П. Никитин - Загробный гость - Приключения Шерлока Холмса в России. т. 1

Здесь есть возможность читать онлайн «П. Никитин - Загробный гость - Приключения Шерлока Холмса в России. т. 1» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, Издательство: Salamandra P.V.V., Жанр: Классический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Загробный гость: Приключения Шерлока Холмса в России. т. 1: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Загробный гость: Приключения Шерлока Холмса в России. т. 1»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Издание является наиболее полным на сегодняшний день собранием рассказов загадочного П. Никитина, одного из самых заметных авторов дореволюционной русской шерлокианы.
Многих книг П. Никитина нет в крупнейших библиотеках России. Ничего не известно о его жизни — но сохранились увлекательные рассказы писателя о приключениях Шерлока Холмса и доктора Уотсона на российских просторах.
Собрание рассказов П. Никитина продолжает в издательстве Salamandra P.V.V. давно завоевавшую читательскую популярность серию «Новая шерлокиана».
© A. Sherman, подг. текста, послесловие, 2014 © Salamandra P. V.V., состав, оформление, 2014

Загробный гость: Приключения Шерлока Холмса в России. т. 1 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Загробный гость: Приключения Шерлока Холмса в России. т. 1», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кузьмин молча кивнул головой.

— А вы, — обратился Холмс к Фомкину, — постарайтесь незаметно наблюдать за окнами дома, в котором живет Молалев, и если заметите, что хозяин выказывает признаки тревоги, дайте тоже три последовательных вспышки. С моей стороны, сигнал тревоги тот же.

Подав Фомкину электрический фонарь, Холмс оставил нас с ним вдвоем и удалился из комнаты, захватив с собою Кузьмина.

Вскоре он возвратился один и, отпустив Фомкина, обратился ко мне:

— Теперь — ровно одиннадцать часов, и если мы выйдем прогуляться, мы прекрасно освежимся.

Мы вышли на улицу и стали бесцельно бродить по городу. Прогуляв около часу, мы возвратились к нашему дому и вошли в нашу комнату, не зажигая огня. Чуть раздвинув драпировку, мы наблюдали за таинственным домом.

Но вот наконец пробило двенадцать.

В ту же минуту зловещий свет слабо мелькнул в третьем окне. Когда свет снова исчез и в окне блеснули молнии, Холмс крепко стиснул мне руку.

— Ну, Ватсон, за дело! Не отставайте, иначе все пропало! — задыхаясь, прошептал он, бросаясь опрометью из комнаты.

Я кинулся за ним, чувствуя, как сердце словно молотком стучит в моей груди.

Перебежав улицу, Холмс подскочил к парадному подъезду таинственного дома и в его руке загремели отмычки.

Он работал быстро, умело пробуя то одну, то другую, пока парадная дверь не отворилась перед нами.

Вскочив в совершенно темную переднюю, он плотно и тихо притворил дверь и, схватив меня руками за голову, чуть слышно прошептал:

— Снимайте ботинки! Только, ради Бога, тише!

Через несколько секунд он уже вел меня куда-то в темноте, ориентируясь, словно кошка ночью.

Я чуть было не растянулся плашмя, наткнувшись на лестницу, но сильная рука Холмса поддержала меня.

— Тридцать две ступени! — донесся до меня его едва внятный шепот.

На верхнем этаже мы остановились, прислушиваясь.

Но в доме царила могильная тишина.

Рука моего друга снова потянула меня куда-то, и мы двинулись вперед, проходя, судя по встречающимся дверям, одну комнату за другой.

По правую руку от нас были окна на улицу и сквозь них в комнаты вливался едва уловимый, тусклый свет улицы.

Пройдя несколько комнат, Шерлок Холмс снова остановился и опять прислушался.

Но в доме по-прежнему все было тихо.

Едва ступая на носки и держа револьвер наготове, мы свернули налево и вошли в другую комнату, из которой, по моим соображениям, появлялось привидение.

Развернув сверток с сукном, Шерлок осторожно занавесил им сперва дверь, затем окно, наглухо прикрепив его крепкими кнопками, и вдруг яркий свет залил комнату.

Я вздрогнул от неожиданности, но, увидев, что свет исходит от фонаря Холмса, успокоился.

— Держите фонарь! — прошептал он, давая мне фонарь в руки.

Комната, в которой мы стояли, была небольшая, в одно окно и видно было, что со смерти Черепанова все осталось в ней на старом месте. Около одной из стен стояла кровать, небольшой стулик и стол; напротив, отодвинутый от стены аршина на два, стоял умывальник.

У окна помещался письменный столик, а в углу комод.

Шерлок Холмс весь погрузился в исследование.

Он ощупывал каждую вещь, отворял ящики, залезал под кровать и, ползая на четвереньках, рассматривал пол в увеличительное стекло. Особенно долго возился он со стеклом и под кроватью.

И по мере того, как он лазил по полу, лицо его принимало торжествующее выражение.

Наконец он встал и, подойдя к стене, стал постукивать по ней согнутым пальцем.

Исследовав все стены и печку, он снова припал к полу и стал что-то вымерять, записывая цифры в свою записную книжку.

Покончив с этим, он выпрямился и, взяв у меня из рук фонарь, погасил огонь. Затем, быстро отстегнув сукно, он завернул его по-старому и, пересчитав кнопки, чтобы случайно не забыть ни одной из них, нагнулся ко мне.

— Теперь — вниз! Призовите на помощь всю вашу осторожность!

Пробираясь словно тени, мы снова прошли анфиладу комнат и, спустившись в нижний этаж, крадучись вошли в первую комнату.

Но и тут, несмотря на все наше старание услышать хоть самый слабый звук, мы не могли ничего услышать.

Взяв меня за руку, Холмс провел меня через несколько комнат и опять свернул налево.

В этой комнате повторилась та же история. Занавесив окно и дверь, Холмс засветил огонь и стал повторять свои исследования. Но тут исследование пола не привело, вероятно, ни к каким выводам, зато Холмс с особенным вниманием выстукивал стены.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Загробный гость: Приключения Шерлока Холмса в России. т. 1»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Загробный гость: Приключения Шерлока Холмса в России. т. 1» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Загробный гость: Приключения Шерлока Холмса в России. т. 1»

Обсуждение, отзывы о книге «Загробный гость: Приключения Шерлока Холмса в России. т. 1» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x