Таранис – кельтский бог грома и неба. Луг – бог жизни и плодородия, очень почитался кельтами.
Гениохи – древнее кавказское племя, предки абхазов и черкесов.
Блатеркаин – скупщик краденого (дореволюционный воровской жаргон).
Пекинес Сунь Ятсен принадлежал семье Генри Харпера, медиа-магната, 48 лет, путешествовавшего на лайнере вместе с женой Майрой Харпер. Он стал одной из трех собак, спасшихся с «Титаника».
Учащийся Горного института (ныне РГГА) в Санкт-Петербурге.
Кавуз ( тур .) – сержант в турецкой армии.
Дунгур – шаманский бубен.
Мангусы – в монгольской мифологии звероподобные огромные чудовища, живущие на краю земли в труднодоступных местах, слуги бога смерти.
Артиллерийский тягач-паромобиль, изредка применявшийся в европейских армиях до Первой мировой войны.
Бедовая Джейн (Марта Джейн Каннари Берк) – американская авантюристка второй половины XIX в., жившая на Диком Западе. Была первой женщиной, служившей в армии США – разведчицей (скаутом) в Форт-Рассел.
Анна (Энни) Оукли (1860–1926) – американская циркачка-стрелок, в шоу «Буффало Билла» прославившаяся своей меткостью, – один из символов суффражизма и борьбы за права женщин в XIX – начале ХХ вв.
Выступала за право женщин на службу в армии, обучила владению оружием более 15 000 женщин.
Северо-Американские соединенные штаты – принятое в русском языке до 40-х гг. ХХ в. название США.
Подлинная деталь биографии Уильяма Стеда.
Диббук (иврит – прилепившийся) – злой дух в еврейском фольклоре.
Джек Гриффит – настоящее имя знаменитого писателя Джека Лондона. В годы Русско-японской войны был корреспондентом ряда американских газет на театре военных действий.
Капитан III ранга во флоте императорской Японии.
Подобные упоминания зафиксированы в этнографических отчетах еще второй половины XIX века.
Абасы – в якутской мифологии злые духи.
Калгама (Калу Калдяма, Кагдяму) – в мифологии некоторых северных народов дух – хозяин гор – заросшие шерстью великаны с остроконечной головой. Живут племенами в отдаленных пещерах в горах. Иногда они спускаются с гор и похищают людей. Стоит отметить, что описания этого духа в мифах отчасти совпадает с описаниями «снежного человека».
Черт ( эвенк .).
Вопреки общераспространенному мнению, баритсу – это не выдумка Конан Дойла, а реальное английское боевое искусство (ныне почти забытое), разработанное в конце XIX века британским инженером Эдвардом Бартон-Райтом, долгое время жившим в Японии и взявшим за основу джиу-джитсу стиля Кодокан.
Здесь и далее – французская нецензурная брань.
Инайят Хан (1887–1927) – суфий и видный авторитет этого религиозного ордена. Потомок последнего мусульманского правителя Южной Индии. Царская семья пригласила его по совету Григория Распутина. Николай II надеялся с его помощью вылечить наследника от гемофилии. Любопытно, что он с семьей жил в Московском Кремле – довольно странное место для индийского принца-мусульманина.
Подлинный случай из жизни угольного магната Генри Кляйна.
Потанцуем? ( фр .)
Крыса! ( англ .) Чертова крыса! ( итал .) Проклятая тварь! ( румын .)
Нет! Нет! ( фр .)
Stella Maris ( лат .) – звезда морей.
Юная особа весьма необычной внешности – темнокожая блондинка (описание ее вызвало у автора ассоциацию с внешностью темных эльфов), одетая в скромную одежду и при этом дорогое белье, и в самом деле была среди пассажиров лайнера – ее тело было поднято из воды после гибели корабля в числе прочих утоплеников. Кто она и какая загадка с ней связана, осталось неведомым.
Апостиль – международная стандартизированная форма удостоверения законности документа для предъявления на территории иностранного государства.
Elevated Railway, надземная железная дорога.