— Значит, вы не можете сообщить ничего дополнительно о звуке пишущей машинки?
— Абсолютно ничего.
— Постарайтесь, пожалуйста, как можно точнее определить время, — попросил Селби, — это очень важно.
— После двенадцати, точно. По правде, могло быть далеко за полночь.
— Попытайтесь вспомнить, насколько далеко, — мягко настаивал Селби. — Я вовсе не хочу выставлять вас на посмешище, задавая свои вопросы, мисс Маркс, но тот человек умер, вероятно, около полуночи, поэтому вопрос времени приобретает особую важность. Ну, теперь не могли бы вы вспомнить?..
— Было около трех часов ночи, — ответила она сердито.
— Вот это значительно лучше. А можно узнать, как вы определили время?
— Мы протанцевали до без четверти три. Мой друг сказал, что утром ему надо на работу и он не может веселиться всю ночь напролет. Мы отправились прямо сюда.
— И без задержки — в номер?
— Да.
— И вы полагаете, что он оставался здесь не более пяти минут?
— Да.
— Когда он уходил, вы не стали провожать его до лифта?
— Конечно нет. Он проводил меня до номера, и все. Когда мальчик ушел, я заперла дверь, скинула платье и завалилась в постель. Я сама слегка утомилась. Несмотря ни на что, мы повеселились на славу.
Селби понимающе кивнул:
— Как зовут вашего приятеля?
— Вам так необходимо найти его?
— Да, я хотел бы побеседовать и с ним.
— Герберт Перри, — сказала девушка, — он работает на бензоколонке.
— Герберт Ф. Перри, молодой человек, который ведет борьбу за наследство Перри?
Она задумалась на долю секунды и ответила:
— Кажется, так. Герберт говорил об иске, в котором участвует. Однако я из его слов поняла, что он не верит, будто у него большие шансы выиграть дело, но если бы он взял верх, то получил бы кучу денег.
— Не знаете, куда он мог направиться, выйдя из вашего номера?
— Куда? К лифту, куда же еще?
— Но вы сами не видели, как он пошел к лифту?
— Конечно нет.
— Как давно вы знакомы с Гербертом Перри?
— Говоря по правде, я впервые встретила его в тот вечер.
— Кто вас познакомил?
Она воинственно уставилась на окружного прокурора и выпалила:
— Он меня закадрил, если хотите знать.
— На улице?
— Вот еще, конечно нет! Я задержалась в баре «Синий лев», чтобы пропустить стаканчик. Мальчик оказался там. Он был очень мил. Завязался разговор.
— Не показалось ли вам, что он знает или видел вас раньше?
— Что вы хотите сказать?
— Он знал, где вы живете?
— Я припоминаю теперь, — ответила мисс Маркс, — он говорил о том, что видел меня пару раз в отеле и даже наводил справки. Ему было известно мое имя, и он заявил, что уже целую неделю хочет познакомиться со мной, только не знает, как это устроить. Ужасно милый мальчишка.
— После этого вы провели вместе весь вечер?
— Да, мы потопали малость и пропустили несколько стаканчиков.
Селби улыбнулся и сказал как можно небрежнее, как само собой разумеющееся:
— Огромное спасибо, что вы решили поделиться со мной информацией. Не меняйте, пожалуйста, места жительства, не поставив меня в известность. Это важно. С трудом верится, что тот человек еще был жив и печатал на машинке в три часа ночи… Не могли вы случайно ошибиться номером?
— Нет, потому что я обратила внимание на свет, пробивающийся через дверную фрамугу. Еще подумала: кто это может печатать в такой поздний час?
Селби улыбнулся, еще раз поблагодарил девушку и неторопливо вышел в коридор. Услышав, что дверь позади него закрылась, он помчался к лифту. В вестибюле подбежал к телефонной будке, схватил трубку и взволнованным голосом сказал телефонистке:
— Соедините меня, пожалуйста, побыстрее с шерифом.
Герберт Перри сидел в кабинете прокурора лицом к яркой лампе. Шериф и Дуглас Селби молча смотрели на него с суровым и обвиняющим видом.
— Послушайте, — сказал Перри, — эта Эллен Маркс — славный ребенок. Конечно, я подцепил ее в баре, ну и что из того? Теперь такие времена, обычное дело.
Селби холодно произнес:
— Все-таки не могу понять, почему вы постучали в дверь триста двадцать первого номера.
— К этому я и пытаюсь подойти. Она славный ребенок, ей хотелось спать. Я пропустил пару стаканчиков и чувствовал себя рыцарем. Пишущая машинка стрекотала, что твой пулемет. Дверная фрамуга была открыта, и в коридоре стоял такой грохот. Я и подумал, неплохо было бы подсказать тому типу, за дверью, что пора бай-бай.
Селби обменялся взглядом с шерифом. Перри покрутил шеей в слишком широком для него воротнике и продолжил:
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу