Dave Duncan - The Alchemists pursuit
Здесь есть возможность читать онлайн «Dave Duncan - The Alchemists pursuit» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Исторический детектив, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The Alchemists pursuit
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The Alchemists pursuit: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Alchemists pursuit»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
The Alchemists pursuit — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Alchemists pursuit», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
"Are we overlooking anything in our respective predictions?" he mused.
That was a command for me to start interpreting. The implication that I was his equal as a seer was mere flattery.
"Your first quatrain predicted the fourth murder very well. The second… The first two lines-hazarding in far lands and death near at hand-suggest that Zorzi has returned to Venice or plans to. Not spurning help at your feet suggests my phantasmal cat. Explain Salvation from on high to me, master."
He pulled a face. "I can't. The other three lines work out, so keep it in mind. And your two tarot readings. Revisit those for me."
"The reading for Violetta has turned out quite well," I said with touching modesty. "I mean the queen of coins facing the problem of Death reversed could hardly be plainer. You just reversed the knight of cups by sending Jacopo home to bait your trap, which will turn out to be the solution if it works." Or sheer disaster if it didn't, but I might as well claim credit for giving him the idea.
"And the Popess reversed?"
"Violetta would say that it meant the abbess of Santa Giustina who refused to admit her."
I thought that even Nostradamus would have trouble interpreting that as a significant prophecy, but he managed it. "The warning may have restrained her from revealing too much. If the abbess had guessed that she was a prostitute, she would have reported her to the censors. And Fortitude as the helper? Your Violetta is a brave woman to participate in our little stratagem."
"My deck names that card Strength."
"Well, even if we don't count it, four out of five is still remarkable. Very few tarot workers could equal that. Now your own reading?"
Hmph! "Not so good," I admitted. "The Popess as the solution fits, because Sister Lucretzia brought us the book. The snare was the vizio, all right, but I hardly need tarot to warn me of Filiberto Vasco; and it was your quatrain and the phantasmal cat that saved me from him. Nothing else helps at all. The problem was identified as Justice. I suppose that means that Zorzi was innocent, or justice for killing the four women; it's apt but not helpful. The helper was Judgment, which tells me nothing."
The Maestro stroked his beard and frowned at me. "The subject or question was the knave of coins reversed?"
"That's a good indication of Circospetto taking bribes."
"Then why was he reversed?"
This had been bothering me also. "I don't know. He got his money and gave up virtually nothing." All we had learned for five hundred ducats was that the murder weapon was not the khanjar dagger Jacopo had said it was.
Nostradamus tugged his goatee for a moment, which meant that he was seriously thinking, not just wasting time until Honeycat dramatically burst in on us to confess.
"Suppose Sciara cheated? Suppose it was he who removed the rest of the documents, just to score off us?"
"Possible," I admitted. "Likely, even."
"Then perhaps he told you more than he intended? Outsmarted himself? The rest of the material would have taken you all night to read and might not have been of value. Because you were not distracted by that, you may have picked up something vital in what you did get to see."
"You're saying I missed something in what he did show me?"
He sighed. "I don't know. That's up to you. I could entrance you and see what I might squeeze out of your memory that you have overlooked."
"No!" I said automatically. I hate it when he puts me into a recall trance, because I cannot remember afterward what I said or what he asked, and I always suspect him of prying into my private thoughts.
"Then you do it!" he snapped. "You ought to be able to put yourself into an introspective trance by now. You must practice more."
Again he glanced at the window to see how the day was fading. There was fog moving in. "Go and find out if Mama has supper ready."
"Yes, master." He expresses interest in food about once a decade. "You are expecting visitors."
"It is possible," he agreed sourly, annoyed that I had seen through him. "Not necessarily Honeycat, but I kicked the hive very hard. Somebody ought to react."
As I reached the atelier door, our door knocker summoned me and I looked back. "Nicely timed, master."
With a smirk of satisfaction, he began levering himself upright. "Pass me my staff."
I saw him headed for the red chair before I went out to the salone. I had never approached the front door with greater apprehension. Who was out there? A bravo with drawn sword? Missier Grande come to arrest us? Jacopo repentant? One of the Michiel brothers breathing fire? The mysterious Sister Lucretzia returning?
28
I was wrong on all counts. The doge himself would have surprised me less. Beetling over me like a dormant volcano stood Matteo Surian, once Matteo the Butcher. I suppose I gaped at him. He was decked out in his Sunday best, clothes far grander than he would ever have worn in his respectable days as a tradesman, and I could tell at a glance that last week's sodden wreck was now dried out. As an effort of will, that was remarkable. His eyes were no longer bloody pits, but they held a cold, implacable ferocity I recalled from his fighting days on the bridges. At the sight of me he beamed with relief. It was a fair guess that he had never in his life entered a palace like Ca' Barbolano except by the tradesmen's entrance, and mine was the face he had come looking for.
"Sier Alfeo!"
"Matteo! You are welcome! Come in, come in! What brings you here?"
With a leer of triumph he opened one of his huge fists to reveal a tightly folded piece of paper. "I found the note!"
"That's wonderful! Excellent! Come and show it to my master." The sbirri had hunted for that paper, so now we were harboring even more evidence that should be delivered at once to the chiefs of the Ten.
Fortunately the salone was dark, for its grandeur might have scared him away. On the other hand, he was so excited and pleased with himself that he might not have noticed. He did not look around him as I ushered him into the atelier, just went striding over to the only person present. The Maestro had settled in his chair and now looked up with astonishment at the giant looming over him, offering his find.
Nostradamus accepted it and ordered him to a chair, joking that his old neck couldn't bend at that angle any more-he can put people at ease when he wants to bother. Meanwhile I was lighting more lamps.
"So where did you find this, Matteo?" the Maestro asked, carefully unfolding the paper.
The big man shifted uneasily in the green chair, which was hard put to contain his bulk. "It all her furniture, see? She brung it when she moved in. And I knowed she had a place she kept money." He colored. "Didn't mind. I got plenty off her." Meaning Caterina had been cheating her doorman. Most pimps would have beaten her raw for trying that.
"So you went looking for a secret hiding place?" the Maestro asked.
"Press a latch and top lifted up."
"And you found money. How many other papers?"
"No papers… Stuff…"
"It's yours, Matteo. Caterina would have wanted you to have it. I just want to know what else she saw as precious enough to keep there."
Relieved, Matteo mumbled about some jewels he'd never seen before, but only one paper. The Maestro read it in silence with me looking over his shoulder.
My vessel of love, my fountain of joy-
Yes, it is your Honeycat who has returned! Tell no one yet, sweetest of cherubs, not until the pardon has been issued. But the Ten agree that I am innocent and was wrongly condemned. No one else knows, so I must be very careful, but the thought of seeing you again drives me mad. All these years, yours was the laughter that haunted my dreams. I must kiss the roses and roam in the forest again, discarding all caution. What are you doing in this awful San Samuele? I will call on you tonight at sunset and sweep you away to better things again. Be ready then.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «The Alchemists pursuit»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Alchemists pursuit» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The Alchemists pursuit» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.