другую сторону и через три мили свернул на развилке к владениям Суини. Ворота оказались открытыми, дом был заперт. Сержант позвонил, постучал в дверь, обошел строение с другой стороны, но никого не встретил. И не заметил ни малейших признаков присутствия ирландского сеттера Финнегана. Оставалась последняя надежда., что миссис Суини и ее сын взяли собаку на ежедневную прогулку. Рекальдо прыгнул в джип и во весь опор помчался в поселок.

По дороге в деревню ему пришла в голову еще одна мысль.

По соседству с пабом Хасси жила некая Мэрилин Донован. Эта женщина слыла самой лучшей домработницей в округе, бесценной находкой для любого хозяйства. И он сам тоже к ней обращался – предложил убираться у него. Но она отказалась, ссылаясь на то, что слишком перегружена. Рекальдо смутно помнил, что кто-то ему объяснил, будто эта женщина работает исключительно у иностранцев, мол, они больше платят. И всем другим предпочитает янки. В их местности, кроме миссис Уолтер, жили и другие «янки». Однако попытаться стоило. Пришлось долго колотить в дверь, прежде чем ему открыла девочка-коротышка лет десяти – двенадцати. Осунувшееся личико скривилось. В глубине дома безостановочно вопил младенец.

– Мама дома? – спросил Рекальдо.

– Нет. – Девочка шмыгнула носом и вытерла его о рукав. Плач ребенка стал еще пронзительнее.

– Ты Эйслин?

– Откуда вы знаете? – испугалась она. В голубых глазах мелькнул ужас. Казалось, палач и тот не испытал бы большего чувства вины. Рекальдо присел так, что их лица оказались на одном уровне.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Хождение по водам»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Хождение по водам» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Хождение по водам»

Обсуждение, отзывы о книге «Хождение по водам» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x