Umberto Eco - The Name of the Rose

Здесь есть возможность читать онлайн «Umberto Eco - The Name of the Rose» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1983, ISBN: 1983, Издательство: Harcourt, Жанр: Исторический детектив, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Name of the Rose: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Name of the Rose»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Set in Italy in the Middle Ages, this is not only a narrative of a murder investigation in a monastery in 1327, but also a chronicle of the 14th century religious wars, a history of monastic orders, and a compendium of heretical movements.

The Name of the Rose — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Name of the Rose», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Meanwhile, I was looking at the windows of the top floor. The whole library by now must have become a single smoking brazier as the fire raced from room to room, spreading rapidly among the thousands of dry pages. All the windows were alight, a black smoke came from the roof: the fire had already spread to the beams. The Aedificium, which had seemed so solid and tetragonous, revealed in these circumstances its weakness, its cracks, the walls corroded from within, the crumbling stones allowing the flames to reach the wooden elements wherever they were.

Suddenly some windows shattered as if pressed by an inner force, the sparks flew out into the open air, dotting with fluttering glints the darkness of the night. The strong wind had become lighter: a misfortune, because, strong, it might have blown out the sparks, but light, it carried them, stimulating them, and with them made scraps of parchment swirl in the air, the delicate fragments of an inner torch. At that point an explosion was heard: the floor of the labyrinth had given way at some point and its blazing beams must have plunged to the floor below. Now I saw tongues of flame rise from the scriptorium, which was also tenanted by books and cases, and by loose papers, spread on the desks, ready to provoke the sparks. I heard cries of woe from a group of scribes who tore their hair and still thought of climbing up heroically, to recover their beloved parchments. In vain: the kitchen and refectory were now a crossroads of lost souls, rushing in all directions, each hindering the others. People bumped into one another, fell down; those carrying vessels spilled their redemptive contents; the mules brought into the kitchen had sensed the presence of fire and, with a clatter of hoofs, dashed toward the exits, knocking down the human beings and even their own terrified grooms. It was obvious, in any case, that this horde of villeins and of devout, wise, but unskilled men, with no one in command, was blocking even what aid might still have arrived.

The whole abbey was in the grip of disorder; but this was only the beginning of the tragedy. Pouring from the windows and the roof, the triumphant cloud of sparks, fostered by the wind, was now descending on all sides, touching the roof of the church. Everyone knows how the most splendid cathedrals are vulnerable to the sting of fire: the house of God appears beautiful and well defended as the heavenly Jerusalem itself thanks to the stone it proudly displays, but the walls and ceilings are supported by a fragile, if admirable, architecture of wood, and if the church of stone recalls the most venerable forests with its columns rising high, bold as oaks, to the vaults of the ceilings, these columns often have cores of oak-and many of the trappings are also of wood: the altars, the choirs, the painted panels, the benches, the stalls, the candelabra. And so it was with the abbatial church, whose beautiful door had so fascinated me on the first day. The church caught fire in no time. The monks and the whole population of the place then understood that the very survival of the abbey was at stake, and all began rushing even more earnestly, and in even greater confusion, to deal with the new danger.

To be sure, the church was more accessible, more easily defended than the library. The library had been doomed by its own impenetrability, by the mystery that protected it, by its few entrances. The church, maternally open to all in the hour of prayer, was open to all in the hour of succor. But there was no more water, or at least very little could be found stored, and the wells supplied it with natural parsimony and at a slow pace that did not correspond to the urgency of the need. All the monks would have liked to put out the fire of the church, but nobody knew how at this po int. Moreover, the fire was spreading from above, and it was difficult to hoist men up to beat on the flames or smother them with dirt or rags. And when the flames arrived from below, it was futile by then to throw earth or sand on them, for the ceiling was crashing down on the firefighters, striking more than a few of them.

And so the cries of regret for the many riches burned were now joined by the cries of pain at seared faces, crushed limbs, bodies buried under a sudden collapse of the high vaults.

The wind had become furious again, and more furiously helped spread the fire. Immediately after the church, the barns and stables caught fire. The terrified animals broke their halters, kicked down the doors, scattered over the grounds, neighing, mooing, bleating, grunting horribly. Sparks caught the manes of many horses, and there were infernal creatures racing across the grass, flaming steeds that trampled everything in their path, without goal or respite. I saw old Alinardo wandering around, not understanding what was happening, knocked down by the magnificent Brunellus, haloed by fire; the old man was dragged in the dust, then abandoned there, a poor shapeless object. But I had neither means nor time to succor him, or to bemoan his end, because similar scenes were taking place everywhere.

The horses in flames had carried the fire to places where the wind had not yet brought it: now the forges were burning, and the novices’ house. Hordes of people were running from one end of the compound to another, for no purpose or for illusory purposes. I saw Nicholas, his head wounded, his habit in shreds, now defeated, kneeling in the path from the gate, cursing the divine curse. I saw Pacificus of Tivoli, who, abandoning all notion of help, was trying to seize a crazed mule as it passed; when he succeeded, he shouted to me to do the same and to flee, to escape that horrid replica of Armageddon.

I wondered where William was, fearing he had been trapped under some collapsing wall. I found him, after a long search, near the cloister. In his hand he had his traveling sack: when the fire was already spreading to the pilgrims’ hospice, he had gone up to his cell to save at least his most precious belongings. He had collected my sack, too, and in it I found something to put on. We paused, breathless, to watch what was happening around us.

By now the abbey was doomed. Almost all its buildings, some more, some less, had been reached by the fire. Those still intact would not remain so for long, because everything, from the natural elements to the confused work of the rescuers, was now contributing to the spread of the fire. Only the parts without buildings remained safe, the vegetable patch, the garden outside the cloister… Nothing more could be done to save the buildings; abandoning the idea of saving them, we were able to observe everything without danger, standing in an open space.

We looked at the church, now burning slowly, for it is characteristic of these great constructions to blaze up quickly in their wooden parts and then to agonize for hours, sometimes for days. The conflagration of the Aedificium was different. Here inflammable material was much more abundant, and the fire, having spread all through the scriptorium, had invaded the kitchen floor. As for the top floor, where once, and for hundreds of years, there had been the labyrinth, it was now virtually destroyed.

“It was the greatest library in Christendom,” William said. “Now,” he added, “the Antichrist is truly at hand, because no learning will hinder him any more. For that matter, we have seen his face tonight.”

“Whose face?” I asked, dazed.

“Jorge, I mean. In that face, deformed by hatred of philosophy, I saw for the first time the portrait of the Antichrist, who does not come from the tribe of Judas, as his heralds have it, or from a far country. The Antichrist can be born from piety itself, from excessive love of God or of the truth, as the heretic is born from the saint and the possessed from the seer. Fear prophets, Adso, and those prepared to die for the truth, for as a rule they make many others die with them, often before them, at times instead of them. Jorge did a diabolical thing because he loved his truth so lewdly that he dared anything in order to destroy falsehood. Jorge feared the second book of Aristotle because it perhaps really did teach how to distort the face of every truth, so that we would not become slaves of our ghosts. Perhaps the mission of those who love mankind is to make people laugh at the truth, to make truth laugh , because the only truth lies in learning to free ourselves from insane passion for the truth.”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Name of the Rose»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Name of the Rose» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Name of the Rose»

Обсуждение, отзывы о книге «The Name of the Rose» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x