Lindsey Davis - Graveyard of the Hesperides
Здесь есть возможность читать онлайн «Lindsey Davis - Graveyard of the Hesperides» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 0101, ISBN: 0101, Издательство: St. Martin, Жанр: Исторический детектив, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Graveyard of the Hesperides
- Автор:
- Издательство:St. Martin
- Жанр:
- Год:0101
- ISBN:9781466891449
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Graveyard of the Hesperides: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Graveyard of the Hesperides»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Graveyard of the Hesperides — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Graveyard of the Hesperides», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Liberalis looked shifty but made no reply.
“Oh come on! You already admitted it was Gavius in the bar. So who else did you see that night?”
He shook his head as if the answer was nobody. I had never believed that. So he was still stubbornly lying.
I snapped at him to get a grip. I was thoroughly riled. I mentioned how we once presumed Menendra’s heavies were involved, although our eyewitness discounted them. That was when Liberalis finally burst out with a completely new complication: “Eyewitness? If somebody saw who did it, you tell him to be careful! I don’t want anyone else getting hurt. These people mean business.”
“What people? What business are they in?”
He sighed. He was pulling at his hair again as he admitted unhappily, “The bar business. If I’m right, Flavia Albia, this was aimed at me.”
For once he had startled me. Even Tiberius stopped eating. While he, like a sharp contractor, probably began thinking that if the site intrusion was a customer’s own fault, the customer would have to pay for the damage, I asked severely, “What have you done, Liberalis, to deserve such punishment?”
He squirmed, his usual reaction to pressure. Then he finally owned up: “I told them I saw no reason to pay any protection money while the bar was closed for work.”
“ Protection money? ”
Out of a corner of my eye I saw Tiberius pass his bowl to his slave. Dromo complained it was empty, then started to lick out the gravy. His master came over to us, mopping his mouth with a napkin and, full of official interest, demanding that Liberalis explain.
It turned out all the local bars paid a gang for “protection,” which of course meant bribes not to harass their premises. This came as no surprise; it is a centuries-old crime that the authorities will never stamp out because bar owners are always too scared to complain.
Tiberius was growling under his breath at the landlord’s accepting attitude. When pushed, Liberalis told him that in the High Footpath neighborhoods, including the Ten Traders, the leading villains were the Rabirius gang. Tiberius glanced at me; we had come across them during a previous case.
“I’ll just have to pay up now.”
“You could try reporting it!” Tiberius answered sternly.
Liberalis shrugged, very matter-of-fact. “It’s only an overhead.”
“No, it’s extortion.”
“I don’t want to watch my bar burn down.”
“Is that how they intimidate you? Who does it? The elder or younger Rabirius? Roscius is the youngblood’s name.”
“Not sure. They send agents. Thales knew Rabirius quite well,” said Liberalis. “Old cronies, or pretended to be. I’ve never had a personal visitation, just a couple of henchmen come round like door-to-door sponge-sellers. Only they are not vending anything, and they are very menacing. They stand up close, then don’t smile.”
“Shark tactics!” This situation annoyed Tiberius. “Rabirius is supposed to be getting on in years. The next generation want to wrest control from him-we anticipate a crime war. Are threats the only way they lean on you?”
“That’s all. Leave it, Legate.”
“Have they tried the trick of forcing a man of theirs on to your staff?”
“A plant?” Clearly Liberalis was worldlier than he appeared.
“That’s what I mean. Observing you, taking charge of the cash box, creaming off profits, letting you know they know everything that goes on in your place?”
“No, it’s simple protection. If I pay them, we all rub along fine. This is how things are done in the trade.”
Ideas were jumping at me. “So did Thales always pay up?” I wondered whether the five dead men could have been enforcers; had Thales fought back? He would have been a brave man, which did not fit with what I had heard. But his heir assured me Old Thales paid up sweetly. There had never been bad feeling. “Do the Rabirius men habitually drink here?”
“Oh no. They have their own places where they spend time; they never mix business and leisure. All they ever take from us is a quick hospitality beaker of wine.”
“Formally sealing the deal? So civilized!” I scoffed.
Liberalis missed the point. “Well, we’ve always given them our top quality, the flagon we hide in the cupboard, to make sure they leave happy … You need to explain to her,” he told Faustus crossly, “how the business world works!”
“I think she knows” was the quiet answer.
Liberalis was feeling the pressure; he flounced off. Over his shoulder he threw one last barb: “You ought to be ashamed of yourself, Flavia Albia, buying a meat dish from a bar. You should know that contravenes the Emperor’s food regulations!”
I knew that too. But sometimes the law is plain ridiculous. For me, if a decree seems outrageous, I stand up to it.
Of course if it’s a decree from Domitian, I do it discreetly. I’m not stupid.
XXXVIII
When I went looking for Gavius, I took along Tiberius. Marble was his speciality. He wanted to come and meet the supplier.
Tiberius took the bowl back to Gran at the Brown Toad. He thanked her for the hot pot (angling for more another day) and followed his usual routine of asking a nitpicky question; this time he wanted to know whose granny the old granny was. Flattered and giggly, she said, “Pretty well, everyone in the High Footpath district.” He asked if she knew where the fascia salesman might live nowadays and she then said in Mucky Mule Mews, which she had told me already.
I led him to the dungheaped alley, where we could ask the man’s parents for the actual house Gavius lived in nowadays. They let us pat the dog Gavius had left with them, a slobbering, happy creature who greeted us like old friends even though we were strangers. But she was a large girl, and when we first arrived she let out a sonorous bark. It might deter intruders, if they were cowardly. The parents gave directions to the other end of the mews, only for us to find Gavius was out. If he was working, he could be anywhere; he might even be visiting a quarry miles from Rome.
We became a little despondent, then we heard his other two dogs barking loudly indoors. So he was coming back eventually and could not have gone far. We walked to the street end to escape the high smell of sun-warmed dung, but decided to wait. This was a hazard of being an informer; it was not all mint tea and walnut cake. However, Dromo spotted a stall selling fruit tarts so he dragged us over there. While we were watching his meticulous choosing process, Gavius arrived home to give his dogs their afternoon exercise. We knew him because the stallholder called out a greeting. So he was popular.
We followed Gavius back to his house, though not for long.
“They’re barking so much because they heard you and thought you were me coming to take them out! You will have to trot along with us. The girls will go mad if I don’t take them straightaway now they’ve seen me.”
Apparently these dogs took precedence over everything else, but he let us accompany their walk. I was still digesting my lunchtime pie, plus stew, but was now forced on a hike the whole length of the Viminal. Most of our journey was uphill. Nothing else, we were assured, would do for the Three Graces (including Euphrosyne, whom Gavius had collected from his parents as we passed).
“I can’t leave her behind; she’ll soon let me know what she thinks of that.”
At first we humored their owner and let him warble about his pets. They originated in the Pyrenees, so were quite unsuitable in Rome. They were huge flock-guarding dogs, with long, white, merrily shedding fur that was thickest over the folds of flesh on their great shoulders; on all three, the white fur had large dark blotches over their heads and upper bodies. Gavius actually said he bought them as pups “from a man in a bar.” I had not thought people really did that. But of course crowded bar counters are packed with dodgy dealers selling all kinds of things.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Graveyard of the Hesperides»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Graveyard of the Hesperides» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Graveyard of the Hesperides» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.