– Думаю, ложиться сразу после ленча вредно, – объясняла мисс Пирс. – Понимаете, все дело в пищеварении. В тени палатки такая приятная прохлада… Господи, вам не кажется, что старой даме неразумно сидеть там, на солнце?
Все посмотрели на уступ у них над головами. Миссис Бойнтон сидела у входа в пещеру точно так же, как накануне вечером, – словно неподвижный Будда. Больше никого не было видно. Весь персонал лагеря спал. Неподалеку, по краю долины передвигалась группа из нескольких человек.
– В кои-то веки, – заметил доктор Жерар, – добрая мамаша позволила им развлекаться без нее. Новые козни, да?
– Знаете, – сказала Сара, – именно об этом я тоже подумала.
– Нельзя быть такими подозрительными. Пойдемте, присоединимся к гуляющим.
Оставив мисс Пирс с ее увлекательным чтивом, Сара с доктором Жераром двинулись вслед за остальными. За поворотом ущелья они нагнали медленно бредущую группу. Бойнтоны выглядели непривычно счастливыми и беспечными.
Леннокс и Надин, Кэрол и Реймонд, мистер Коуп, с лица которого не сходила широкая улыбка, а также новоприбывшие Сара и доктор Жерар – вскоре все смеялись и болтали без умолку.
Внезапно ими овладело веселье. У всех было такое ощущение, что они предаются тайным удовольствиям – запретный плод всегда кажется слаще. Сара не стала подходить к Реймонду. Она шла с Кэрол и Ленноксом. Позади них доктор Жерар болтал с Реймондом. Чуть в стороне шли Надин и Джефферсон Коуп.
Первым сник француз. Речь его стала какой-то отрывистой, потом он внезапно остановился.
– Тысячу извинений. Боюсь, мне нужно вернуться.
– Что-то не так? – спросила Сара.
Доктор кивнул.
– Да, лихорадка. Началась еще после ленча.
Сара внимательно посмотрела на него.
– Малярия?
– Да. Я должен вернуться и принять хинин. Надеюсь, приступ будет не слишком сильным. Последствия моей поездки в Конго.
– Пойти с вами? – спросила Сара.
– Нет, нет. Аптечка у меня с собой. Жаль, что так случилось. А вы идите дальше.
Доктор повернул назад и быстрым шагом направился в сторону лагеря.
Сара с минуту смотрела ему вслед, а затем встретилась взглядом с Реймондом, улыбнулась ему – и выбросила француза из головы.
Какое-то время все шестеро – Кэрол, она сама, Леннокс, мистер Коуп, Надин и Реймонд – держались вместе.
Затем Сара с Реймондом отделились от остальных. Они карабкались на скалы, огибали каменные выступы и наконец остановились передохнуть в тени.
После долгого молчания Реймонд спросил:
– Как вас зовут? Я знаю, что ваша фамилия Кинг. А имя?
– Сара.
– Сара. Можно мне вас так называть?
– Конечно.
– Расскажите мне о себе, Сара.
Прислонившись спиной к скале, она стала рассказывать ему о жизни дома, в Йоркшире, о своих собаках и тетке, которая ее вырастила.
Затем Реймонд, в свою очередь, рассказал ей о своей жизни, коротко и немного несвязно.
И снова они долго молчали. Их пальцы сплелись. Они сидели, как дети, взявшись за руки, почему-то довольствуясь этим.
Затем, когда солнце опустилось ниже, Реймонд пошевелился.
– Мне пора возвращаться, – сказал он. – Нет, не с вами. Я хочу вернуться один. Я должен кое-что сказать и сделать. И когда я это сделаю, когда докажу себе, что я не трус… тогда… тогда… мне будет не стыдно прийти к вам и попросить о помощи. Понимаете, мне понадобится помощь. Возможно, мне придется занять у вас денег.
Сара улыбнулась.
– Я рада, что вы реалист. Можете на меня рассчитывать.
– Но сначала я должен это сделать – сам.
– Что именно?
Юное мальчишеское лицо внезапно стало суровым.
– Я должен доказать, что я не трус. Сейчас или никогда.
Затем он резко повернулся и пошел прочь.
Снова прислонившись к скале, Сара наблюдала за удаляющейся фигурой. Что-то в словах Реймонда немного встревожило ее. Он казался таким решительным… ужасно серьезным и напряженным. На мгновение она пожалела, что не пошла с ним, но тут же выругала себя за такое желание. Реймонд хотел остаться один, проверить только что обретенное мужество. Это его право.
И она всем сердцем молилась, чтобы мужество его не покинуло…
Когда Сара подходила к лагерю, солнце уже садилось. В тусклом свете она заметила зловещий силуэт миссис Бойнтон, которая по-прежнему сидела у входа в пещеру. При виде мрачной, неподвижной фигуры Сара поежилась…
Поспешно миновав тропинку внизу, она вошла в ярко освещенный шатер.
Леди Уэстхолм сидела и вязала темно-синий джемпер; моток шерсти висел у нее на шее. Мисс Пирс вышивала салфетку узором из бледно-голубых незабудок, выслушивая предложения о дальнейшей реформе законодательства о разводах.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу