Фиделис Морган - Неестественный свет

Здесь есть возможность читать онлайн «Фиделис Морган - Неестественный свет» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2002, ISBN: 2002, Издательство: Иностранка, Жанр: Исторический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Неестественный свет: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Неестественный свет»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Лондон. 1699 год. Анастасия Эшби де ла Зуш, бывшая любовница короля Карла II, переживает тяжелые времена. Упрятанная за долги в знаменитую Флитскую тюрьму, она вынуждена собирать пикантные истории для скандальной газетенки. Но графиня и ее служанка сами попадают в историю, когда таинственная женщина нанимает их следить за своим мужем, которого она подозревает в измене.

Неестественный свет — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Неестественный свет», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Элпью представила, как она снова ночует на улицах. Тут уж не до дров, хорошо, если посчастливится раздобыть какой-нибудь еды.

— Разумеется, у меня есть адрес. — Она лихорадочно соображала, но не могла вспомнить ни одной улицы. — Э-э-э… Энглси-хаус, Джермен-стрит, Сент-Джеймс, — произнесла она. Слова вылетели прежде, чем она вспомнила, где их слышала.

Миссис Кью зашлась в грубом хохоте.

— Живешь в Сент-Джеймсе? Такая потаскуха, как ты? Не иначе, спишь в королем Билли, а?

— Его Величество король Вильгельм, осмелюсь вам напомнить, миссис Кью, совсем недавно понес тяжелую утрату. Нет. Я живу у своей старой подруги и наставницы — леди Эшби де ла Зуш, графини Клэпхэмской.

Миссис Кью метнула взгляд на мужа.

— Занятно, — проговорила она. — Ее светлость тоже претендует на эту работу.

— Я знаю, миссис Кью. — Элпью поняла теперь, почему ее давно потерянная наставница набросилась на нее с такой яростью. — Мы работаем вместе. Мы партнеры.

Миссис Кью кивнула, ее скептицизм не рассеялся.

— Ладно, сегодня днем я принесу вам туда причитающиеся деньги. Лично. Идет? Часа в четыре.

— Хорошо. — Элпью постаралась скрыть судорожный вздох. Вот оно, божественное правосудие! Она получила работу, а деньги получит графиня. — Увидимся там, — прохрипела она. — В четыре часа.

Элпью немного постояла, облокотясь на толстую дубовую ограду и глядя на баржи с углем, курсировавшие по каналу Флит в обе стороны. Сражаясь с плавучим мусором и кусками льда, румяные матросы лихтеров выводили свои лодки на реку, где можно было принять или доставить груз на клиперы и парусники, стоявшие на якоре в глубоких водах Темзы.

Она вспоминала тот ужасный день, много лет назад, когда они разлучились с ее светлостью.

Муж графини был привлекательный малый. Невысокий, с остроконечной бородкой, как у славного короля Карла, первого, того, что лишился головы [11] [11] Карл I (1600–1649), низложен и казнен в ходе буржуазной революции. Росту в хозяине было каких-то пять футов два дюйма, но расхаживал он важно, подмигивая девушкам и делая им грязные предложения за спиной графини. Кухарка дала ему прозвище «сэр Надутый Хвастун». Сам он как будто был купцом, как рассказали Элпью, хотя в контору, похоже, не ходил никогда. Что-то там связанное с кораблями и Вест-Индией. Денег он имел достаточно, но все знали, что титулы и пышные звания были пожалованы другим славным королем Карлом, вторым (сыном обезглавленного), вовсе не ему, а ее светлости.

Хотя Элпью была любимицей хозяйки, его светлость никогда не обращал на нее особого внимания, пока та была ребенком.

Именно графиня взяла ее в дом, кормила и одевала, научила читать и писать. Свое имя Элпью получила потому, что сироту привели в разгар игры в бассет — за несколько минут до этого ее светлость выиграла очень крупную сумму при объявлении: «Элпью», что означало, кажется, «семерки и козыри», но сама Элпью так никогда и не докопалась до истинного смысла этого слова, не слишком увлекаясь игрой в карты.

Внизу, на канале, перекликались на лихтерах мужчины, шерстяные шарфы приглушали их голоса. Они беседовали о том, что река снова начинает покрываться льдом. Предстоящая ночь будет холодной. Надо поторапливаться, иначе корабли вмерзнут в лед у городских причалов.

Когда его светлость поднялся в крохотную спальню Элпью и потребовал, чтобы она немедленно спустилась в столовую, потому что ему нужна ее помощь, тоже стояла холодная ночь.

Элпью знала, что графиня уехала из дома играть в карты со своей подругой герцогиней де Пигаль. Она натянула платье, не тратя времени на шнуровку, накинула сверху легкий платок и, спустившись по темной лестнице, прошла в столовую.

Его светлость находился там с кучкой подозрительного отребья — лица у всех были замотаны шарфами, как сегодня у матросов на канале, а шляпы низко надвинуты на глаза. Комнату освещали лишь затухавшие в камине угли. Мужчины были заняты тем, что складывали в большие мешки столовое серебро и серебряную посуду. В мерцающем красном свете металл сверкал и отбрасывал блики.

— Скажешь ее светлости, когда она вернется со своей вечерней игры, что я уехал искать счастья, — с ухмылкой проговорил его светлость. — Она слишком стара для меня, сорок с лишним, так что покончим с этим.

Элпью уцепилась за набитый серебром мешок, который он перебросил через плечо.

— Ну так и уезжайте, сэр, — сказала она, — но оставьте ценные вещи ее светлости.

Его светлость попытался оттолкнуть Элпью, стараясь вырвать у нее мешок. При этом его ладонь случайно разоблачила, во всех смыслах, роковую грудь, ибо одевалась девушка в такой спешке, что не зашнуровалась. Наружу вывалилась одна белая грудь, за ней — вторая. Все взгляды в комнате обратились к ним.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Неестественный свет»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Неестественный свет» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Неестественный свет»

Обсуждение, отзывы о книге «Неестественный свет» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x