Stephanie Barron - Jane and the Unpleasantness at Scargrave Manor

Здесь есть возможность читать онлайн «Stephanie Barron - Jane and the Unpleasantness at Scargrave Manor» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Исторический детектив, Иронический детектив, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Jane and the Unpleasantness at Scargrave Manor: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Jane and the Unpleasantness at Scargrave Manor»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

A light-hearted mystery… The most fun is that ‘Jane Austen’ is in the middle of it, witty and logical, a foil to some of the ladies who primp, faint and swoon.

Jane and the Unpleasantness at Scargrave Manor — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Jane and the Unpleasantness at Scargrave Manor», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Isobel reached for my hand, her face stricken. “Jane, Jane — you must protect me! It is too much. The pain of Frederick's death — this horrible letter — and now, to expose Fitzroy so dreadfully — I cannot bear it!”

“If I am to help you, my dear,” I said, kneeling at her feet, “I must know where I am. You must tell me what you can, Isobel, for everything may be of the greatest importance.”

“You fear for me, Jane?”

“I fear for us all.”

Chapter 4

The Widow's Lament

14 December 1802, cont.

“YOU WILL HAVE OBSERVED HIS REGARD FOR ME.”

Isobel had abandoned her chaise and was standing before the grate, her hand on the mantel and her lovely eyes fixed upon my face. In the fine dressing gown of Valenciennes lace, her dark red hair burnished by the light of the fire, she was magnificent. How could Fitzroy Payne help but adore her?

“There is a measure of warmth in Fitzroy Payne's manner beyond what a man might accord his aunt by marriage,” I replied carefully.

“Even an aunt four years his junior?” Her laugh was bitter. “Can ever a family have been so discordantly arranged!”

“You understood the Earl's age when you married him, Isobel. A man twenty-six years your senior must be allowed to have acquired a nephew or two along the way.”

“But such a nephew as Fitzroy? The paragon of men?” She began to turn back and forth before the fire, her arms wrapped protectively across her breast, her aspect tortured. “The man I might have encountered sooner, Jane — and having met, married as I should have married, for love and not simply the security of means?”

“I had not known you accepted the Earl from mercenary motives, Isobel.” I confess I was shocked; but our conversation regarding the married state, in the little alcove the night of the ball, returned forcibly to my mind.

“But then you cannot have understood the state of my father's affairs at his death,” the Countess said, wheeling to face me. “You will recall that he passed from this life but a year before my arrival in England. In truth, his fortunes were sadly reduced. The plantations at Cross-winds — my childhood home — have suffered numerous reverses, due in part to the poor price of coffee, in part to disease among the bushes, and not least owing to unrest among the slaves who work the estate. Lord Harold Trowbridge's shadow has been thrust upon this house because our holdings are at their final extremity.”

“You have recent intelligence of the plantation's affairs?”

“I have it from Trowbridge himself. He is returned but six months from a survey of his West Indies investments, of which he hopes to make Crosswinds a part. He had not been in England a week when he obtruded painfully on my notice.”

“But what can be his power over you, Isobel, that he chose not to exert over your father?”

“Lord Harold is my principal creditor, Jane. He has bought up all my father's debts, at a considerable discount, and has chosen now to call in loans of some thirty years’ duration — at an exorbitant rate of interest,” my friend said, wringing her hands in despair. “I have no recourse, so Trowbridge tells me, but to hand him the land in exchange for a discharge of my father's debt.”

“I had no notion that your affairs were in such a state.”

“How could you?” Isobel said, with some distress. “It is a fact I would not have broadly known. But the fear of losing Crosswinds has directed my endeavours since my father's death. My determination to remove to England two years ago was formed with the primary purpose of finding a suitable husband — a man of solidity and fortune who could revive my faltering affairs. I believed I had found him in dear Frederick.” Isobel gazed up at her late husband's portrait, her face suffused with tenderness.

“That he knew of my troubles when he married me, Jane, I may freely own,” she continued, with a look for me. “I would not join my poor fortune to one such as his without revealing all. Lord Scargrave bore me such great love”—at this, she suffered an emotion that impeded her speech for an instant—”that he was willing to undertake my cause without a second thought. All that it was in his power to do, he would do; even to the extent of entertaining Trowbridge the very night of our bridal ball.”

“And you, Isobel? Did you bear him equal love?”

“I thought that what I felt might be called by that name,” my friend replied faintly, her hand going to her throat. “Perhaps I deluded myself from a wish to obtain that security he so nobly offered. Oh, how to explain the man that was my husband, Jane?” She sank once more to her chaise, her attitude all despondency.

“He seemed a respectable gentleman,” I observed.

“Jane! Jane! Such coldness for poor Frederick!” Isobel's eyes filled with tears. “Lord Scargrave was not young, as you saw, except in his vivacity of spirit and the energy he brought to each of his dearest projects. He was a man of great warmth and good humour; yet could betray the iron of his ancestors when pressed. I admired Frederick, I respected him, I felt towards him a depth of gratitude I could not help but express — I esteemed him, Jane, as a daughter might esteem a father. Indeed, I wonder ofttimes if it was not a second father I sought when I threw myself upon the marriage market.”

“But love, Isobel?” I persisted.

She was silent, reflecting, her eyes upon the flames. Of a sudden she shivered, and I hastened to draw her lap robe over her. “You must not get a chill, my dear; for we have had too much of violent illness.”

The Countess smiled sadly and shook her head. “It is not the cold that would carry me off, dear Jane, but an enormity of regret.”

“For your husband?”

“And myself,” she replied softly, her eyes finding mine. “I had not known love as a girl. Silly flirtations I had by the score, of course — one could not help it. But the day I married the Earl I knew what it was to feel a deeper emotion, and God help me, it was not for the man I married.”

All speech was impossible at so painful a revelation. There can be no proper answer to such anguish — and anguish Isobel clearly felt, had felt during the brief tenure of her marriage, and could not silence even at her husband's untimely end. I could well imagine that the Earl's death had increased, rather than absolved, her sorrow, by heightening her sense of having done him a terrible wrong — a wrong now past all repair.

“The Earl had no notion?” I settled myself on a chair opposite her chaise and took comfort in the heat of the flames. The parkland beyond the Countess's windows was now utterly dark, and the sharp December cold pressed against the house.

Isobel shook her head. “I pray God he did not. Such a betrayal of his best impulses he could not have borne. For his sake, I adopted the strictest propriety; and Fitzroy did the same. No dishonour should come to the man he revered almost as a father while his actions could prevent it.

“That we may have betrayed our sensibility in countless small ways, I do not doubt, when I read that despicable letter,” she continued, gesturing towards Marguerite's note. “Not least among the emotions it causes is fear for my husband's sake. If she saw, who is but a servant, what may he not have seen, and kept to himself in silence?”

I hastened to reassure my friend. “A lady's maid may be even more in her mistress's company than her husband, Isobel. You know it to be true. Marguerite may conjecture only, and her stab in the dark has gone home. From your husband's easy good humour two nights past, I must believe he thought himself the happy man who had won all of your affection.”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Jane and the Unpleasantness at Scargrave Manor»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Jane and the Unpleasantness at Scargrave Manor» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Jane and the Unpleasantness at Scargrave Manor»

Обсуждение, отзывы о книге «Jane and the Unpleasantness at Scargrave Manor» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x