— Пожалуйста, — Чармиан подошла к секретеру.
Она опустила крышку. Внутри располагались маленькие выдвижные ящички и ячейки для бумаг. Открыв дверцу среднего отделения, Чармиан дотронулась до пружинки в ящике. Днище со щелчком скользнуло вперед. Чармиан вытащила его, открыв небольшое углубление. Там было пусто.
— Ну не совпадение ли? — воскликнула мисс Марпл. — У дяди Генри был точно такой же письменный стол, только из полированного ореха, а этот — из красного дерева.
— Во всяком случае здесь, как видите, ничего нет, — сказала Чармиан.
— Наверное, ваш столяр был молодым человеком, — ответила мисс Марпл. — Он не знал всего. Есть такая штука, как секрет с секретом.
Она вытащила из своих волос заколку, вставила ее острие в крошечную, будто прогрызенную червем дырочку в стенке потайного отделения. Не без труда вытащила из нее маленький ящичек, в котором лежала пачка выцветших писем и свернутая бумажка.
Эдвард и Чармиан вместе набросились на находку. Трясущимися пальцами Эдвард развернул бумажку и с негодующим возгласом бросил ее.
— Кулинарный рецепт! Печеный окорок!
Чармиан развязала ленточку, которой были схвачены письма. Вытащив одно, она пробежала его глазами.
— Любовные письма!
— Как интересно! Может быть, поэтому ваш дядя так и не женился? — откликнулась мисс Марпл с викторианской изюминкой в голосе.
Чармиан прочла вслух: «Дражайший мой Метью! Должна признаться, что успела соскучиться со времени твоего последнего письма. Пытаюсь занять себя разными порученными мне делами и частенько говорю себе, что мне крупно повезло: ведь я повидала изрядную часть земного шара, хотя и думать не думала, отправляясь в Америку, что поеду на эти богом забытые острова!».
— Откуда это? — спросила Чармиан. — О, Гавайи!
Она продолжала читать:
«Увы, эти туземцы еще не скоро прозреют. Они дики, раздеты и почти все время плавают, пляшут и украшают себя цветочными венками. Мистер Грей обратил кое-кого в нашу веру, но это тяжкая работа, и они с миссис Грей расстроены и обескуражены. Пытаюсь сделать все возможное, чтобы ободрить и развеселить их, но и сама я часто грущу по причине, о которой ты, дорогой Метью, можешь догадаться. Увы, разлука — суровое испытание для любящего сердца. Твои клятвы и торжественные заверения в любви очень обрадовали меня. Мое верное и преданное сердце принадлежит тебе, дорогой Метью. Остаюсь твоя возлюбленная Бетти Мартин».
Эдвард присвистнул.
— Женщина-миссионерка! Так вот кого любил дядя Метью. Интересно, почему они так и не поженились?
— Она, похоже, объехала весь мир, — сказала Чармиан. — Маврикий и разные другие местечки. Может, и умерла от желтой лихорадки…
Тихий смешок заставил их вздрогнуть. Мисс Марпл, кажется, здорово развеселилась.
— Так, так, — бормотала она.
Мисс Марпл читала рецепт приготовления печеного окорока. Заметив вопрошающие взгляды молодых людей, она прочла вслух: «Печеный окорок со шпинатом. Возьмите увесистый кусок окорока, нашпигуйте чесноком и обложите жженым сахаром. Запекать на медленном огне. Подавать на стол с тертым шпинатом».
— Ну, что вы теперь скажете? — спросила она.
— По-моему, это звучит омерзительно, — ответил Эдвард.
— Нет, может получиться очень вкусно. Но что вы думаете обо всем этом в целом?
Лицо Эдварда внезапно озарилось.
— Какая-то тайнопись? — Он схватил рецепт. — Слушай, Чармиан, а ведь и впрямь может быть такое! Иначе зачем класть кулинарный рецепт в потайной ящик?
— Вот именно, — сказала мисс Марпл.
— Я знаю! — воскликнула Чармиан. — Тут, наверное, невидимые чернила. Давайте его нагреем. Включай электрокамин!
Эдвард включил, но после нагрева на листке не появилось никаких надписей. Мисс Марпл кашлянула.
— Думается, вы слишком усложняете дело, — проговорила она. — Рецепт — это, так сказать, лишь указатель. Самое главное, по-моему, в письмах.
— В письмах?
— В особенности — подпись на них.
— Чармиан, иди сюда! Она права. Смотри, конверты все старые, а сами письма были написаны гораздо позднее! — возбужденно кричал Эдвард.
— Совершенно верно, — сказала мисс Марпл.
— Они только подделаны под старину. Бьюсь об заклад, что старый дядя Метью сам их и написал.
— Точно, — подтвердила мисс Марпл.
— Все это розыгрыш, никакой миссионерки и в помине не было. Должно быть, это шифр…
— Милые дети, совершенно ни к чему все усложнять. Ваш дядюшка был очень простым человеком. Ему захотелось немного пошутить, вот и все.
Читать дальше