• Пожаловаться

Елена Руденко: Смерть в Версале[редакция 2003 г.]

Здесь есть возможность читать онлайн «Елена Руденко: Смерть в Версале[редакция 2003 г.]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2003, категория: Исторический детектив / Историческая проза / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Смерть в Версале[редакция 2003 г.]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Смерть в Версале[редакция 2003 г.]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Историко-иронический детективный роман. Редакция 2003 г.

Елена Руденко: другие книги автора


Кто написал Смерть в Версале[редакция 2003 г.]? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Смерть в Версале[редакция 2003 г.] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Смерть в Версале[редакция 2003 г.]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сейчас идет очередное заседание. Король должен одобрить Декларацию прав и постановлений 4 августа. Что–то Его Величество затянул свой ответ, не к добру!

На трибуну поднимается депутат Мунье и начинает речь.

Он заявляет:

— Его Величество соглашался признать только первые пункты Конституции ввиду важности обстоятельств, но при условии: исполнительная власть должна быть всецело в его руках.

Что тут скажешь? Такого не ожидал никто, даже Мунье удивлен. Как глупо и опасно отвергать Конституцию — волю французов! Неужели король Луи не понимает? Он попытался завуалировать свой отказ, снабдить его двусмысленностью — бесполезно! Всем все ясно!

Не время думать об этом. Я должен выступить. Меня выслушают. Я продумываю речь. Уважаемые депутаты, вы уверены, что я умею читать только по бумаге. Ошибаетесь. Составить речь для меня не проблема. Я же юрист!

Я поднимаюсь на трибуну.

— Ответ короля сводит на нет не только всю конституцию, но и право нации иметь таковую, — говорю я. — Король ставит свою волю выше права нации!

Мой голос звучит спокойно, не громко. Меня слушают, впервые за все это время меня слушают!

— У вас нет иного средства преодолеть препятствия, как сокрушить эти препятствия!

Меня поддерживают. Иначе и быть не могло. Все возмущены отказом короля! Это мой первый успех. Пусть он не очень сильно заметен, но это успех!

Собрание пытается найти выход. Решают послать королю делегацию во главе с Мунье. Они хотят уговорить короля принять Конституцию. Бесполезно. Уговоры вряд ли окажут воздействие на монарха.

Вдруг дверь зала с шумом распахивается. Я не верю своим глазам. Зал наполняется женщинами. Бедняжки промокли и устали!

Хм… а это, что за девушка? Симпатичная, где–то я ее видел… Светик! Ну конечно! Если бы ее здесь не было, я бы удивился!

Я, Светлана Лемус, вхожу в зал заседания. Я ищу глазами Макса, он должен быть тут. Я его замечаю, машу ему рукой. Он улыбается и кивает мне. Размахивать руками ему сейчас нельзя. Я усаживаюсь на скамью вместе с остальными женщинами.

Заседание продолжается. Я с интересом наблюдаю. Жаркие споры разгораются. Женщины ведут себя особенно бурно: прерывают ораторов, бросают угрозы. Не знаю почему, но у меня все это вызывает смех. Я очень устала, поэтому могу смотреть на эту ситуацию только как на цирк.

Чтобы успокоить моих пылких спутниц, к нам подходит депутат из высшего духовенства. Он протягивает сидящей рядом со мной женщине руку для поцелуя.

Она демонстративно отворачивается и произносит:

— Я не хочу целовать собачью лапу!

Почему–то эти слова кажутся мне смешными, я начинаю по–дурацки смеяться. Это получается очень громко, взгляды рядом сидящих устремляются на меня. Я краснею. Действительно, в этот момент мой смех звучит особенно глупо.

Один из депутатов предлагает отправить во дворец группу из нескольких женщин с Мейларом во главе. Идея приветствуется. Женщины тут же обступаю Мейлара. Все хотят пойти к королю. Я сижу на скамье. Я никогда не вмешиваюсь в подобные споры. Победы все равно не одержу, а волноваться буду сильно. К тому же у меня просто нет сил, все мои мысли о горячем обеде и ванне. Если бы меня поставили перед выбором: ванна с обедом или король? Я бы выбрала первое. Визит к королю — значит вновь идти месить грязь.

Майлар выбирает достойных для встречи с монархом. Он замечает меня.

— И ты, умненькая, — говорит он.

Я оглядываюсь. Может, берут моих соседок.

— Да, ты, в костюме! — говорит Мейлар. — Идем! Будешь говорить с королем.

Или за время похода молва сделала из меня высоко грамотную мадемуазель, или костюм придал мне солидности. В общем, меня берут к королю.

Мы выходим из зала. Я киваю Максу, надеюсь, еще увидимся.

— Послушай, — обращается ко мне Пьеретта. — Можно, я буду говорить с королем? Ну, пожалуйста?

— Хорошо, — соглашаюсь я. — Удачи!

— Спасибо! — она хлопает в ладоши, как ребенок. — Я знала, что ты добрая.

Я не жалею, что предоставила ей свое право. Я не смогу оправдать надежд моих спутников. Они ждут от меня красивой речи, а я так не умею. Скажу какую–нибудь чушь и все испорчу. Со мной это часто бывает. А с Пьеретты многого не спросят. К тому же она миловиднее меня. У нее должно получиться.

Мы идем пешком по грязи. Я уже привыкла к солидному слою земли и глины, который облепил мои ноги. Нас сопровождает толпа. Дождь усиливается. К женщинам уже примкнули мужчины, скорее всего, местные. Они вооружены, кто ружьями, кто вилами, лица у всех суровые и сердитые.

Читать дальше

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Смерть в Версале[редакция 2003 г.]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Смерть в Версале[редакция 2003 г.]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libclub.ru: книга без обложки
libclub.ru: книга без обложки
Елена Руденко
libclub.ru: книга без обложки
libclub.ru: книга без обложки
Елена Руденко
libclub.ru: книга без обложки
libclub.ru: книга без обложки
Елена Руденко
libclub.ru: книга без обложки
libclub.ru: книга без обложки
Елена Руденко
Отзывы о книге «Смерть в Версале[редакция 2003 г.]»

Обсуждение, отзывы о книге «Смерть в Версале[редакция 2003 г.]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.