Алексей Малютин - Лови тень

Здесь есть возможность читать онлайн «Алексей Малютин - Лови тень» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, Жанр: Исторический детектив, Исторические приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Лови тень: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Лови тень»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эта книга детектив, истории такой не было, а может быть и была!? Герои в большинстве своём выдуманные, но есть и реальные. Образы придуманы мной и навеяны произведениями истории, истории традиционной и не очень. Я не пытался создать достоверную или фантастическую историю. Цель этой книги совсем другая, нежели просто развлечение. Я хотел в игровой форме, интересной и увлекательной донести до большинства свой взгляд на историю. Мой взгляд может быть и ошибочен, может быть, я многого не знаю! Но, то, что я знаю, хотел бы рассказать всем. Исторические личности не придуманы, все, что о них написано, правда, за исключением некоторых моментов с прямой речью и некоторых моментов, которые нельзя не подтвердить и нельзя отрицать. Очень не хотелось, чтобы эта книга была воспринята как оскорбление чувств верующих. При её написании, я даже не думал обидеть их чувства. Я атеист и имею право на своё мнение.

Лови тень — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Лови тень», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Предложив кофе, Джанфранко, извинившись, вышел и поднялся на второй этаж. Когда он опять вошел в комнату, в руках у него был сверток, а сверху лежала стопка бархатных папок, перевязанных красной лентой.

– Я ждал вашего визита, правда, не думал, что мы встретимся так быстро. Я только сейчас понимаю смысл нашей последней встречи с Франческо. Месяца два назад он позвонил мне и предложил приехать в гости, якобы у него было для меня несколько работ Пармиджанино. Я, естественно, не задумываясь, примчался к нему.

– А Франческо не говорил, что его преследуют, или может быть, поступали какие-то угрозы? – спросил Умберто.

– Нет, об этом ни слова. Я сам удивился, обычно он мне присылал фотографии работ, а потом мы встречались. В этот раз было все загадочно, и голос у него дрожал, будто от волнения. Но я не придал этому никакого значения.

– И как быстро вы встретились?

– Через три дня я был уже у него дома. Понимаете ли, Пармиджанино – это удивительный художник, и прижизненные гравюры в его исполнении, поверьте, это редкость. Оказалось, что работы действительно его, но выгравированы его помощником и доверенным подмастерьем Якопо Каральо. Каральо был единственным художником в Риме, которому Пармиджанино разрешал воспроизводить свои работы на меди. Но это сейчас неважно. Главное, что он попросил меня об одолжении. Если вы приедете, передать вам вот это.

– Интересно, мы даже не знали об этом! – прошептала Беатрис удивленно. – А когда вы хотели нам сообщить об этом?

– Он просил меня сделать это через месяц или два. Но, видите, получилось значительно раньше. Но сейчас это, конечно, уже не важно. Хорошо, что вы здесь.

Отпив кофе, Джанфранко протянул Умберто сверток. Профессор не ожидал, что он окажется таким тяжелым. Развязав тесьму, он увидел старинный фолиант. Деревянные крышки книги были обтянуты темной кожей со светлыми прожилками. Два замка покрылись налетом ржавчины. В центре книги располагался крест с тусклыми контурами, обведенными позолотой. Крест был не католический, а катарский.

Крест катаров и вальденсов Профессору стало понятно что книга необычная он с - фото 4

Крест катаров и вальденсов

Профессору стало понятно, что книга необычная, он с трудом сдерживал волнение. Беатрис сидела в полном недоумении, да и Джанфранко охнул от изумления.

Когда Умберто приподнял переднюю крышку, на форзаце справа заметил рукописную строку. Он попросил лупу и обомлел…

То, что он увидел, оглушило его на несколько секунд: «Пьер Робер Оливетан, скромный переводчик». Он ожидал увидеть все что угодно, только не первую Вальденскую Библию! Тем более с автографом автора перевода. Это была сенсация.

– Умберто, – тихо произнес Джанфранко, – если я не ошибаюсь…

– Да, вы не ошибаетесь, – перебил Умберто, – это она самая. Вальденская Библия Оливетан, раритет из раритетов 1535 года издания. Автор Пьер Робер Оливетан, двоюродный брат Жана Кальви́на.

Беатрис даже рта не успела раскрыть, как Умберто, захлебываясь и проглатывая слова, начал говорить:

– Я хотел бы рассказать про историю этой библии, она настолько интересна и поучительна… Эта книга – первая библия на французском языке, перевод которой был осуществлен Пьером Робером по прозвищу Оливетан с иврита и греческого языка. Ее не зря называют Вальденской. Дело в том, что на последней странице должны быть стихи на французском языке, которые являются криптограммой фразы, хранящей секрет книги.

Lecteur entends, si verite' adresse
Viens donc ouir instamment sa promesse
Et vif parler: lequel en excellence
Veult asseurer nostre grille esperance
Lesprit iesus qui visite et ordonne
Noz tenders meurs, ici sans cry estonne
Tout hault raillart escumant son ordure.
Prenons vouloir bienfaire librement,
lesus querons veoir eternellement.

– Читатель, слушай, если к тебе обращается истина, – перевел Умберто. – Приходи же постоянно, чтобы слышать ее обещание и живую речь, которая стремится великолепно упрочить нашу хрупкую надежду. Дух Иисус, который посещает нас и предписывает наши мягкие нравы, здесь без крика изумляет любого высокомерного крикуна, извергающего с пеной свою грязь. Возымеем желание добровольно творить благо, будем стремиться вечно видеть Иисуса… Самое интересное, по первым буквам слов этого стиха складывается фраза, которая имеет прямое доказательство влияния вальденсов:

Les Vaudois, les gens e'ange'ique

Ont mis ce thre'or en public

Вальденсы, народ Евангелия, выпустили в люди это сокровище.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Лови тень»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Лови тень» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Алексей Пехов - Джанга с тенями
Алексей Пехов
Алексей Варламов - Как ловить рыбу удочкой
Алексей Варламов
Алексей Пехов - Крадущийся в тени
Алексей Пехов
Алексей Пехов - Вьюга теней
Алексей Пехов
libcat.ru: книга без обложки
Алексей Корепанов
libcat.ru: книга без обложки
Алекс Боле-Таубе
Алексей Золотарёв - Лики теней
Алексей Золотарёв
Алексей FreierWolf - Пожиратель теней
Алексей FreierWolf
Алексей Абатуров - Рассвет 2. Тени грядущего
Алексей Абатуров
Алексей Сулейманов - В погоне за тенью
Алексей Сулейманов
Алексей Рыжков - Случайная тень
Алексей Рыжков
Отзывы о книге «Лови тень»

Обсуждение, отзывы о книге «Лови тень» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x