Иди к пожарной лестнице. Опусти окно. Ричард ждет внизу. Старайся не шуметь.
— Вот, — громко сказала она. — Посмотри, ты можешь разобрать мой почерк?
— Полли, ради Бога! Оставьте ее в покое.
В гостиной началось какое-то нетерпеливое движение. Пожилая женщина сунула письмо в руку девушки и поднялась на пару ступеней, чтобы прикрыть племянницу своим телом. К счастью, Джерри не вышел. Когда Аннабел прочитала записку, выражение ее лица изменилось. Полли поймала ее быстрый понимающий взгляд. Кивнув, девушка повернулась и взбежала по лестнице на второй этаж, но перед тем, как исчезнуть в темном коридоре, она обернулась, чтобы коротко попрощаться. Полли увидела ее благодарную улыбку и почувствовала трепетную волну любви.
— Спокойной ночи, — произнесла Аннабел. — Благослови вас Бог.
Пожилая женщина вошла в гостиную.
— Ну и чем мы займемся? — спросила она.
Джерри не стал тратить время, притворяясь, что не понял ее слов.
— Ваша гостья оказалась капризной тварью, — сказал он, переходя на фамильярный тон. — Я спросил, какого черта она тут делает, и маленькая дрянь встала в позу. Она сообщила мне, что приходится вам племянницей со стороны брата Фредди. Это правда?
— Да. Ты не поможешь мне, милый?
Полли сняла плащ. Он машинально подошел к ней и принял его, затем небрежно швырнул на стул, стоявший в углу.
— Меня ваши семейные дела не касаются, — смягчив тон, добавил Джерри. — Она просто застала меня врасплох, вот и все.
Пожилая женщина посмотрела на свой плащ. Под ним лежала его полушинель, в кармане которой могло быть оружие.
— Мне захотелось повидаться с вами, — продолжил он. — Вы сегодня припозднились. Девчонка сказала, что вы ходили в «Грот». Как семейство Доминик?
— Нормально, дорогой. У них все хорошо. Как всегда.
Вероятно, каждый из них не понимал того, что говорил. Они оба были поглощены своими тревогами и заботами. Полли прислушивалась к любым звукам, которые могли донестись сверху, но никакого предательского шума пока не улавливала. Джерри вообще не интересовался тем, что происходило снаружи и внутри дома. Насколько он знал, ничто не мешало его планам. Никакой опасности. Никакой потребности в спешке. Вся ночь была впереди. Тени под глазами стали черными. Он выглядел грязным и изможденным.
— Я приготовлю нам напитки, — с усмешкой сказал мужчина.
— Нет.
Полли сделала шаг, преградив ему путь к двери.
— Я буду пить молоко. Если ты хочешь что-нибудь покрепче, я принесу тебе виски. А как ты вошел в дом? Я не давала тебе ключ.
Внезапная воинственность была настолько нетипичной для нее, что Джерри удивился. Он отступил назад и нахмурился.
— У меня давно был свой ключ, — бросив на нее мрачный взгляд, ответил он. — Я думал, вы знаете.
Полли подошла к своему креслу и тяжело опустилась на мягкие подушки.
— В прошлом году я попросила тебя заменить замок. Значит, ты заказал себе дополнительный ключ?
— Да, я заказал два ключа для входной двери. Мне казалось, что однажды это может пригодиться. Так оно и вышло. Я ждал вас больше часа.
Он помолчал и обиженно хмыкнул.
— Бродил вокруг дома.
Полли спокойно кивнула, и это примирительное движение показалось странным и неожиданным для Джерри. Затем она откинулась на спинку кресла и приподняла подбородок. Он никогда не видел у нее такого выражения лица — безвредного и доброго, бесхитростного и мягкого, мирного и спокойного. Мужчина торопливо отвернулся. Пауза затягивалась. Он заставил себя улыбнуться. Виноватое выражение глаз придавало ему сходство с обезьяной. Он попытался задобрить ее, как часто делал это прежде.
— Простите меня, умудренная жизненным опытом леди. Я иногда не понимаю, о чем вы думаете. На самом деле. Наверное, это прозвучит немного глупо, но я так хорошо знал вас и Фредди, что позволил себе войти в дом. Я думал, что после многих лет знакомства я имею на это право.
— Да, — произнесла она тем самым примирительным тоном, который заставлял его нервничать. — Мы трое были очень близки. Мы любили тебя, Джерри. Любили как сына. А ты любил нас.
Полли сложила руки на животе.
— И мы по-прежнему любим друг друга, — продолжила она. — Видно, с этим ничего не поделаешь. Ладно, мой мальчик, сходи в столовую и приготовь себе напиток. Но для меня ничего не делай. Я буду пить молоко.
Мужчина встал и посмотрел на нее. Сначала она немного напугала его, а теперь выглядела настолько расслабленной и ничего не подозревающей, что его тревога улеглась. Полли спокойно поглядывала на маленькие фарфоровые часы, стоявшие среди статуэток на каминной полке, и даже позевывала, и он отверг возникшие опасения, сосредоточившись на практических вопросах. Один крепкий напиток не помешал бы его плану. Однако напиваться он не собирался.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу