В прошлый раз Соффичи хорошо подготовился к разговору с Аницетом и даже записал на бумажке предполагаемые фразы собеседника. Но вопреки его ожиданиям они быстро сошлись на двухстах пятидесяти тысячах долларов. Может, это ловушка?
Пока Соффичи, вцепившись в баранку, следил за тем, чтобы машина не съехала с узкой дороги, у него возникали все новые и новые сомнения, дорос ли он до Аницета, справится ли? Он, мелкий невзрачный помощник государственного секретаря, который всю жизнь только и делал, что исполнял приказы вышестоящих чинов, осмелился на такое…
На заднем сиденье, все еще запечатанный, лежал пакет с пресловутым содержимым. А рядом - конверт с рентгеновскими снимками. И за это - двести пятьдесят тысяч долларов?! Где хранит братство плащаницу Иисуса из Назарета?
«Что-то не так, - думал Соффичи, - что-то в этой ситуации не складывается». Они доставили плащаницу братству, так сказать, на дом, и при этом их жестоко шантажировали. Но все же непонятно, почему за клочок материи размером с почтовую марку эти люди готовы выложить такие деньги.
Кроме того, очень символичным представлялся Соффичм тог факт, что на узкой дороге, поднимавшейся к замку круто вверх, нельзя было ни разъехаться со встречной машиной, ни развернуться. Обрывистые откосы но краям дороги не позволяли сделать этого. Если бы у него была возможность, Соф-фичи, наверное, повернул бы назад и еще раз хорошенько все обдумал. Но тут было одностороннее движение, а значит, и единственный путь - наверх. Нет, убеждал себя Соффичи, все должно получиться!
Скорее по привычке, чем из глубокой веры, секретарь трижды перекрестился. Он все продумал до мельчайших деталей. На имя Фредерико Гарра им был забронирован билет на девятнадцать часов двадцать минут на ночной рейс из Франкфурта до Буэнос-Айреса. Во внутреннем кармане пиджака лежал паспорт на то же имя. Он принадлежал Обожженному, который в миру звался Фредерико Гарра. Фото на паспорте было вклеено еще до ожога, к тому же Соффичи пришлось подстричься почти «под ноль» у парикмахера из верхней Италии. Когда же он снял свои очки в золотой оправе, то Джан-карло Соффичи стал похож на Фредерико Гарру.
Двести пятьдесят тысяч долларов! Большие деньги! Но деньги никогда не имели для него определяющего значения. Наверное, потому что у него их никогда не было. Соффичи еще хорошо помнил трудности клерикального карьерного роста. Тот, кто решил сойти с церковной стези, чествовал себя в мире подобно беспомощному ребенку: у него не было ни сбережений, ни социальных достижений, ни перспектив. Суммы в двести пятьдесят 1тысяч долларов должно было хватить на то, чтобы начать новую жизнь в Южной Америке.
Подъехав к воротам замка, Соффичи остановил машину. Последний участок дороги казался особенно крутым, поэтому он поставил машину на ручник. Странный звук заставил Соффичи насторожиться. Будто лопнула струна щипкового инструмента: «плинь!». И в тот же миг «мерседес» начал ка титься назад.
Соффичи инстинктивно нажал на тормоза. На долю секунды движение прекратилось, но потом педаль поддалась и уперлась в пол. Вытаращив глаза, Соффичи видел, как мимо него все быстрее и быстрее проносятся кусты по обеим сторонам дороги, пока его взгляд не вперился в небо, потому что машина перевернулась набок и поползла под откос. Это было последнее, что помнил монсеньор Джанкарло Соффичи.
На первом же повороте машина задом врезалась в обрывистый склон. С громким треском лопнули заднее и лобовое стекла, покрывшись сетью трещин. Последнее, будто параплан, полетело в сторону леса. Автомобиль встал на дыбы, как пришпоренный жеребец, и перевернулся несколько раз, пока не ударился крышей о ствол могучего дуба. Как боксер после нокаута, измятый корпус машины сполз на землю. Взорвавшийся карбюратор издавал легкое шипение. Потом вдруг все стихло - наступила полная тишина.
Взволнованно жестикулируя, со стороны замка Лаенфельс приближались трое мужчин. Крутой спуск мешал им идти быстро. К гнилостному запаху лиственного леса примешивалась вонь от разлившегося бензина и масла.
Когда машина, кувыркаясь, летела вниз, она проделала большую просеку, и теперь ее обломки валялись в радиусе тридцати метров.
Мужчины выглядели спокойными, когда подошли к месту аварии. Один из них был Аницет. Пока двое, что были помоложе, осторожно приближались к машине, будто боялись, что она взорвется, Аницет подбадривал их:
– Не бойтесь, мальчики, разбитые автомобили взрываются только в кино, в жизни они просто сгорают!
Читать дальше