Джон Карр - Капитан Перережь-Горло

Здесь есть возможность читать онлайн «Джон Карр - Капитан Перережь-Горло» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Исторический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Капитан Перережь-Горло: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Капитан Перережь-Горло»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Капитан Перережь-Горло — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Капитан Перережь-Горло», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

41

Санкюлоты – «голоштанники», презрительное прозвище городской бедноты; при якобинской диктатуре самоназвание революционеров.

42

Уайтхолл – бывший королевский дворец в центре Лондона; ныне улица, где находятся правительственные учреждения.

43

Рэдклифф Анна (1764-1823) – английская писательница, основоположник жанра так называемого «готического» романа.

44

Бурьен Луи-Антуан Фовеле (1769-1834) – французский политический деятель, отличавшийся непомерной алчностью.

45

Дюрок Жеро-Кристоф-Мишель, герцог Фриульский (1772-1813) – французский генерал и дипломат, сподвижник Наполеона.

46

Букв.: перережь горло ( англ. ).

47

Ней Мишель, герцог Эльхингенский, принц Московский (1769-1815) – маршал Франции, участник революционных войн и всех походов Наполеона, прославившийся своей отвагой.

48

Сиддонс Сара (1755-1831) – английская актриса, прославившаяся в трагических ролях в пьесах У. Шекспира.

49

Вашингтон Джордж (1732-1799) – главнокомандующий армией североамериканских колонистов в Войне за независимость (1775-1783), первый президент США (1789-1797).

50

Декр Дени (1761-1820) – французский морской офицер.

51

Гравина Карлос (1756-1806) – испанский адмирал.

52

Королевский дворец в центре Лондона.

53

Казанова Джованни Джакомо (1725-1798) – итальянский авантюрист, поведавший в «Мемуарах» о своих многочисленных любовных приключениях.

54

Зевс – верховный бог в греческой мифологии.

55

Леда – в греческой мифологии царица Спарты, мать Елены Прекрасной.

56

Джефферсон Томас (1743-1826) – американский просветитель и политический деятель, автор проекта Декларации независимости США, 3-й президент США (1801-1809).

57

В сражении при Аустерлице 20 ноября 1805 г. Наполеон разбил русско-австрийскую армию под командованием М. Кутузова.

58

Бонапарт Полина, княгиня Боргезе, герцогиня Гуастальская (1780-1825) – младшая сестра Наполеона, славившаяся своей красотой.

59

Вэлли-Фордж – деревня на юго-востоке Пенсильвании, в 1777-1778 гг. зимние квартиры армии Джорджа Вашингтона.

60

Квакеры (букв.: трясуны) – члены протестантской религиозной секты, проповедующей пацифизм, основанной в середине XVII в. в Англии и распространившейся в США.

61

Политическая партия в США в конце XVIII – начале XIX в., стремившаяся к усилению федеральных законов страны.

62

Имеется в виду реставрация монархии в Англии в 1660 г., ознаменованная провозглашением королем Карла II Стюарта.

63

Пресвитериане – религиозная секта, разновидность кальвинизма в Англии и США, проповедующая строгость нравов.

64

Мэдисон Джеймс (1751-1836) – американский государственный деятель, в 1809-1817 гг. 4-й президент США.

65

Итальянская кампания 1796-1797 гг. была первой войной, которую вел Наполеон Бонапарт (разумеется, тогда не император, а просто генерал).

66

Дантон Жорж Жак (1759-1794) – один из вождей якобинцев, организатор августовского переворота 1792 г. и последующей кровавой сентябрьской резни. Однако во время диктатуры Робеспьера выступал против террора и в результате был гильотинирован.

67

Бертье Луи Александр, принц Нефшательский, герцог Валанженский, принц Ваграмский (1753-1815) – французский военный деятель, участник революционных и Наполеоновских войн, маршал и вице-коннстабль Франции, в 1799-1807 гг. военный министр.

68

Менваль Клод Франсуа, барон де (1778-1850) – секретарь Жозефа Бонапарта, затем Наполеона.

69

Сорбонна (по имени ее основателя в 1257 г. Робсра де Сорбона) – вначале богословский колледж в Париже, затем теологический факультет Парижского университета, с XVII в. – второе название Парижского университета.

70

В Евангелии от Иоанна рассказывается, как Понтий Пилат в ответ на слова Иисуса о том, что «всякий, кто от истины, слушает гласа Моего», сказал: «Что есть истина?» (Иоанн, 18: 37 – 38).

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Капитан Перережь-Горло»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Капитан Перережь-Горло» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Капитан Перережь-Горло»

Обсуждение, отзывы о книге «Капитан Перережь-Горло» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x