Сэйте Мацумото - Флаг в тумане

Здесь есть возможность читать онлайн «Сэйте Мацумото - Флаг в тумане» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Минск, Год выпуска: 1991, ISBN: 1991, Издательство: Вышэйшая школа, Жанр: Классический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Флаг в тумане: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Флаг в тумане»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В книге представлены романы крупнейшего мастера японского детектива Сэйтё Мацумото «Точки и линии», «Стена глаз», «Флаг в тумане». Захватывающая интрига, умело сконструированные трюки, психологическая достоверность образов в соединении с национальным своеобразием привлекают к творчеству Мацумото огромное количество любителей детективного жанра.

Флаг в тумане — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Флаг в тумане», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Оцука подал в отставку со всех своих должностей и вообще оставил адвокатскую деятельность. Он сделал это по своей воле, но те, кто не знал тайной подоплеки событий, не сомневались: респектабельный адвокат был вынужден поступить так в результате совершенной им ошибки. Оцука обрек себя на добровольное изгнание, более мучительное, чем тюремное заключение Митико.

Кирико исчезла из Токио.

Примечания

1

Тэнпура — рыба, зажаренная в тесте (Здесь и далее примечания переводчика).

2

Хаката и Фукуока — два соседних города на Кюсю. В последнее время они сильно разрослись, и сейчас между ними нет четкой границы.

3

Таби — матерчатые японские носки.

4

Дзори — японская мягкая обувь.

5

Мера емкости, равная 0,18 литра.

6

На вокзалах и железнодорожных станциях Японии существуют специальные контрольные пункты, где перед посадкой на поезд проверяют билеты пассажиров.

7

Момпэ — японские рабочие шаровары, надеваются поверх кимоно.

8

Хаори — верхнее короткое кимоно.

9

В Камакура находится большая статуя Будды, широко известная во всей Японии.

10

Югавара — курортное местечко рядом с Камакура.

11

Синдзюку — район Токио.

12

Нихон (япон.) — Япония.

13

В дорогих гостиницах Японии номера обычно имеют не цифровые обозначения, а названия, преимущественно поэтические.

14

Пакури — звукоподражательное японское слово, означающее «жадно заглатывать». Имеет значение также «воровство в магазине», «магазинный вор».

15

Bill-eater (англ.) — дословно: пожиратель счетов.

16

Адзабу — один из районов Токио.

17

В рекане полагается ходить в японской одежде, которую специально выдают каждому постояльцу.

18

Красный огонек в японских такси означает «свободен»

19

Кэн — японская мера длины, равная 1,8 метра.

20

В японских кафе посетителям подают, как только они сели за стол, стакан холодной воды и распаренное полотенце, чтобы протереть руки и лицо.

21

Танка — традиционная форма японского стиха в 31 слог.

22

Хокурику — историческое название района Японии, охватывающего нынешние префектуры Вакаса, Kara, Ното, Этидзэн, Эттю, Этиго, Садо.

23

Татами — соломенный мат площадью 1,5 кв. м.

24

В Японии молодые одинокие люди снимают комнату в частном доме и пользуются по договоренности рядом платных бытовых услуг.

25

Кокудо — шоссе государственного значения.

26

«Уроки морального воспитания» отменены в японских школах после второй мировой войны.

27

1925 год В Японии летосчисление производится от начала правления очередного императора 22 год Сёва соответствует 1947 году.

28

Хатимаки — платок, повязанный жгутом вокруг головы, чтобы пот со лба не стекал на глаза.

29

Такая нумерация в печатном издании (прим. верстальщика).

30

Ри — мера длины, немногим менее 4 км.

31

1914 год.

32

Сётю — низкосортная крепкая водка.

33

«Гэнъёсё» — правая националистическая организация, основанная на острове Кюсю в 1880 году. Распущена в 1946 году.

34

Мисосиру — соевый бульон, одно из самых популярных блюд японцев.

35

Сёдзи — наружные раздвижные перегородки.

36

Тё — мера длины, примерно 109 м.

37

Сева — эпоха правления императора Хирохито (1926–1989).

38

Риэ-тян — в данном случае уменьшительное от Кирико.

39

Джинфиз — коктейль, основу которого составляет джин.

40

Кун — фамильярное обращение к мужчине или обращение к сверстнику, соответствует нашему «ты».

41

Сямисэн — трехструнный щипковый инструмент.

42

Юката — тонкое домашнее кимоно.

43

«Бурбон» — сорт виски.

44

Какаофиз — легкий коктейль.

45

Сауспо-питчер — подающий левша в бейсболе.

46

Гэта — японская национальная обувь в виде деревянной дощечки на двух поперечных подставках.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Флаг в тумане»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Флаг в тумане» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Флаг в тумане»

Обсуждение, отзывы о книге «Флаг в тумане» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x