The Medieval Murderers - The False Virgin

Здесь есть возможность читать онлайн «The Medieval Murderers - The False Virgin» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Исторический детектив, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The False Virgin: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The False Virgin»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

AD 848.Bernwyn of Lythe, the young daughter of an ealdorman, spurns marriage and chooses to remain a virgin dedicated to Christ. When she is found murdered in the chapel where she kept her nightly vigils, it is thought that she has fallen victim to the Viking raiders who are ravaging the country and the butterflies found resting on her body are taken to be a sign from God.
But what if Bernwyn was not all she seemed? Could the saintly deeds attributed to her have been carried out by someone else and the people have set up a shrine to a false virgin?
Throughout the ages, St Bernwyn comes to be regarded as the patron saint of those suffering from skin diseases, and many are drawn on pilgrimage to her shrines. But from a priory in Wales to the Greek island of Sifnos, it seems that anywhere that St Bernwyn is venerated, bitter rivalry breaks out. So when a famous poet is inspired to tell the story of the saint, perhaps it is little wonder that he finds himself writing a satirical piece on the credulity of man.

The False Virgin — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The False Virgin», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

‘You have worked hard to bring Domina Speranza to an appreciation of the value of St Beornwyn’s virtues. Her virginity. In the process, you have managed to cut her husband out of her consideration.’

Hugh cast a look around the deck as if seeking an exit.

‘It was the domina’s own choice to reject her husband, and return to the values of virginity. I had no hatred of Querini.’

‘Hatred was not the motive I was looking for, merely expedience. How much more suitable that Niccolo Querini was out of the way permanently, than as an encumbrance that could keep popping up at awkward moments. So when you found him on the strand, drunk and argumentative, you decided to take action, did you not?’

‘I was not there.’

The monk looked hunted now, and kept casting a pleading look at the domina. I thought my plan was progressing well, and pointed dramatically at the hem of his robe. The same robe he had been wearing since I had first met him.

‘Then tell me where you got the stain of sea salt on the hem of your robe, if not on Chlakopo beach.’

‘It wasn’t me. It…’

Brother Hugh’s cries were drowned out by a demonic wail, taking us all by surprise. Before I could do anything to prevent her, Speranza threw herself at Hugh, spitting and clawing.

‘Devil in disguise, you killed my husband. You killed him.’

He looked at her aghast. ‘You know why I was on that beach.’

Before he could finish, she struck him a blow on the head that sent him reeling. The ship lurched, and he didn’t stand a chance. Losing his footing completely, Hugh pitched over the handrail and into the boiling sea.

We rowed in circles as best we could in the gale, searching for him, but it was hopeless. Finally I agreed with the captain that we should give up, and he plotted a course for Venice. I sat disconsolately in my cabin, with Katie perched on a stool close by me. The space was so small that we filled it, our knees touching. There was nowhere for me to brood in solitude.

‘Well, that wasn’t as I had planned it.’

‘Why not, Grandpa? You uncovered the murderer, didn’t you? It is a shame that he drowned rather than face justice in Venice. But in the end it all worked out.’

I sighed, and patted Katie’s knee, which was pressed against my thigh.

‘Did it? Brother Hugh may have been guilty of many sins, but he didn’t deserve to die in that way. And it is time I did something about it.’

I slapped my hands on my knees, and prised myself up, taking care not to bang my head on the low ceiling.

‘Come, Katie. I must set matters right and do it now.’

‘Where are we going, Grandpa?’

‘To speak with Domina Speranza.’

I was in no mood for courtesy any more, and burst into the lady’s cabin without knocking. I groaned at the sight facing me. Katie peered over my shoulder, and gasped.

‘Lady Speranza, your hands.’

Speranza Soranzo sat at the small table in the captain’s cabin with her hands laid out the surface, palms upwards. The stigmata were once again leaking blood onto the table’s surface. She looked up at us slowly, a serene expression on her face, and held out the evidence of her saintliness. I growled in anger, and sprang across the room.

‘Enough of this mountebank tomfoolery.’

I knew what I had to do, and stared the fake virgin in the eyes.

‘I know all, you see, domina. I had planned to scare Hugh in order for him to tell me what he knew about Querini’s death, but you stopped him.’

Her voice, when she spoke was languid and distant.

‘I shall carry the sin of his death on my conscience for ever, but I don’t regret what I did. He killed my husband.’

‘Oh, no, he didn’t. I think he was on the beach when Querini was murdered, but was unable to do anything about it. And he was just about to tell us who did kill Querini, but you prevented him. And you know why? Because it was you who killed your own husband.’

Katie gasped, but Speranza merely smiled beatifically.

‘How could I have done that? A poor, unarmed woman.’

‘But you are not unarmed, are you? You killed him with the same implement you use to fake your stigmata. I couldn’t figure it out at first, but it’s obvious just looking at you.’

Katie peered at the domina.

‘Where, grandfather? Where is it?’

I pointed at the leather cord round her neck.

‘We all thought that was a crucifix. But if it were, why is it hidden, when the domina is so religious? Why is it not on display?’

Speranza’s hand went to her breast, trying to cover what was on the end of the cord, but I was too fast for her. I grasped the leather cord, and yanked on it hard. The knot snapped, and I pulled it away from her breast. On the end dangled a long and viciously sharp ship’s nail with a rounded head. There was blood on it from her efforts to open her own wounds, but I had no doubt that at some point it had also borne Querini’s blood. In cross section the nail was square, and tapered to a point. If it was held by the flat head in a fist with the point protruding from the knuckles, anyone of moderate strength – even a woman – could punch it deep enough into a body to reach and rupture the heart. It fitted the small but deep wound I had found on Querini’s body perfectly.

Speranza Soranzo turned her head away from me as if not caring one jot what I knew. She wrapped her bloodied hands around her and began to rock slowly backwards and forwards. Katie and I retreated from the cabin. There was a key in the door lock on the inside. I transferred it to the outside and turned it. The murderer of Niccolo Querini would be safe until we reached Venice.

Once on deck, and breathing fresh air again, Katie and I stood in silence for a while, each contemplating the recent events as darkness fell around us. It was my granddaughter who spoke first.

‘What are you going to do, Grandpa Nick?’

I shrugged. ‘What can I do? She may be a murderer, but her victim was persona non grata in Venice, involved in plotting against the previous Doge. And she is still the present Doge’s daughter. I can only tell Soranzo what I know, and leave it to him to deal with it. It’s family matters, and as I said to you, I’m not good with those.’

Katie rubbed my arm gently. ‘I think you underestimate yourself. You make a fine grandfather.’

She poked around in the little purse hanging at her waist.

‘I was going to give this to Speranza. I found it on the deck after Hugh fell overboard.’

She showed me what she had. It was a series of finger-bones bound with gold wire. The relic of St Beornwyn. I laughed.

‘Well, you can keep it now. It is quite valuable.’

She gave me a strange look, and shuddered.

‘What? Keep some relic that ensures virginity? I can’t think of anything worse.’

She raised her arm, and without a second thought, tossed the saint’s finger into the sparkling sea.

Footnote

You will no doubt have in your mind the question of the truth of all this. After I returned from my adventures in the far distant land of the Great Khan Kublai and told the people of Venice of the wonders I had seen, many chose to disbelieve me. I was branded a liar at worst, and a storyteller at the very least. Another Venetian to return from a similar place, Polo by name, was dubbed Il Milione – the Teller of a Million Lies. In the future I may be said to be worse than a liar, and be seen as no more than the figment of a deranged imagination myself. But history will tell you who to believe. Certainly there is some dispute about Niccolo Querini’s end, due no doubt to the fact that Speranza murdered her own husband. To obscure the fact, a story went round that he didn’t die until close to 1326. But one thing is certain. After the events of 1310, once his property was forcibly liquidated in Venice and a price was put on his head, clandestine piracy must have been his only means of survival in exile. And the plain truth is that Speranza Soranzo, sometimes called Soranza Soranzo, did return to La Serenissima hoping to be received as the daughter of the Doge. Instead, Giovanni Soranzo ordered her excluded from the Doge’s palace for life. She was to spend the rest of her days in the monastery of Santa Maria delle Vergini in a secluded cell, apart from other nuns, in the occasional company of a servant. She was forced to apply to the Council of Ten for permission to visit her family on very special holidays, or for medical reasons, when she had broken out with boils and stigmata. Upon those occasions, the lady Soranza, by order of Venice, was directed to arrive inconspicuously at a side door of the palace, at night, and in a covered boat – in order to remain undetected.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The False Virgin»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The False Virgin» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The False Virgin»

Обсуждение, отзывы о книге «The False Virgin» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x