Раймонд Чандлер - Леди в озере. Худой человек. Выстрел из темноты

Здесь есть возможность читать онлайн «Раймонд Чандлер - Леди в озере. Худой человек. Выстрел из темноты» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1992, ISBN: 1992, Издательство: Автор, Жанр: Классический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Леди в озере. Худой человек. Выстрел из темноты: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Леди в озере. Худой человек. Выстрел из темноты»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Раймонд Чандлер (1888–1959) — признанный мастер американского детектива. Роман «Леди в озере», опубликованный в 1943 году, написан в характерной для писателя манере «крутого детектива».
Дэшил Хэмметт (1894–1961) также широко известен как автор детективных произведений. В СССР были опубликованы его романы «Мальтийский сокол», «Стеклянный ключ» и др. романы.
Книга открывается небольшим эссе Р. Чандлера, посвященным не только творчеству Д. Хэмметта, но и канонам детективного жанра.

Леди в озере. Худой человек. Выстрел из темноты — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Леди в озере. Худой человек. Выстрел из темноты», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

По тропинке я подошел к крыльцу и изо всех сил забарабанил дверным молотком. На этот раз результат не замедлил сказаться. Окошко в двери отворилось, и сквозь прутья решетки я увидел приятной наружности типа с ясными глазами.

— Какого черта вы так шумите? — раздался голос.

— Мистер Лоури?

— Да, мистер Лоури, — ответили мне, — только что из того?

Я просунул сквозь решетку свою визитную карточку. Ее взяла крупная загорелая ладонь. Вновь показались ясные карие глаза, и тот же голос произнес:

— Очень жаль, но сегодня сыщики не требуются, уж извините.

— Я выполняю задание Дерека Кингсли.

— Ну и черт с вами обоими. — Окошко захлопнулось.

Я прижал палец к кнопке звонка, свободной рукой достал сигарету и приготовился звонить до победного конца. Но только я чиркнул спичкой о дверную раму, как дверь распахнулась, и из нее вышел рослый мужчина в плавках, пляжных сандалиях и в белом махровом купальном халате.

Я убрал большой палец с кнопки и усмехнулся.

— Что такое? — спросил я. — Вы испугались?

— Только позвони еще раз, — пророкотал Лоури, — и я тебя на дорогу вышвырну.

— Не будем впадать в детство, — предложил я. — Вы прекрасно понимаете, что побеседовать нам придется.

Я вынул из кармана бело-голубой телеграфный бланк и поднес его к ясным карим глазам. Лоури угрюмо прочел, закусил губу и пробормотал:

— Ну, тогда проходите.

Он распахнул дверь, и я прошел в приятную сумрачную комнату: абрикосового цвета китайский ковер, на вид дорогой, глубокие кресла с подлокотниками, несколько белых цилиндрических ламп, длинная и очень широкая тахта, покрытая темно-коричневым мохеровым покрывалом, камин с медной решеткой, над камином — резные украшения из белого дерева. В камине горит огонь, частично-скрытый от глаз большой веткой цветущей толокнянки. Цветы кое-где уже пожелтели, но смотрелись красиво. На низком столике из орехового дерева с наплывами стоит медное ведерко со льдом, на подносе — бутылка «Ват 69» и бокалы. Комната занимает почти весь этаж и заканчивается огромной, во всю стену аркой, сквозь которую видны три узких окошка и белые металлические перила уходящей вниз лестницы.

Лоури прикрыл дверь и сел на тахту. Достал из серебряной чеканной коробки сигарету, закурил и раздраженно посмотрел на меня. Я сел напротив, окинул его взглядом с головы до ног. Все атрибуты смазливой внешности, запечатленные на моментальном снимке, оказались в наличии. Развитый торс, великолепные ноги. Каштаново-карие глаза с чуть сероватыми белками. Довольно длинные, слегка вьющиеся у висков волосы. Загорелая, без малейших признаков распутного образа жизни кожа. Превосходный экземпляр самца, но не более того. Вполне можно понять женщин, которые считали, что Лоури достоин восхищения.

— Почему бы вам не сказать, где Кристал Кингсли? — спросил я. — В конце концов мы все равно это выясним, но если вы расскажете об этом сейчас, то я не стану вас больше беспокоить.

— Чтобы меня обеспокоить, одного частного легавого не хватит, — огрызнулся Лоури.

— Вполне хватит. Частный легавый кого хочешь заставит беспокоиться. Он упорный и привык к пренебрежительному к себе отношению. Ему платят почасовое жалованье, и уж он-то постарается использовать свое время для того, чтобы вызвать у вас беспокойство.

— Слушайте, — сказал Лоури, подаваясь вперед и тыча в меня сигаретой. — Я понял, о чем говорится в этой телеграмме, но ведь это чушь. Я не ездил в Эль-Пасо с Кристал Кингсли. Я уже давно с ней не виделся, последний раз это было задолго до дня посылки телеграммы. Я не поддерживал с ней никакой связи. Обо всем этом я уже говорил Кингсли.

— Он не обязан вам верить.

— А зачем мне врать? — удивился Лоури.

— А почему бы и нет?

— Послушайте, — серьезно повторил Лоури, — можете думать обо мне, что хотите, но Кристал ведь вы не знаете. Кингсли не имел на нее никакого влияния. А раз его не устраивало ее поведение, то он принял какие-то меры. Ох уж эти мужья-собственники, меня от них просто тошнит.

— Если вы не ездили с ней в Эль-Пасо, то почему она послала такую телеграмму? — спросил я.

— Ни малейшего представления не имею.

— Было бы лучше, если бы вы его имели, — заметил я и показал на ветку толокнянки. — Сорвали у Малого Оленьего озера?

— На окрестных холмах полно толокнянки, — презрительно фыркнул Лоури.

— Только здесь она так не цветет.

Лоури засмеялся.

— Я был на озере в конце мая. Если уж вам так необходимо об этом знать. Думаю, до этого вы все равно докопаетесь. Тогда я и виделся с Кристал последний раз.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Леди в озере. Худой человек. Выстрел из темноты»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Леди в озере. Худой человек. Выстрел из темноты» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Леди в озере. Худой человек. Выстрел из темноты»

Обсуждение, отзывы о книге «Леди в озере. Худой человек. Выстрел из темноты» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x