Я был категорически не согласен, о чем и сказал ему. Данкомб задал мне бесчисленное множество вопросов о происшедшем, и я ответил на них, как мог, не упоминая фальшивых акций «Компании южных морей». Я лишь сказал, что мне стало известно о нескольких преступлениях, совершенных Мартином Рочестером, и что сэр Оуэн был этим Мартином Рочестером. Так же как тогда, в театре, это известие вызвало немалое удивление. Данкомб изумленно уставился на меня, а люди в помещении суда стали громко перешептываться. Наконец судья ударил своим молотком и восстановил подобающий порядок.
— Если вы знали, что это именно тот человек, о которым вы говорите, — спросил он меня, — почему вы не получили ордера на его арест?
Этот вопрос меня удивил, и я не мог ничего ответить. Я опасался, что Данкомб может принять мое замешательство как знак того, что уличил меня во лжи.
Мне казалось, что допрос длился несколько часов, хотя на самом деле это было, наверное, не так. Затем Данкомб приступил к опросу свидетелей. Я бы никогда не пожелал моему читателю испытать то, что испытал я, слушая бесконечные подробности моей стычки с сэром Оуэном. Достаточно сказать, что более дюжины человек выступило в качестве свидетелей и никто из них не высказался в мою защиту.
Столкнувшись с произволом нашей судебной системы, я имел причины для беспокойства, поскольку, если кто-то непременно хотел привлечь меня к суду, у меня было мало шансов избежать этой участи. Не без самоосуждения думал я о гибели этого ни в чем не повинного лакея. Он пал жертвой ярости сэра Оуэна, которую спровоцировал я. Теперь я знал, что спровоцировал его, будучи обманутым. Кто-то постарался изо всех сил сделать так, чтобы я поверил, будто сэр Оуэн мне лгал. Кто-то подослал мне самозванку, которая убедила меня с помощью лжи, что сэр Оуэн мошенник. Я больше не знал, чему верить.
Данкомб допрашивал свидетелей больше четырех часов. Я был настолько измотан, что и думать не мог о том, какой приговор вынесет мировой судья. Я не видел причин, которые помешали бы ему отправить меня под суд, а такая перспектива приводила меня в ужас. Наконец, заслушав всех свидетелей, судья объявил, что готов вынести вердикт.
Я искал какие-нибудь знаки в его поведении, которые позволили бы мне угадать, что меня ждет, до того как решение будет объявлено, но по суровому, хладнокровному виду судьи ничего понять было нельзя.
— Мистер Уивер, без всякого сомнения, вы опасный и несдержанный человек. Очевидно, что вы вывели сэра Оуэна из себя, но вы не вынуждали его доставать оружие или применять его столь неосторожно. Полагаю, вы можете дать мне повод пожелать, чтобы в будущем сэр Оуэн оказался более метким стрелком, но это не тема, которая нас беспокоит здесь сегодня. Если сэр Оуэн пожелает подать на вас жалобу за нападение, тогда, боюсь, вам снова придется предстать передо мной в скором времени. От души желаю, чтобы вы разобрались в своем конфликте сами. Вы можете идти.
Позднее я осознал, что должен был ощутить облегчение, но в тот момент я был слишком сбит с толку. Я не понимал, что означал его вердикт. Можно было лишь предположить, что Данкомб получил за меня взятку. Но от кого? Неужели кто-нибудь сообщил дяде, что я попал в беду? И если это так, почему его не было видно в суде?
Я протиснулся сквозь толпу, желая лишь поскорее выбраться из этого страшного здания, пока мировой судья не передумал. Позже Элиас сказал мне, что он был там и схватил меня за руку, когда я проходил мимо, но я этого не помню. Я пробивался сквозь толпу с тупой решительностью быка, пока не выбрался на свободу и не вдохнул влажный и вонючий лондонский воздух. Несмотря на стоявшую в тот день особую вонь, и тучи, и ненастную погоду, я наслаждался этим воздухом. В тот момент я испытывал облегчение, а знание того, что оно быстротечно, делало его еще слаще.
Моя греза длилась не более минуты, а когда мир вокруг приобрел свои очертания, как это бывает, когда протрешь глаза, я сразу узнал экипаж и мальчика-слугу из Ост-Индии, принадлежавшие Натану Адельману. Я стоял и смотрел на карету, выпучив глаза, пока Адельман не высунул голову из окна и не пригласил меня сесть внутрь.
Я смотрел молча. Вымолвить хотя бы звук и то было выше моих сил.
— Я вижу, день удался. — Он не улыбался, но сиял от удовольствия. — Этот Данкомб — крепкий орешек. но в конце концов он принял верное решение. Садитесь, Уивер.
— Я безмерно удивлен, — сказал я, залезая в экипаж, — видеть вас моим союзником. Я думал, Компания обрадуется моему краху.
Читать дальше