Куинн Фосетт - Приключения Майкрофта Холмса

Здесь есть возможность читать онлайн «Куинн Фосетт - Приключения Майкрофта Холмса» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: СПб, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Array Литагент Гельветика, Жанр: Классический детектив, foreign_detective, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Приключения Майкрофта Холмса: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Приключения Майкрофта Холмса»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Впервые снимается завеса с одной из ключевых фигур историй о Холмсе – с Майкрофта Холмса.
Действие романа изобилует похищениями, покушениями, слежками. Тайные агенты и их хозяева плетут свои козни. Но Майкрофт Холмс, наделенный невиданной силой ума, способен всех изобличить.

Приключения Майкрофта Холмса — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Приключения Майкрофта Холмса», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Не сомневайтесь, прикажу, – ответил Викерс, показав в широкой улыбке все свои зубы. – Если вы расскажете моим компаньонам все подробности ваших жизненных затруднений, я возьмусь помочь вам выбраться из передряги. Конечно, если вы не станете ничего скрывать.

– Но что я могу скрывать? – спросил я. Мне почти не пришлось разыгрывать опасение.

Викерс с неопределенным выражением пожал плечами.

– Ну… ну, например, то, что касается татуировки на вашем запястье.

Я почувствовал, что наступил самый опасный момент нашей беседы.

– Об этом… Об этом я не могу ничего рассказать.

Викерс сделал знак одному из своих соседей, и тот взял кочергу и положил ее в огонь. Никто из немногочисленных посетителей пивной не обратил на это ни малейшего внимания.

– Посмотрим, – задумчиво пробормотал мой собеседник. – Когда она как следует нагреется, принесите ее и приложите…

– Что? – воскликнул я, приготовившись вскочить.

– Если вы расскажете нам о значении татуировки, можно будет обойтись без этого, – ответил Викерс таким тоном, будто рассуждал о прелестях деревенской жизни. – Это избавит вас от страданий. Да и чем вас беспокоит эта забавная картинка на вашей коже?

– Ничем. Я всего лишь не смогу ничем быть вам полезен, – сказал я, стараясь, чтобы по моему голосу можно было угадать, что я знаю, в чем дело, но полон решимости уклониться от ответа. Я был уверен, что малейший признак слабости теперь восстановит Викерса против меня, и я провалю поручение, которое мне дал Майкрофт Холмс.

Сосед тем временем проверил кочергу. Она уже покраснела, но цвет все еще не был ярким, и он положил ее обратно в огонь.

– Подумайте о том, что я мог бы сделать для вас. А взамен хочу всего-навсего узнать о значении этой… э-э… необычной татуировки. – Викерс с отсутствующим видом взглянул в окно. – Подумайте, ведь это такая малость.

– Возможно, – ответил я, проглотив вставший в горле комок. – Но я ничего не могу сказать. Делайте со мной что хотите – не могу.

Викерс вздохнул:

– Принесите кочергу.

Нет, это невозможно, подумал я, когда человек приблизился ко мне. Я знал, что эти люди опасны, но не предполагал, что они безумны. Я мог двинуться с места только к ним в руки, и мне ничего не оставалось, как поддерживать видимость самообладания.

– Я ничего не могу вам сказать, – повторил я, когда кочергу, а она теперь пылала жаром и показалась мне толстой, как краюха хлеба, поднесли настолько близко, что я почувствовал исходящий от нее жар.

– А что, если мы выжжем ее? – предложил Викерс.

Я вспомнил о шраме, который видел на запястье Майкрофта Холмса. Он был настолько мал, что я не обратил на него внимания, зато теперь понял, что это след давнего ожога. Боже мой, неужели он тоже прошел через это?

– Тем не менее мне нечего сказать вам, – повторил я, и, к моему собственному удивлению, мой голос не дрожал.

Раскаленный металл был уже настолько близок ко мне, что бахрома на моих обтрепанных манжетах начала обугливаться. Викерс продолжал пожирать меня взглядом.

– Ну?

– Мне нечего сказать, – ответил я в очередной раз.

– Даже о Долине Царей? – спросил он и зна́ком велел своему человеку отступить на шаг. – Пока я еще хочу помочь вам.

Я был поражен тем, что он внезапно изменил манеру поведения и повторил свое предложение, но я нисколько не поколебался в размышлении насчет его злодейских намерений в отношении персоны Августа Джеффриса. Поэтому я перешел в наступление.

– О чем вы говорите? Только что вы собирались изувечить меня, а теперь пытаетесь вести себя так, словно не задавали только что, так сказать, вопросов и не пытались заключить некую сделку. Вы не филантроп, за которого я принял вас сначала. Какой выгоды вы ищете для себя? – Я нашел убедительный тон – одновременно презрительный и просительный – и понял, что часы, проведенные в обществе Эдмунда Саттона, не прошли впустую.

– О, у меня несколько вопросов, и вы должны были ответить на самые важные, – сказал Викерс. Его голос был холоден и пронизывал, как жалость палача. – Не волнуйтесь, я получил нужный ответ. – Он повернулся на пятках и, не оглядываясь, вышел за дверь.

Девонширец смерил меня взглядом.

– А теперь, если не возражаете, давайте перейдем к завещанию вашего отца.

Я попытался грубо, но нерешительно протестовать, но в конце концов сел и позволил им снова вытянуть из меня всю историю. Все это время я ломал голову над причиной, так резко изменившей отношение Викерса ко мне. Должно быть, думал я, нужным ответом явилось именно то, что я наотрез отказался раскрыть значение этой татуировки. Но что этот отказ значил для него?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Приключения Майкрофта Холмса»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Приключения Майкрофта Холмса» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Приключения Майкрофта Холмса»

Обсуждение, отзывы о книге «Приключения Майкрофта Холмса» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x