Антонио Гарридо - Скриба

Здесь есть возможность читать онлайн «Антонио Гарридо - Скриба» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: Литагент Эннеагон Пресс, Жанр: Исторический детектив, Детектив, Историческая проза, Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Скриба: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Скриба»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эта книга – настоящий подарок для любителей исторической прозы Умберто Эко и Жака Ле Гоффа. Тысячу лет назад, в эпоху «темного средневековья», бессмысленно жестокого и поголовно безграмотного, юной Терезе, скрывающей тайну своего происхождения и причины бегства из дома, предстоит многое пережить, прежде чем она станет скрибой (секретарем) и получит покровительство личного советника Карла Великого. Раскрывая убийства и распутывая интриги, Тереза и ее наставник все ближе подбираются к таинственному документу, которому суждено предопределить судьбу христианства.

Скриба — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Скриба», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Едва встав на ноги, Исам обнял безутешно плачущую Терезу и, не раздумывая, поцеловал ее. Дождь нещадно поливал их, но они ничего не замечали. Медленно, в полном молчании они спустились вниз. Снаружи изо всех сил колотили в дверь, но та не поддавалась – и сама она, и служивший засовом брус были из прочного дерева. Когда Исам отодвинул засов, то увидел Дрого, Алкуина, Павла Диакона и двух стражников. Уилфред расположился чуть дальше, возле рухнувшего парапета.

– Спасибо, – произнес Алкуин, обращаясь к Исаму.

Тереза ничего не понимала – Исам только что победил выставленного им защитника, какая уж тут благодарность! Но девушка пришла в еще большее недоумение, когда Алкуин повернулся к ней и укрыл своей сутаной. Дрого приказал стражникам покинуть двор.

– Наконец-то все прояснилось, – спокойно произнес Алкуин.

Дождь затихал. Алкуин направился к Павлу, который почему-то стал отступать к развалинам парапета.

– Должен признать, мне это стоило немалых трудов, – сказал он. – Кто бы мог подумать, что Павел Диакон, папский посланник, является виновником стольких несчастий?

Тереза хотела вмешаться, но Исам удержал ее.

– Нападение на Горгиаса, – продолжил Алкуин, – смерть коадъютора Генсерика, тщеславного пергаментного мастера Корне и несчастной кормилицы, похищение девочек, убийство юного стражника… Скажите, Павел, до чего еще вы собирались дойти?

– Вы бредите, – римский нунций выдавил из себя улыбку. – Божий суд всё прояснил. Поражение выставленного вами бойца компрометирует вас.

– Моего бойца? Но ведь это вы предложили Хооса Ларссона.

– Чтобы защитить вас, – заявил Павел.

– А я полагаю, чтобы спасти себя. Если бы Хоос победил, на что вы и рассчитывали, девушку сожгли бы. А если бы погиб, что и произошло, вы избавились бы от своего соглядатая – единственного оставшегося в живых человека, способного выдать вас, поскольку он всегда действовал по вашим указаниям. И ему, и Генсерику, еще одному вашему сообщнику, вы заплатили золотыми монетами, отчеканенными в Византии. – Алкуин вытащил мешок и показал ему. – Всем известно, что их обращение на франкской территории запрещено. Откуда вы их взяли?

– Я заплатил их Хоосу за участие в поединке, между прочим, с вашего разрешения, – язвительно произнес папский нунций.

– Павел, Павел… Ради Бога! Эти монеты я нашел раньше, чем Исам бросил мне вызов. А если точнее, в тот день, когда Тереза застала вас беседующим в туннеле с Хоосом Ларссоном.

Павел застыл, но мгновение спустя бросился к Уилфреду, схватил его и пригрозил столкнуть в пропасть.

– По мне так можете толкать, – бесстрастно сказал Алкуин. – Он ведь тоже виновен.

Глаза Уилфреда, и так округлившиеся от ужаса, после этих слов чуть не вылезли из орбит.

– Потому что не Павел, а Уилфред покончил с Генсериком, – продолжил Алкуин. – Когда Уилфред узнал, что коадъютор предал его, заточив в часовню Горгиаса с намерением завладеть пергаментом, он без колебаний убил его. А потом сделал то же самое с Корне, – сказал он и указал на рукоятку повозки.

Решение пришло к Уилфреду мгновенно: стоило Павлу Диакону взяться за рукоятку, как он привел механизм в действие, раздался металлический скрежет, и Павел почувствовал укол в ладонь, но не придал этому значения.

– Забыли, с кем разговариваете? Я – папский посланник, – приободрясь, заявил он.

– И сторонник византийской императрицы Ирины, этой предательницы, которая ослепила собственного сына и ненавидит папу. Она подкупила вас, и вы собирались передать ей документ, чтобы предотвратить коронацию Карла Великого. А теперь оставьте Уилфреда в покое и скажите, где находится документ, похищенный вами из скриптория.

Павел пошатнулся – яд начал действовать. Справившись с собой, он вынул из-под одежды сложенный вдвое пергамент.

– Это вы ищете? Этот поддельный документ? Скажите, Алкуин, кто больше… – Голова у него задергалась, словно что-то сотрясало его изнутри. – Кто больше виноват? Я, всегда боровшийся за торжество истины, или вы, использовавший для достижения своих целей гнусную ложь?

– Единственная истина – это Бог, и он желает, чтобы папство продолжало существовать.

– Византийское или римское? – Павел стал нервно тереть глаза, будто в них что-то попало.

Алкуин хотел подойти, однако Павел произнес с угрозой:

– Еще шаг, и я разорву пергамент.

Алкуин остановился, понимая, что, как только яд подействует окончательно, документ окажется у него в руках, однако Уилфред ждать не стал. Стоило Павлу зашататься, он спустил собак, и те, словно повинуясь его желаниям, бросились вперед с намерением вцепиться римскому посланнику в глотку, но тот успел рукой защититься от первого пса, тогда как второй схватил его за сутану. Во время этой неравной схватки пергамент вылетел, и одна из собак начала трепать его, пока не порвала на мелкие кусочки. Павел попытался спасти документ, но другая собака налетела на него и чуть не сбила с ног. Несколько секунд он балансировал на краю бездны, недоуменно глядя на Алкуина, а затем вместе с собакой полетел вниз.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Скриба»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Скриба» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Скриба»

Обсуждение, отзывы о книге «Скриба» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x