• Пожаловаться

Umberto Eco: The Name of the Rose

Здесь есть возможность читать онлайн «Umberto Eco: The Name of the Rose» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 1983, ISBN: 0-15-144647-4, издательство: Harcourt, категория: Исторический детектив / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

The Name of the Rose: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Name of the Rose»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Set in Italy in the Middle Ages, this is not only a narrative of a murder investigation in a monastery in 1327, but also a chronicle of the 14th century religious wars, a history of monastic orders, and a compendium of heretical movements.

Umberto Eco: другие книги автора


Кто написал The Name of the Rose? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

The Name of the Rose — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Name of the Rose», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Moved, subjugated, I would certainly have sworn. And you, my good reader, would not be able now to read this faithful chronicle of mine. But at this point William intervened, not perhaps to prevent me from swearing, but in an instinctive reaction, out of irritation, to interrupt the abbot, to break that spell he had surely cast.

“What does the boy have to do with it? I asked you a question, I warned you of a danger, I asked you to tell me a name… Do you now wish me, too, to kiss the ring and swear to forget what I have learned or what I suspect?”

“Ah, you …” the abbot said sadly, “I do not expect a mendicant friar to understand the beauty of our traditions, or respect the reticence, the secrets, the mysteries of charity… yes, charity, and the sense of honor, and the vow of silence on which our greatness is based… You have spoken to me of a strange story, an incredible story. About a banned book that has caused a chain of murders, about someone who knows what only I should know … Tales, meaningless accusations. Speak of it, if you wish: no one will believe you. And even if some element of your fanciful reconstruction were true … well, now everything is once more under my control, my jurisdiction. I will look into this, I have the means, I have the authority. At the very beginning I made a mistake, asking an outsider, however wise, however worthy of trust, to investigate things that are my responsibility alone. But you understood, as you have told me; I believed at the outset that it involved a violation of the vow of chastity, and (imprudent as I was) I wanted someone else to tell me what I had heard in confession. Well, now you have told me. I am very grateful to you for what you have done or have tried to do. The meeting of the legations has taken place, your mission here is over. I imagine you are anxiously awaited at the imperial court; one does not deprive oneself at length of a man like you. I give you permission to leave the abbey. Today it is perhaps late: I do not want you to travel after sunset, for the roads are not safe. You will leave tomorrow morning, early. Oh, do not thank me, it has been a joy to have you here, a brother among brothers, honoring you with our hospitality. You may withdraw now with your novice to prepare your baggage. I will say good-bye to you again tomorrow at dawn. I thank you, with all my heart. Naturally, it is not necessary for you to continue your investigations. Do not disturb the monks further. You may go.”

It was more than a dismissal, it was an expulsion. William said good-bye and we went down the stairs.

“What does this mean?” I asked. I no longer understood anything.

“Try to formulate a hypothesis. You must have learned how it is done.”

“Actually, I have learned I must formulate at least two, one in opposition to the other, and both incredible. Very well, then …” I gulped: formulating hypotheses made me nervous. “First hypothesis: the abbot knew everything already and imagined you would discover nothing. Second hypothesis: the abbot never suspected anything (about what I don’t know, because I don’t know what’s in your mind). But, anyhow, he went on thinking it was all because of a quarrel between … between sodomite monks… Now, however, you have opened his eyes, he has suddenly understood something terrible, has thought of a name, has a precise idea about who is responsible for the crimes. But at this point he wants to resolve the matter by himself and wants to be rid of you, in order to save the honor of the abbey.”

“Good work. You are beginning to reason well. But you see already that in both cases our abbot is concerned for the good name of his monastery. Murderer or next victim as he may be, he does not want defamatory news about this holy community to travel beyond these mountains. Kill his monks, but do not touch the honor of his abbey. Ah, by …” William was now becoming infuriated. “That bastard of a feudal lord, that peacock who gained fame for having been the Aquinas’s gravedigger, that inflated wineskin who exists only because he wears a ring as big as the bottom of a glass! Proud, proud, all of you Cluniacs, worse than princes, more baronial than barons!”

“Master …” I ventured, hurt, in a reproachful tone.

“You be quiet, you are made of the same stuff. Your band are not simple men, or sons of the simple. If a peasant comes along you may receive him, but as I saw yesterday, you do not hesitate to hand him over to the secular arm. But not one of your own, no; he must be shielded. Abo is capable of identifying the wretch, stabbing him in the treasure crypt, and passing out his kidneys among the reliquaries, provided the honor of the abbey is saved… Have a Franciscan, a plebeian Minorite, discover the rat’s nest of this holy house? Ah, no, this is something Abo cannot allow at any price. Thank you, Brother William, the Emperor needs you, you see what a beautiful ring I have, good-bye. But now the challenge is not just a matter between me and Abo, it is between me and the whole business: I am not leaving these walls until I have found out. He wants me to leave tomorrow morning, does he? Very well, it’s his house; but by tomorrow morning I must know. I must.”

“You must? Who obliges you now?”

“No one ever obliges us to know, Adso. We must, that is all, even if we comprehend imperfectly.”

I was still confused and humiliated by William’s words against my order and its abbots. And I tried to justify Abo in part, formulating a third hypothesis, exercising a skill at which, it seemed to me, I was becoming very dextrous. “You have not considered a third possibility, master,” I said. “We had noticed these past days, and this morning it seemed quite clear to us after Nicholas’s confidences and the rumors we heard in church, that there is a group of Italian monks reluctant to tolerate the succession of foreign librarians; they accuse the abbot of not respecting tradition, and, as I understand it, they hide behind old Alinardo, thrusting him forward like a standard, to ask for a different government of the abbey. So perhaps the abbot fears our revelations could give his enemies a weapon, and he wants to settle the question with great prudence…”

“That is possible. But he is still an inflated wineskin, and he will get himself killed.”

We were in the cloister. The wind was growing angrier all the time, the light dimmer, even if it was just past nones. The day was approaching its sunset, and we had very little time left.

“It is late,” William said, “and when a man has little time, he must take care to maintain his calm. We must act as if we had eternity before us. I have a problem to solve: how to penetrate the finis Africae, because the final answer must be there. Then we must save some person, I have not yet determined which. Finally, we should expect something from the direction of the stables, which you will keep an eye on… Look at all the bustle…”

In fact, the space between the Aedificium and the cloister was unusually animated. A moment before, a novice, coming from the abbot’s house, had run toward the Aedificium. Now Nicholas was coming out of it, heading for the dormitories. In one corner, that mornings group, Pacificus, Aymaro, and Peter, were deep in discussion with Alinardo, as if trying to convince him of something.

Then they seemed to reach a decision. Aymaro supported the still-reluctant Alinardo, and went with him toward the abbatial residence. They were just entering as Nicholas came out of the dormitory, leading Jorge in the same direction. Seeing the two Italians enter, he whispered something into Jorge’s ear, and the old man shook his head. They continued, however, toward the chapter house.

“The abbot is taking the situation in hand …” William murmured skeptically. From the Aedificium were emerging more monks, who belonged in the scriptorium, and they were immediately followed by Benno, who came toward us, more worried than ever.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Name of the Rose»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Name of the Rose» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Sara Paretsky: Killing Orders
Killing Orders
Sara Paretsky
Karen Rose: Die for Me
Die for Me
Karen Rose
Christine Brooke-Rose: Life, End of
Life, End of
Christine Brooke-Rose
Christine Brooke-Rose: The Brooke-Rose Omnibus
The Brooke-Rose Omnibus
Christine Brooke-Rose
Отзывы о книге «The Name of the Rose»

Обсуждение, отзывы о книге «The Name of the Rose» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.