Кен Фоллетт - Человек из Санкт-Петербурга

Здесь есть возможность читать онлайн «Кен Фоллетт - Человек из Санкт-Петербурга» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1995, Издательство: Издательский центр «Гермес», Жанр: Исторический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Человек из Санкт-Петербурга: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Человек из Санкт-Петербурга»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

1914 год, считанные недели до убийства герцога Фердинанда. Англия в лице графа Уолдена и Россия в лице графа Орлова ведут переговоры о военной коалиции в предстоящей войне. Бывший тамбовский крестьянин, а ныне пламенный революционер-анархист Феликс Кшессинский считает, что если переговоры сорвутся, то Россия избежит участия в надвигающейся войне, а значит не погибнут сотни тысяч или даже миллионы русских крестьян. Единственный для него приемлемый способ сорвать переговоры – убить Орлова.
Упорная борьба против жестокого царского режима превратила Кшессинского в бесстрашного террориста-революционера и хладнокровного убийцу. Феликсу казалось, что его сердце превратилось в кусок льда, и уже ничто не в силах растопить его. Однако, столкнувшись с Уолденами, он поймет, что ничто человеческое ему по прежнему не чуждо...
Закулисные тайны российской дипломатии и разведок трех стран в сочетании с восхитительной любовной историей – все это, как всегда, мастерски закручено в очередном бестселлере Кена Фоллетта.

Человек из Санкт-Петербурга — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Человек из Санкт-Петербурга», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Они поспешили по коридору, ведущему к комнате Алекса. У дверей стоял телохранитель, он отдал Томсону честь.

– Вы Баррет, верно?

– Да, сэр.

– А кто там внутри?

– Бишоп и Андерсон, сэр.

– Скажите, чтобы открыли.

Баррет постучал в дверь. Чей-то голос тут же откликнулся:

– Пароль?

– Миссисипи, – ответил Баррет.

Дверь отворилась.

– Что случилось, Чарли? О, это вы, сэр.

– Что с Орловым? – спросил Томсон.

– Спит, как младенец, сэр.

Уолден подумал: «Давай же, не тяни».

– Феликс пробрался в дом, – начал объяснять Ton-сон. – Баррет и Андерсон пойдут со мной и его светлостью. Бишоп останется в этой комнате. Пожалуйста, проверьте, заряжены ли пистолеты.

Уолден повел их через гостевое крыло дома вверх по лестнице к детской. Сердце его бешено колотилось, и он ощущал то странное смешение страха и азарта, которое всегда охватывало его на охоте при виде льва, оказавшегося на расстоянии ружейного выстрела.

Он показал на дверь детской.

– В этой комнате есть электрический свет? – шепотом спросил Томсон.

– Да, – ответил Уолден.

– А где выключатель?

– Слева от двери, на высоте плеча. Баррет и Андерсон вытащили револьверы.

Уолден и Томсон встали по обе стороны двери так, чтобы их не задело при выстреле.

Баррет рывком открыл дверь, Андерсон бросился внутрь и встал сбоку, а Баррет зажег свет.

Но ничего не последовало.

Уолден заглянул в комнату.

Андерсон и Баррет проверяли классную комнату и спальню.

Чуть позже Баррет произнес:

– Здесь никого нет, сэр.

Пустая детская ярко освещалась электрическим светом. На полу стоял таз с грязной водой, и валялось смятое полотенце.

Уолден указал на дверцу в чулан.

– Там, за ней есть небольшой чердак.

Баррет открыл дверцу. Все напряглись в ожидании неизвестного. С револьвером в руке он шагнул вперед. Через несколько секунд вышел.

– Он там был. Томсон поскреб голову.

– Нам надо обыскать дом, – проговорил Уолден.

– Жаль, что у нас мало людей, – заметил Томсон.

– Начнем с западного крыла, – предложил Уолден.

– Пойдемте.

Они вышли за ним из детской и по коридору дошли до лестницы. Спускаясь вниз, Уолден вдруг почувствовал запах дыма.

– Что это? – спросил он.

Томсон принюхался.

Уолден взглянул на Баррета и Андерсона – никто из них в этот момент не курил.

Запах дыма становился все более сильным, а потом Уолден услышал шум, подобный шелесту листвы на ветру.

Внезапно его охватил страх.

– Мой дом горит! – закричал он и бросился вниз по ступеням.

В вестибюле было полно дыма.

Пробежав через него, Уолден толчком открыл дверь в гостиную. Ему в лицо ударило жаром, он споткнулся. Комната превратилась в настоящий ад. Он пришел в отчаяние – такой огонь невозможно потушить. Взглянул в сторону западного крыла и увидел, как полыхала библиотека. Обернулся. За ним спешил Томсон.

– Мой дом сгорит дотла! – воскликнул Уолден.

Схватив его за руку, Томсон оттащил его к лестнице, где стояли Баррет и Андерсон. Уолден почувствовал, что в середине вестибюля ему лучше дышится и слышится. Тем временем, Томсон, не теряя хладнокровия и решительности, стал отдавать приказания.

– Андерсон, пойдите и разбудите тех двух бобби, что снаружи. Пошлите кого-нибудь разыскать садовый шланг и кран. Другой пусть бежит в деревню и по телефону вызовет пожарную команду. После этого бегите по черной лестнице в комнаты прислуги и поднимайте всех. Велите им выбираться из дома кратчайшим путем, а потом собираться на лужайке перед входом, чтобы можно было всех пересчитать. Баррет, идите разбудите мистера Черчилля и проследите, чтобы он покинул дом. Я выведу Орлова. Уолден, вы позаботьтесь о Лидии и Шарлотте. Пошли!

Уолден побежал вверх по лестнице к комнате Лидии. Она сидела в шезлонге в ночной рубашке, глаза ее были красными от слез.

– В доме пожар, – задыхаясь выговорил он. – Немедленно выходи и ступай к лужайке. Я выведу Шарлотту.

Затем он вдруг вспомнил о звонке, созывавшем домочадцев к столу и передумал.

– Нет, – распорядился он, – ты займись Шарлоттой. А я пойду звонить.

Он снова помчался вниз по ступеням, думая про себя: «Почему я раньше не сообразил этого?»

В вестибюле висел шелковый шнур, с помощью которого звонили во все комнаты и приглашали к столу. Уолден дернул шнур и тут же услышал, как в разных частях дома раздались слабые звоночки. Тут он заметил садовый шланг, тянущийся по полу холла. Неужели уже кто-то взялся тушить огонь? Но ему некогда было думать, кто бы это мог быть. Он продолжал дергать за шнур.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Человек из Санкт-Петербурга»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Человек из Санкт-Петербурга» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Человек из Санкт-Петербурга»

Обсуждение, отзывы о книге «Человек из Санкт-Петербурга» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x