Я показал на пустой стол мисс Фромсетт, блондинка кивнула, щелкнула тумблером и что-то произнесла. Дверь открылась, мисс Фромсетт, элегантно покачиваясь, прошла к своему столу, села и подняла на меня холодные вопросительные глаза.
— Да, мистер Марло? Боюсь, мистера Кингсли на месте нет.
— Я только что отчего. Где бы нам поговорить?
— Поговорить?
— Я должен кое-что вам показать.
— Ах, вот как? — Она задумчиво осмотрела меня. Наверняка существовала масса людей, желавших показать ей разные вещи, в том числе гравюры. [16] Предложение показать гравюры входит в традицию американского этикета ухаживания. Здесь — ирония.
В другое время я и сам бы не отказался рискнуть.
— Это по делу, — сказал я. — По делу мистера Кингсли.
Мисс Фромсетт встала и открыла дверь в кабинет.
— В таком случае мы можем пойти в его кабинет.
Я кивнул. Она придержала передо мной дверь. Проходя мимо нее, я принюхался. Сандаловое дерево.
— «Королевский Гиллерлейн. Шампанское духов»? — спросил я.
Придерживая дверь, мисс Фромсетт слабо улыбнулась.
— На мою зарплату?
— О вашей зарплате я ничего не говорил. Вы не похожи на женщину, которой некому подарить духи.
— Но это так, — сказала она. — И если хотите знать, я терпеть не могу душиться на работе. Это он требует.
Мы вошли в сумрачный кабинет. Мисс Фромсетт села в кресло за столом, я сел туда, где сидел накануне. Мы посмотрели друг на друга. Сегодня на ней было коричневое платье с пышным жабо. Смотрится чуть теплее, но до жара прерий все-таки еще далеко.
Я предложил ей одну из сигарет Кингсли. Она взяла, прикурила от его зажигалки и откинулась в кресле.
— Не будем терять время на хождение вокруг да около, — сказал я. — Вы уже знаете, кто я такой и чем занимаюсь. И если вы не узнали этого вчера днем, так только потому, что Кингсли нравится строить из себя важную персону.
Мисс Фромсетт посмотрела на свою руку, лежавшую на колене, подняла глаза и почти смущенно улыбнулась.
— Он отличный человек, — сказала она. — Хотя из-за своего, поста любит важничать. Но если в конце концов он кого-то и дурачит, то только себя. Если бы вы знали, сколько ему пришлось вытерпеть от этой ненормальной… — Она махнула рукой. — Ладно, лучше не будем об этом. По какому поводу вы хотели поговорить со мной?
— Кингсли сказал, что вы были знакомы с Алморами.
— Я была знакома с миссис Алмор. Точнее, виделись с ней раза два.
— Где?
— У друзей. А что?
— В доме Лоури?
— Вы, надеюсь, не собираетесь дерзить мне, мистер Марло?
— Я не понимаю, что вы подразумеваете под этим словом.
Я хочу поговорить о деле и по-деловому, а не в стиле международной дипломатии.
— Ну хорошо. — Она кивнула. — Да, в доме Лоури. Был период, когда я часто бывала у него. Он устраивал вечеринки с коктейлями.
— Значит, Лоури был знаком с Алморами или по крайней мере с миссис Алмор?
Мисс Фромсетт слегка порозовела.
— Да. Довольно близко.
— Как и со многими другими женщинами? В этом я не сомневаюсь. Миссис Кингсли тоже была знакома с ней?
— Даже лучше, чем я. Вы ведь знаете, миссис Алмор умерла. Покончила самоубийством года полтора назад.
— То, что это было самоубийство, сомневаться не приходится?
Мисс Фромсетт вскинула брови, но подобное выражение лица показалось мне наигранным: чисто внешняя реакция на мой вопрос.
— А у вас есть какие-то причины сомневаться? — спросила она. — Я хочу сказать, имеет ли это какое-то отношение к тому… к тому, чем вы сейчас занимаетесь?
— Я думал, что не имеет. Но вчера доктор Алмор вызвал полицейского только потому, что я смотрел на его дом. Предварительно он узнал по справочнику, кто я такой. Только из-за того, что я там находился, полицейский вел себя довольно строго. Зачем я там, он не знал, а я не стал объяснять ему, что приехал с визитом к Лоури. Но об этом, судя по всему, знал доктор Алмор. Он видел меня перед домом Лоури. Так с какой стати он решил вызвать полицейского? И почему полицейский попытался сострить, сообщив мне, что последний человек, поднявший руку на доктора Алмора, плохо кончил? И почему полицейскому потребовалось спросить меня, не ее ли люди — ее люди — это, я подозреваю, люди миссис Алмор, — наняли меня? Если бы вы смогли ответить хотя бы на один из этих вопросов, я, может быть, понял бы, имеет ли все это хоть какое-то отношение к моему делу.
На минуту мисс Фромсетт задумалась, бросила на меня быстрый взгляд, но тут же снова отвернулась.
Читать дальше