The Medieval Murderers - Sword of Shame
Здесь есть возможность читать онлайн «The Medieval Murderers - Sword of Shame» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Исторический детектив, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Sword of Shame
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Sword of Shame: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Sword of Shame»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Sword of Shame — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Sword of Shame», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
I sailed through the air, and landed right in front of the startled boatman. It was indeed a soft landing. The barge was a rubbish carrier filled with the rotting remains of the leavings of rich men’s tables. And there were many rich men in Venice. I was sitting up to my waist in stinking vegetables and rotting fish bones.
Despite my predicament, I laughed uproariously at the frustration of my pursuers, who stood shaking their fists on the quayside. But even as I watched, Gradenigo split his crew into two groups. Some ran off along the quay in a desperate but doomed attempt to cut me off on foot, while the rest hurried down the steps to the water’s edge to hire a boat. I knew they would find someone ready to ferry them-every Venetian from the highest to the lowest has his price. Even for the hated Signori di Notte . But I had a start on them, and that was all I needed.
‘What’s to stop me just paddling in circles till they catch us up, maestro?’
The oarsman’s tone was wheedling and cunning, and the barge wallowed ominously. I saw that the boat containing my pursuers was already cutting through the waters of the basin at each stroke of the single oar, and sighed histrionically. I pulled my purse from my waist, and jingled the contents.
‘Name your price.’
The oarsman grinned, revealing a mouth devoid of anything but rotting stubs of teeth. I could smell his breath even above the stench of the offal on which I sprawled.
‘You must be desperate, not to bargain. Give me the lot.’
He held his hand out for my purse. Hesitating only for a moment, I dropped it into the grasping fist. In a flash it was stowed safely in the folds of the man’s filthy rags, and the refuse collector returned to plying his own oar with a will. As the landing at San Marco approached, I got ready to leap off, and disappear right under the doge’s nose into the narrow alleys beyond the Palace. Not least because my rescuer would be outraged to discover, when he opened the strings of my purse, that he had been caught out like Malamocco had by a few pennies and several rusty nail heads. After all, I had wagered all my money on the election.
The escape provided me with a moment of elation, and I dared to return briefly to my rooms in order to retrieve the sword. Especially as it looked as though I would need it now. I reckoned I could find some respite by lying low in my uncle’s palazzo for a while. Uncle Matteo was on the Dalmatian coast on business, so I would have the place to myself. The modest house backed on to the family church of San Zulian, and was as safe a place as I could find for the time being. But even as I drew breath, I knew I would have to go eventually. All the Zuliani family properties would be searched sooner or later. I began to wonder if exile wasn’t so bad an option, after all. The alternative-torture, and death in the doge’s dungeon-was unthinkable. The only problem was having to give up hopes of Caterina. It was for that reason alone that I went against my own better judgement.
I decided on trying to prove my innocence-at least of the murder of Domenico Lazzari. I thought that maybe, if I could achieve that, I could talk myself out of the accusation of vote-rigging. It was a long shot, but I had gambled on longer odds at dice and won. Though usually I gave blind chance a little helping hand in such circumstances. Now, as I couldn’t manufacture my own evidence, I would have to rely on uncovering the plain truth, uneasy as I found such a concept. Especially as my first action was to try and contact the thief Alimpato again. Despite my predicament, I laughed at the thought of my acting like a public prosecutor from the Council of Forty-one. The only problem was that I would have to operate in secret, and largely at night if I was not to get arrested myself, and brought before the Quarantia .
Fortunately, Venice is a doubly convoluted labyrinth, well designed for skulduggery and sneaking around in the dark. There is first the maze of streets, or calle , some of which cut under buildings. And interwoven with that is a second maze of canals, or rio . At various points you can step across from one to the other, bewildering anyone who is trying to follow you, especially if they are strangers, or only know their own district. I am perforce familiar with the whole of Venice and its underworld. Card-sharping often required hasty exits and obfuscated escape routes.
Like many houses in Venice, my uncle’s has a back door that opened into an alley barely as wide as a body. You never know when you might need to avoid your debtors. Now, even if the front of the house and the water entrance were under observation, no one would see me come and go. After dark, I slipped through this door, and down the narrow alley which also backed on to the church of San Zulian. With my sword belted to my waist, the passage was a tight fit. But it soon gave out on to a wider calle that ran down parallel to the Merceria towards a tiny rio . On the water at this junction bobbed a small flat boat with its pole jammed in the Venetian mud. It was my uncle’s boat. I jumped into it, and used the pole to manoeuvre it northwards towards a T-junction. There I turned east, and poled to an elbow where I followed the southern arm of the rio . As the boat snaked between the buildings on either side, the water plashed against their walls. But no one was made aware of my presence, as all the houses and workshops looked the other way out to the street. On the rio side, they were blind. I poled cautiously along, until I came across a building to my right which was heavily fortified. I was at the back of the Doge’s Palace, and incorporated in its lowest levels were the prison cells. My expectation was to find Malamocco languishing in one of these.
Despite his avowed intention to go to ground, Alimpato had not been too difficult to find. Especially when he knew I wanted to find out the location of the boy. It appeared Malamocco was still being held in the Doge’s Palace, while it was decided if a swift or a slow death was warranted in his case. I was grateful that the doge was still in a quandary over such a matter. It gave me time to effect a rescue. Alimpato suggested I was mad, when I had proposed it.
‘I knew you were a gambler. But not one to go against such long odds, Nick.’
Apart from Cat, Alimpato was the only person who used the English version of my name. The fact that previously only my mother had been the one to use it, and then only privately beyond my father’s earshot, tells you how precious it is to me. She was born in Salisbury in England, and said she never regretted marrying my father, despite the pain and suffering he caused her. Still, she is free of all that now, God rest her soul. I smiled sadly, and patted Alimpato on his skinny back.
‘Such long odds, and such a little reward.’ I sketched Malamocco’s height with my hand, barely raising my palm above my waist. ‘Such a small package, and yet such a big appetite.’
Alimpato laughed, knowing that I could do nothing else but take the risk. It was my fault that the boy’s short life would soon be ended otherwise. He would have expected nothing less of me. At least he gave me a fighting chance with a sort of plan.
‘I can speak to the gaoler-he is my cousin’s brother by marriage-and he will arrange for the boy to be in one of the rio -side cells. They are below water level, and are damp, stinking and full of rats, so are usually kept for the doge’s worst enemies. But for the boy it can be little worse than where he lived before his imprisonment. After that, it is down to you Nick.’
Which is why I was now slowly pulling myself and my boat along the stone walls of the doge’s prison, urgently calling into the barred windows that stood barely above water level.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Sword of Shame»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Sword of Shame» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Sword of Shame» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.