ПАНДОРИН. Никоим образом не смею уклоняться от исполнения своих прямых обязанностей – блюсти законность и правопорядок в подведомственном Владимиру Андреевичу граде… Но есть здесь одно маленькое «но».
ВЕДЬМИЩЕВ. Какое еще «но»?
ПАНДОРИН. Видите ли, Иван Григорьевич. По некоторым причинам медицинско-эстетического характера ( показывает на свое испещренное зелёнкой лицо ) я временно лишен возможности покидать стены собственного дома…
ВЕДЬМИЩЕВ. И что же нам теперь делать?! Дело-то не терпит отлагательства!
ПАНДОРИН. Значит, начнем расследование прямо сейчас.
ВЕДЬМИЩЕВ. Прямо сейчас? Я отказываюсь вас понимать.
ПАНДОРИН. Все очень просто. Для того чтобы вести расследование мне вовсе необязательно присутствовать на месте происшествия лично. Я пошлю туда своего ассистента…( Ромашкину ) Онисим, с этого момента вы будете моими глазами, ушами, руками и ногами.
РОМАШКИН.Почту за честь.
ПАНДОРИН. Всю добытую информацию по делу о пропавшем бриллианте вы будете доставлять мне сюда, на Никитскую. Здесь же будем устраивать оперативные разборы… ( Ведьмищеву ) А сейчас, уважаемый Иван Григорьевич, позвольте задать вам несколько вопросов.
ВЕДЬМИЩЕВ. Всегда к вашим услугам, голуба. Спрашивайте.
ПАНДОРИН. Что вам известно о княгине N-ской?
ВЕДЬМИЩЕВ. До чрезвычайности своеобразная особа. Супруга князя N-ского… Хотя, наверное, правильней было бы сказать вдова.
ПАНДОРИН. Разве князь умер?
ВЕДЬМИЩЕВ. Этого, увы, никто не знает. Известно лишь, что года так два назад он уехал в какую-то далекую восточную страну. То ли в Тибет, то ли в Сиам, я точно не знаю. Так вот, с той поры о нем никто ничего не слыхал. Что в воду канул… Сказать по чести, жизнь Иннокентия достойна пера Дюма-пэра. Фу ты, прости Господи, каламбур какой случился… Я ж Кешу ещё совсем юным отроком помню. Глазища сверкают, грива ершится. Всё носился с какими-то невиданными прожектами. Ещё грозился раскрыть секрет философического камня. Да-с. Весь глобус, поди, исколесил. И полдня на месте не сидел. Эдакий егоза. Все в разъездах да в разъездах. Сказывают, где-то во Франции вступил в какое-то там тайное братство. То ли в фармазоны, то ли в ламинаты.
ПАНДОРИН. Вы хотите сказать «франкмасоны» и «иллюминаты»?
ВЕДЬМИЩЕВ. Может и «алюминаты». Бог их каббалистов ведает. Знаю одно, все эти игры в секреты да в загадки с тайнами до добра не доведут… Вот и камешек-то этот злополучный князь откуда-то из Индии привез.
ПАНДОРИН. Кстати, о камне. При каких обстоятельствах пропал бриллиант? А то ведь из газет ничего толком не поймешь. Господа репортёры поднапустили мистического туману, но ни единой подробности, как назло, напечатать так и не удосужились.
ВЕДЬМИЩЕВ. Хм, как сейчас помню. Вечер был в самом разгаре. Его сиятельство не на шутку раздухарился – всё трунил, шутил, балагурил. Даже бородатый анекдот про Баркова и Сумарокова при дамах не постеснялся рассказать. Ха-ха-ха. Забавный такой анекдотец, хоть, что называется, и с душком-с. Заспорил однажды Барков с Сумароковым о том, кто из них скорее напишет оду…
ПАНДОРИН. Пожалуйста, не отвлекайтесь. Ближе к делу.
ВЕДЬМИЩЕВ. Миль пардон, господа. Так вот. Вечер, как я уже сказал, был в самом разгаре. И тут кто-то из гостей – то ли барон Корф, то ли граф Бобринский – попросил хозяйку показать прославленный «Люцифер», будь он четырежды проклят. Наталья Николаевна – женщина, не лишенная жеманства, однако в этот раз не заставила себя долго упрашивать, и легким мотыльком выпорхнула из залы. Не прошло и двух минут, как она явилась обратно. На ладони у нее всеми цветами радуги переливался…………………………………………………………………………
«Адамант»
(отрывок из поэмы Н. И. Каурича)
…Вот адамант на ладони княгини прекрасной,
Точно волшебный подарок – яйцо Алконоста!
Радужным светом играет, блистает, сияет,
Взоры и думы магнитит, пленяет, чарует.
Сам генерал-губернатор Москвы Долгоруков,
Челюсть вставную поправив, вперед выступает:
«Эх, чаровница! Когда бы я был помоложе
Тотчас бы я за тобой приударил, ей Богу!
Статна, пригожа, умна, и богата к тому же.
Требовать что мне ещё от фемины прекрасной?
Разве ж вина – дабы кровушка в жилах взыграла.
Так наливайте ж скорей, господа! Сдвинем кубки!»
Штабс-капитан (заводила, кутила, повеса), —
Эх, доломан бы, да ментик – ну прямо Давыдов! —
Ждать не заставив, хватает бутылку с шампанским,
И по-гусарски с размаху по дну ударяет.
Бах!!! Пораженная звуком княгиня
Чувства лишилась, и, падая, ручкой взмахнула.
Камень отпущенной птицей порхнул из ладошки,
Скрылся из виду – пропал, испарился, исчезнул…
Пробка меж тем из бутылки кометой хвостатой
В сторону люстры, след пенный оставив, взметнулась.
Бам-тарарам! Хрусталя Ниагара низверглась
На пол, на стол, на приборы, на кресла, на стулья…
Сцена немая (куда посильней «Ревизора»).
Гости немотствуют. Лишь « Veuve Clicquot» тихо плачет.
Винные слезы вослед за хрустальным потоком
На пол стекают, дубовый паркет орошая.
Князь Долгоруков встает, нарушает молчанье:
«Как же теперь отличить бриллиант от стекляшек?»
Верный Ведьмищев уж тут: «Не изволь сомневаться.
Сыщем, разыщем, найдем, отскребем, откопаем.
Дай только срок. Ну куда он мог тут подеваться».
Рыскали долго лакеи и слуги по зале,
Каждую пядь осмотрели, и в щелочки все заглянули.
Но отыскать ничего не смогли, как не бились —
Только стекло. Адаманта же – как не бывало…
Понабежали чины из полиции, и поспешили составить………
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу