Высоко над их головами родился непонятный воющий звук, закончившийся плеском воды в сотне ярдов левее. Затем эти плески участились.
— Обломки яхты, — пояснил Мейсон. Камерон сунул трубку в рот.
— Надо полагать, вы как раз и подумали о взрыве, когда сказали, что возвращаться на яхту не стоит.
— И не ошибся, — угрюмо произнес Мейсон. — Давайте на берег.
Подвесной мотор завел свою песню, Камерон довел скорость до максимальной. Маленькая лодка едва не выпрыгивала из воды, затем описала большой полукруг. Мокрый туман на лицах пассажиров превратился в подобие моросящего дождя. Холодный сырой воздух пронизывал до костей, никакая одежда от него не спасала.
— Теперь уже недолго, — сказал Камерон, — будем надеяться, что я не сбился с пути в тумане.
Три человека в маленькой лодке почувствовали себя слишком замерзшими и промокшими, чтобы поддерживать разговор. Почти прямо перед ними из темноты возник береговой сигнальный огонь. Камерон взял чуть влево и уже через несколько минут повернул к берегу.
Внезапно туман поредел, и на фоне бледных звезд обрисовалась смутная громада земли. Маленькая лодка описала кривую, и как-то уж совсем неожиданно темнота впереди расступилась, появились очертания яхт, пришвартованных к пристани.
Поездка вообще-то длилась недолго, но холод в полном смысле сковал руки и ноги Мейсону, он с большим трудом вылез на дощатый причал.
Камерон выключил мотор, привязал лодку к чугунному кольцу на пристани.
— Как себя чувствуете? — спросил он участливо Деллу Стрит.
— Бр-р-р-р! — замотала она головой и рассмеялась.
Они зашагали по пристани, Камерон распахнул дверь своего скромного жилища. Их обдало теплом. Уютно тикали настенные часы, напоминая мурлыканье кошки, свернувшейся клубком в кресле.
Камерон молча включил свет, налил в три кружки воды из не успевшего совсем остыть чайника, положил специи, сахар и масло, добавил порядочно рома.
— Это именно то, что сейчас необходимо! — заявил Мейсон.
— Это спасет мне жизнь! — воскликнула Делла. — Мне казалось, я не выдержу больше. Одежда совершенно намокла и не спасает от такого пронизывающего ветра.
Камерон закурил трубку.
— Да, продувает насквозь, — согласился он.
Он открыл дверцу печки, сунул в топку пару дубовых поленьев и стал заваривать свежий чай, но вдруг замер, уставившись в окно.
— Сюда идет машина.
— Который час? — спросил Мейсон.
— Два пятнадцать.
— А мне казалось, что пролетел целый век! — засмеялась Делла.
Мейсон достал бумагу и карандаш из кармана.
— Я хочу взглянуть на ваш график, — сказал он Камерону, — интересно узнать, какая разница между сегодняшним приливом и в ночь убийства.
— Идут сюда, — сообщил Камерон, — двое. Похоже, что полицейские.
Шаги загрохотали по доскам причала как-то особенно громко и требовательно.
— Как барабан, — сказала Делла Стрит и нервно закашлялась. — Зловещий барабан.
Дверь распахнулась без стука. На пороге появились два человека. В первую минуту они не обратили внимания ни на Мейсона, ни на Деллу. Их глаза были прикованы к Камерону.
— Что это был за взрыв? — спросили они.
— Яхта Бербенка взлетела на воздух.
— Именно это мы и предполагали. Вы сегодня туда кого-нибудь возили?
Камерон жестом указал на Перри Мейсона и Деллу Стрит.
— Можете присягнуть, что они находились на борту яхты?
— Разумеется.
— Через сколько времени после того, как они оттуда уехали, произошел взрыв?
— Через пять или десять минут. Не более чем через десять. Полицейский враждебно посмотрел на Перри Мейсона:
— Собирай свои вещи, приятель. Едем в управление.
— Не глупите, — сказал ему Мейсон. — Завтра мне надо быть в суде. Я — Перри Мейсон.
— Мне ровным счетом наплевать, что ты Перри Мейсон. Вы немедленно поедете в управление.
Мейсон спокойно объяснил:
— Когда мы были на яхте, к ней подплыла гребная лодка. Я сначала подумал, что туда кто-то явился с целью что-то забрать. Но посетитель испугался, когда открыл дверь каюты и увидел в печке огонь. Теперь-то мне ясно, что его целью было подбросить на яхту взрывное устройство с часовым механизмом. Он не знал, как скоро мы покинем яхту, и, очевидно, решил, что ему представился благоприятный случай взорвать вместе с яхтой и нас. Бомбу он наверняка подсунул, когда только оказался на борту, а потом постарался поскорее скрыться.
— Как выглядел этот человек?
— Мы его не видели.
— Что за лодка у него была?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу