Куинн Фосетт - Приключения Майкрофта Холмса

Здесь есть возможность читать онлайн «Куинн Фосетт - Приключения Майкрофта Холмса» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: СПб, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Array Литагент Гельветика, Жанр: Классический детектив, foreign_detective, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Приключения Майкрофта Холмса: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Приключения Майкрофта Холмса»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Впервые снимается завеса с одной из ключевых фигур историй о Холмсе – с Майкрофта Холмса.
Действие романа изобилует похищениями, покушениями, слежками. Тайные агенты и их хозяева плетут свои козни. Но Майкрофт Холмс, наделенный невиданной силой ума, способен всех изобличить.

Приключения Майкрофта Холмса — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Приключения Майкрофта Холмса», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Нет, с ними до поры до времени все было в порядке, – мрачно ответил я и поспешно продолжил, словно, раз заговорив, должен был излить на собеседника полную историю моих неудач. – А вот целая партия хлопка, купленного в Египте, оказалась некачественной. Меня лишили полномочий, и никто из фабрикантов не согласился впредь доверять мне. Меня перестали пускать на порог.

– Какое несчастье, – сочувственно сказал Викерс.

– Если мой сводный брат согласится предоставить мне место, я немедленно уеду в Норфолк. Я могу пригодиться ему. Вся разница в том, что он торгует не хлопком, а шерстью. – К счастью, в моих словах не было полной уверенности. – Эдвард Монтджой, из Норфолка. Может быть, вы его знаете?

– Не имел такого удовольствия, – со скукой в голосе ответил Викерс, сверкнув на меня глазами. – Но почему же вы приехали в Лондон, раз ваши надежды связаны с Норфолком?

Я затравленно оглянулся, словно боялся, что нас подслушивают.

– Все дело в отцовском завещании, будь оно трижды проклято. Оно невероятно запутано, и я надеюсь извлечь хоть какую-нибудь пользу из этого крючкотворства. Тогда я не буду зависеть от сводного брата и смогу сам распоряжаться своей долей наследства. Нет, я не стал бы обращаться к Монтджою, если бы завещание не вынуждало меня к этому. – Последние слова показались странными даже мне самому.

Викерс несколько секунд пристально разглядывал меня.

– Так, значит, вы ищете юриста? Но почему бы вам не обратиться к адвокату, который составлял это завещание?

– Потому что я не доверяю ему, вот почему! – сказал я и позволил Викерсу слово за слово вытянуть из меня всю историю, которую мы сочинили с мистером Холмсом. Это заняло почти час. За это время в пивную вошли всего три человека и расселись за столиками неподалеку от Викерса.

– Грустное положение, мистер…

– Джеффрис, – представился я наконец, – Август Джеффрис. Насколько я знаю, никаких родственных связей с известным судьей у меня нет.

– Судья-вешатель. – Викерс впервые улыбнулся, оскалив зубы. – Да, это не то родство, которым стоило бы хвастаться в приличной компании.

Трое новых посетителей обменялись взглядами, смысл которых я не смог уловить в полумраке.

– Значит, вы хотите найти юриста, который мог бы… скажем, убедить суд в том, что часть суммы, оставленной в доверительное распоряжение для поддержания вашей семьи, следует выделить лично вам, чтобы вы могли привезти в Англию жену и детей? – Викерс облизал тонкие губы. – Для такого дела требуется известная предприимчивость.

Я слушал собеседника, испытывая жгучий стыд за Августа Джеффриса и его желание обобрать несуществующих родственников.

– Я не взялся бы за это дело, если бы не положение звезд.

Викерс на мгновение притих и пристально уставился в мой единственный глаз.

– А как для вас сложились звезды?

Я старался говорить с трудом, будто вспоминал нечто такое, с чем имел лишь поверхностное знакомство:

– Юпитер и Сатурн сошлись в одном Доме. Конечно, если бы не Великий Крест, это не было бы настолько ужасно…

– Достаточно! – воскликнул Викерс и взглянул на троих соседей. – Он прав, знаки очень плохие.

Старший из троих, от которого, похоже, многое зависело, седовласый человек, похожий на крота, одетого в дорогой твидовый костюм, глубокомысленно кивнул и заговорил с четко выраженным девонширским акцентом:

– Действительно. Если Юпитер сошелся с Сатурном, это вызвало их взаимную вражду и могло явиться причиной некоторых его неудач. – Он сделал сильное ударение на слове «некоторых».

– Но Луна, – отважился вставить я, – завтра она входит в знак Овна и…

– И это куда благоприятнее для ваших планов, – закончил за меня Викерс. – Не исключено, что действие Луны может начаться даже до ее появления, мистер Джеффрис. Поскольку мне кажется, что мы сможем оказать вам некоторую помощь.

Я уставился на него, стараясь всем видом выразить благодарность.

– Если вы поможете мне найти подходящего солиситора, я буду всем сердцем признателен вам, сэр, можете не сомневаться в этом.

Викерс кивнул и жестко глянул мне в лицо.

– А взамен, – сказал он с леденящей душу уверенностью, – вы поможете нам.

– К вашим услугам, – с неистовой поспешностью воскликнул я. Ведь все должны были понять, что я не особенно поверил в свое счастье, да к тому же выпил лишнюю порцию джина, который и впрямь был отвратительным. Вскочив на ноги так, что меня совершенно натурально шатнуло, я заплетающимся языком воскликнул: – Только прикажите!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Приключения Майкрофта Холмса»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Приключения Майкрофта Холмса» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Приключения Майкрофта Холмса»

Обсуждение, отзывы о книге «Приключения Майкрофта Холмса» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x