— Значит, Маркинс находился рядом с местом происшествия в самый критический момент, — подытожил Дуглас, высоко подняв свою внушительную бровь.
Маркинс многозначительно вздохнул.
— До этого он был у нас, капитан, — поспешно объяснил Томми Джонс. — Мы с ним толковали. Все как на ладони.
— Ну что ж, давайте послушаем вас, мистер Джонс, — сказал Аллейн. — Вы весь вечер были дома?
— После чая я пошел к овечьему загону — это было где-то в половине седьмого, а на обратном пути заглянул к ребятам в барак. Они там совсем заморочились с этим их поваром. Он и Элби Блэк набрались под завязку. Распевали гимны и вытворяли черт знает что.
— А потом? — спросил Аллейн.
— Вернулся домой. Когда я пришел, по радио как раз началась программа, которая идет в семь тридцать. Больше я не выходил.
— А когда пришел Маркинс?
— Где-то без четверти восемь. А ушел он, когда началась программа, которая идет в восемь.
— Я вышел из дома без четверти восемь, а вернулся в пять минут девятого и сразу завел кухонные часы.
— Похоже, вы очень внимательно следили за временем, — заметил Дуглас, в упор глядя на Маркинса.
— Я всегда слежу за ним, сэр.
— Мистер Джонс, кто может подтвердить, что вы с половины восьмого находились дома? — продолжил свои вопросы Аллейн.
Томми Джонс насупил брови и вытянул нижнюю губу.
«Ну, прямо вылитая обезьяна», — удивился Аллейн.
— Жена была дома, и миссис Дак тоже. Она зашла к нам, когда покончила с делами.
«Ну да, конечно, жена», — подумал Аллейн. Вслух же он спросил:
— Они находились в той же комнате, что и вы?
— Они сидели в передней комнате. Какое-то время. А я был на кухне.
— С Клиффом?
— Точно, — поспешно ответил Томми Джонс.
— За исключением того времени, когда Клифф приносил сюда газету?
У Клиффа чуть дрогнули руки.
— Ах да, — нарочито громко произнес Томми. — Верно, он забегал сюда. Точно. Но его не было всего пару минут. Я и позабыл про это.
— Вы приходили, когда я был еще в гостиной, — обратился Аллейн к Клиффу. — И ушли как раз в тот момент, когда я говорил, что оставил портсигар в пристройке и собираюсь за ним сходить.
— Я этого не слышал, — ответил Клифф и, слегка откашлявшись, торопливо добавил: — Я сразу пошел домой. Вышел через кухню. Мистер Маркинс меня видел. Когда он через несколько минут пришел к нам, я был уже дома. Я не слышал, что кто-то собирается куда-то идти.
— По дороге домой вы видели мистера Лосса или кого-то еще?
— Как я мог его видеть? Он вышел после меня, — ответил Клифф, сильно побледнев. — Когда я уходил, он был еще здесь.
— Нет, он был наверху.
— Я хотел сказать, что в доме. Он как раз поднимался, когда я уходил.
— Понятно. А каким путем вы возвращались домой?
— По дорожке, которая идет от кухни. Потом я пошел наискосок по холму и пролез сквозь ограду. Так можно выйти на дорогу чуть пониже развилки.
— Вы ничего не слышали?
— Когда я зашел за пристройку, здесь, в доме, хлопнула дверь. Должно быть, это вышел мистер Маркинс. Он пришел к нам минуты через две после меня. Он шел прямо за мной.
— Это вам капитан Грейс сказал «Добрый вечер», когда он гулял на лужайке?
Клифф взглянул на Дугласа и отвел глаза.
— Нет, не мне. Не думаю, что мне.
— Но вы это слышали?
— Да, слышал.
— А почему не ответили?
— Я думал, он не ко мне обращается. Я уже был довольно далеко.
— Вы что-нибудь слышали, когда шли по дороге?
— Я не обратил внимания.
— Но там же кто-то был, — категорично заявил Дуглас, глядя на Маркинса.
— Я ничего не слышал, — упрямо повторил Клифф.
Его отец насупил брови:
— Похоже, вы хотите быть уверенным на все сто. Слушай, ты можешь поклясться, что никого не слышал на дороге? Поставим вопрос так: поклясться можешь?
— Из вас бы вышел неплохой адвокат, мистер Джонс, — улыбнулся Аллейн.
— Насчет этого не знаю, но Клиффу он точно бы пригодился, чтобы не говорил лишнего. Кончай, сынок, больше ни слова.
— Но, папа, я же ничего не сделал.
— Не важно. Молчи, и все. А то ненароком оговоришь себя.
— В любом случае у меня только один вопрос к Клиффу, — настаивал Аллейн. — Придя домой, вы больше никуда не выходили?
— Нет. Я сидел в кухне с отцом и мистером Маркинсом. И я был там же, когда мистер Маркинс вернулся и сказал, что произошел несчастный случай.
— Хорошо.
Аллейн отошел от камина и сел на валик дивана. Его слушатели зашевелились, словно овцы, следящие за овчаркой.
— Ну что же, коллективное собеседование закончено. Теперь мне хотелось бы поговорить с каждым из вас в отдельности. Грейс, давайте начнем с вас. Не возражаете?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу