Мейсон кивнул, попрощался и отправился к себе в контору, где Делла Стрит уже отобрала акционерные сертификаты, разложила их по порядку и напечатала список имеющихся вещей.
Мейсон взглянул на стол, на котором Делла оставила бумаги, и заметил:
— Похоже, что мне здесь особо нечего делать. Ты уже все подготовила.
— Да, я все просмотрела и составила список.
— Что в альбоме?
— Семейные снимки. Хочешь взглянуть на свою клиентку в трехлетнем возрасте? Или голенькую в три месяца? Или на дом, где она жила. Он, конечно, был заложен, но весьма претенциозное строение.
Мейсон пролистал альбом и обратил внимание на последние снимки.
— Вот твоя клиентка в дорогой спортивной машине — сидит за рулем с беспечным видом. Наверное, ее бы шокировало, если бы какая-то ясновидящая тогда похлопала ее по плечу и сказала: «Ровно через шесть месяцев, дорогая, ты будешь работать официанткой и прислуживать за столиками».
Мейсон с задумчивым видом изучал фотографии.
— А снимки Софии имеются? — спросил он.
— О, да. Появляется на нескольких семейных фотографиях, но они очень старые. Типичные любительские, которые делаются без определенного повода, а потом наклеиваются в семейные альбомы.
— Мне казалось, что семейные альбомы фотографий вышли из моды, — заметил Мейсон.
— Но ее отец так не думал. Кстати, его можно считать неплохим фотографом. Большинство фотографий — резкие и четкие. Правда, здесь попадаются снимки, сделанные другим фотоаппаратом — расплывчатые и не сфокусированные. Наверное, это работа матери Катерины, потому что это все семейные фотографии — группы людей, праздничные сборища, как, например, пятнадцатилетие Катерины Эллис, где она стоит со своими подругами.
— А одежда пришла? — поинтересовался Мейсон.
— Да, очень аккуратно упакована. Я считаю, что ее так и надо оставить в коробке. Кстати, нам придется искать место, где их хранить.
— Займись этим с утра, Делла, — попросил Мейсон. — Я устал как собака. Завтра позвони слепой женщине по ее незарегистрированному номеру. Будем звонить, пока она не ответит, а потом я с ней договорюсь о встрече.
— Что она может нам рассказать?
— Думаю, многое, если захочет. Зачем, например, следить за компанией Джиллко и выставлять слепую в качестве часового?
— Не исключено, что слепая — просто прикрытие. Это позволяло Софии Атвуд появляться там время от времени.
— В таком случае, слепая должна знать, почему София Атвуд хотела там появляться, — заметил Мейсон. — Но я подозреваю, что здесь что-то другое.
— Что?
— Например, промышленный шпионаж. Предположим, что кто-то выносит информацию из «Джиллко», а потом, притворяясь, что покупает карандаши, опускает записку в коробку, где они лежат.
— Это уже что-то. Но скажет ли нам об этом слепая? — засомневалась Делла Стрит.
— Все зависит от ее характера и от нашего подхода. София Атвуд разговаривать не может. Кого-то мы должны заставить говорить, чтобы выяснить то, что нам требуется. Пола Дрейка сегодня больше беспокоить не станем, но завтра с утра дадим ему задание — пусть пошлет к Джиллко оперативницу-двойника.
— Слепую?
— Притворяющуюся слепой. Пусть одна из женщин, работающих у Дрейка, наденет темное платье, черные очки, возьмет с собой коробку карандашей и шариковых ручек. Мы посадим ее перед Джиллко на то место, где обычно располагается наша слепая, и…
— А предположим, миссис Джиллман тоже приезжает и ловит тебя за подобным? — спросила Делла Стрит.
— Что ж, — улыбнулся Мейсон, — тогда будем ждать скандал, который, не сомневаюсь, принесет результаты.
Адвокат с минуту молчал, а потом добавил:
— Наверное, это прекрасный способ выяснить, в чем дело. Пусть оперативница Дрейка сидит на месте, когда подъедет настоящая слепая на такси. Мы снабдим оперативницу портативным магнитофоном, чтобы записался весь разговор. Нам он, определенно, многое разъяснит. Попытаемся, Делла. А пока начнем готовиться к предварительному слушанию. Чем больше я думаю, тем больше убеждаюсь, что обязательно надо послать кого-то из женщин, работающих у Пола, на это задание — изображать слепую нищенку, или продавщицу карандашей, или как там тебе захочется ее назвать. Пол, конечно, возненавидит меня после этого, но, все равно, Делла, звони ему. Он, наверное, недавно вернулся, выпил стаканчик горячительного и начал расслабляться.
Делла Стрит набрала номер незарегистрированного в справочниках домашнего телефона Дрейка, дождалась ответа и кивнула Мейсону.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу