— Кажется, хире Бофранк рассказывал о вас, фрате, — сказала хозяйка. — Обождите, я спущусь и открою дверь. Лошадь привяжите к коновязи у крыльца.
Тристан Бофранк только было собрался это сделать, как животное встало на дыбы, вырвало у него вожжи и рвануло прочь, увлекая за собой грохочущую повозку. Махнув рукою, священник дождался, когда хозяйка откроет дверь, и вошел внутрь.
— Где же ваша лошадь, фрате? — в изумлении спросила хозяйка.
— Испугалась и ускакала вместе с повозкою.
— Неудивительно — видите, что творится у нас в столице? Как же вам теперь найти ее?
— Оставим это, — махнул рукою Тристан. — Думаю, привяжи я лошадь к коновязи, она была бы в меньшей безопасности, нежели предоставленная самой себе.
— И то верно; однако ж вы, верно, издалека; скажите, то же самое происходит и у вас?
— Боюсь опечалить вас, хириэль, но кажется мне, что весь мир погрузился во мрак, и сие есть кара господня за неразумные деяния наши, — скорбным тоном отвечал Тристан Бофранк. — Могу ли войти я в комнату брата моего, дабы дождаться его там?
— Вот ведь… — сказала хозяйка, освещая ему путь. — Уже несколько человек спрашивали сегодня хире Бофранка! Вы, коли не ошибаюсь, будете четвертый.
— Кто же еще искал брата? — спросил аббат, стараясь не выказать особенного любопытства. Но хозяйка, и не дожидаясь вопроса, тут же поведала:
— Вначале пришел старичок — весьма милый, учтивый, прилично воспитанный. Затем — сразу двое: молодой человек, который мне также показался очень приятным и образованным, а с ним мерзкий старик, грязный и страшный, коего я не пустила бы в дом, не будь с ним достойного провожатого; коли вы хорошенько принюхаетесь, то еще учуете вонь, оставшуюся после него. Откушав, они отправились искать хире Бофранка — который уехал совсем рано и не сказал мне, куда именно, — к его другу, хире Жеалю. Если вам угодно, я могу указать, как найти его дом.
— Не стоит, хириэль. Я, пожалуй, подожду здесь, ибо устал после долгой дороги и всяческих лишений… Отоприте мне комнату брата, я буду ждать там. Но отчего здесь, помимо старческой вони, столь омерзительно пахнет гарью?
— О, это еще одна ужасная история сегодняшнего утра, фрате Бофранк. Поверите ли, из комнаты вашего брата выскочил мертвый его слуга и набросился на меня, желая растерзать! Слава господу, я ударила его лампою, и пролившееся масло обожгло его до смерти.
— Неверно тут говорить «до смерти», коль уж он и без того был мертв, — наставительно сказал Тристан. Когда они вошли в комнату Хаиме Бофранка, аббат попросил немного горячего чаю с белыми сухариками, и хозяйка удалилась.
Аббат меж тем сноровисто обшарил полки, ящики стола и обнаружил на камине забытый Бофранком конверт. Вынув оттуда письмо, он поднес его к пламени свечи и прочитал шепотом, шевеля толстыми губами:
«Любезный наш хире Бофранк!
Получив ваше письмо, уверились мы, что события складываются самым дурным образом. Предначертания, кои известны вам от нас, несут за собою последствия непоправимые. С тем чтобы стать подмогою в вашей многотрудной борьбе, я, Рос Патс, отправляюсь сегодня в некое место, где тщусь изыскать известного вам Бальдунга. Силы его ограничены, но никого другого поблизости не сыскать, а всякое промедление играет на руку врагам нашим».
— Вот кто сей гнусный старик, — пробормотал себе под нос аббат. — Мнится мне, миссия моя может усложниться.
«Я же, Гаусберта Патс, — продолжал он читать далее, — останусь в поселке и займусь расшифровкою некоторых трудов, которые могут оказаться полезными. Сие займет не день и не два, но как только все будет закончено, я прибуду в столицу и надеюсь застать вас в обычном месте проживания вашего».
— Не хватало еще и этого! — возмутился Тристан. — Остается надеяться, что мерзкая колдунья не успеет…
«Из того, что мне уже известно, сообщаю наиглавнейшее: пребываю в надеждах, что поверженный вами враг еще не скоро вернется в мир людской, но тем не менее знайте, что искать его надо в местах, где в земле — кровь.
И еще одно. Надеюсь, что подарок, оставленный мною, вы покамест не использовали. Если же использовали, знайте, что делать сие в вашем состоянии и положении можно не более трех раз. Не стану описывать, чем может обернуться злоупотребление, но прошу поверить мне на слово, ибо никогда не желала вам зла».
— Что еще за подарок она подсунула моему братцу? — вопросил сам у себя аббат. — Верно, какую-нибудь богомерзкую пакость, что еще ожидать от нее…
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу