Кай Мейер - Дочь алхимика

Здесь есть возможность читать онлайн «Кай Мейер - Дочь алхимика» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харьков, Год выпуска: 2003, ISBN: 2003, Издательство: Книжный клуб «Клуб Семейного Досуга», Жанр: Исторический детектив, Ужасы и Мистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дочь алхимика: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дочь алхимика»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Жанр романа «Дочь алхимика» ускользает от однозначности: это готический роман и историческая хроника, детектив с элементами мистики и романтическая новелла.
Экзотичный колорит плюс захватывающая криминальная интрига обеспечивают интерес к роману широкой читательской аудитории. Однако «Дочь алхимика» представляет собой не только развлекательное чтение, но и несет в себе глубокий идейный смысл.

Дочь алхимика — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дочь алхимика», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сванетия и сегодня остается малоизвестной и частично неисследованной областью. С античных времен эта горная область Грузии очень часто оказывалась в центре различных военных конфликтов. Готтфрид Мерцбахер (1843–1926) был первым исследователем, который описал Кавказ и упомянул при этом маленькую, и, очевидно, малозначительную Сванетию. Только несколько лет тому назад одна из немецких телекомпаний провела экспедицию по следам Мерцбахера. Журналисты наткнулись там на культуру, которая почти не изменилась за прошедшие столетия.

Во время моих поисков я, прежде всего, опирался на тексты следующих авторов: Гельмута Гебелайна, Элисон Кудер, Александра Рооба, Жерара де Седе, Алена Демуржера, Берндта Анвандера, Карин Керстен и Каролин Нойбаур, Рене Бертона, Богислава фон Архенгольца и Тины Радке-Герлах. Их работы — об алхимии в общих чертах, об ордене рыцарей-тамплиеров, о подземной Вене, о Гран-Гиньоле, по истории Балтийского моря и о забытой Сванетии — стали бесценным подспорьем в моих исследованиях.

В конце несколько слов о пеликане: издавна эта птица является символом философского камня. Долгое время люди верили, что пеликаны кормят своих птенцов собственной кровью, это соответствует представлениям алхимиков об эликсире, который черпает свою силу из самого себя. В действительности же пеликаны отрыгивают пищу для своих детей из своих мешков, а раньше людям казалось, что птицы расклевывают свою грудь. Во многих отношениях это указывает на главную проблему всех алхимиков: неведомое может казаться магическим, но тот, кто вскрывает его, разрушает внешнюю загадку и, тем самым, видимость магии.

Примечания

1

Архитектурный стиль, распространенный в первой половине девятнадцатого века в Германии и Австрии ( прим. ред. ).

2

Hyle (греч.) — дерево, Azoth (арабск.) — ртуть, Ros coeli (латинск.) — небесная роса, O potab ( сокр. от лат. Aurum potabile) — питьевое золото, Sang (франц.) — кровь ( прим. ред. ).

3

Не нашим, Господи, не нашим, но твоим именем славны ( прим. пер. ).

4

Фактотум — доверенное лицо, беспрекословно исполняющее чьи-либо поручения ( прим. пер. ).

5

Книги фривольного содержания, распространявшиеся в списках ( прим. ред. ).

6

Виндобона — римское военное укрепление, располагавшееся на территории современной Вены ( прим. ред. ).

7

Махдисты — участники восстания в Восточном Судане (1881—98) против турецко-египетских властей и английских колонизаторов. Название от Махди Суданского (1844—85) — руководителя восстания ( прим. ред. ).

8

Цитата из Бытия, 2, 18: 2, 22 ( прим. ред. ).

9

Скрипторий (от лат. scriptor — переписчик, писец) — так в средневековых монастырях называлась мастерская, в которой переписывались книги ( прим. ред. )

10

— Здравствуй. Джиллиан. Как поживаешь?

— Спасибо, неплохо ( итал .) — ( прим. ред. ).

11

Бафомет — изображение дьявола, которому якобы поклонялся орден тамплиеров ( прим. ред. ).

12

Орлеанская лева — перифраз имени народной героини Франции Жанны д'Арк ( прим. ред. ).

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дочь алхимика»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дочь алхимика» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дочь алхимика»

Обсуждение, отзывы о книге «Дочь алхимика» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x