Lindsey Davis - Shadows in Bronze
Здесь есть возможность читать онлайн «Lindsey Davis - Shadows in Bronze» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Исторический детектив, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Shadows in Bronze
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Shadows in Bronze: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Shadows in Bronze»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Shadows in Bronze — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Shadows in Bronze», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
I would not allow this set-to with Fausta to affect our professional relationship. She grew keener than ever to improve her musicianship. She had found a new incentive: she told me that Aufidius Crispus was planning a huge banquet for all his friends on this part of the coast.
Rufus was going. He refused to take his sister, he told her he was escorting a girl he knew. Fausta seemed startled. I hoped that meant the girls her brother knew were unsuitable types; it promised more fun.
I had great hopes of the Crispus thrash. Partly for Aemilia Fausta, who was determined to gate-crash the event. And partly because she was taking her harp. So to beat time unobtrusively (and talk her past unfriendly doormen), the noble Aemilia Fausta was taking me.
XLVIII
My friend tells me whenever women feel that way the hero always turns out to have limp hands, a sneering mother, and a bladder condition which affects his private life. Luckily I never knew Aufidius Crispus well enough to hear about his family or his medical complaints.
He had taken a villa at Oplontis (hired it, leased, borrowed, simply pinched it for the night, who knows? – who cared, when the setting was gracious, the liquor was lavish and the beautiful after-dinner dancers were pretty well nude?). According to local custom, the villa had belonged to Poppaea Sabma, Nero's second wife. This Imperial connection held out a hefty hint of the ambitions of our host.
Poppaea's villa was the dominating feature at Oplontis. Probably the people who had lived in it managed to overlook the clutter of rude fishing huts beyond their boundary and thought their villa was Oplontis. People who inhabit such opulence find it convenient to ignore the poor.
For most of our stay this grand complex stood shuttered and dark. Arria Silvia tried to get in for a look round, but a watchman chased her off. As far as we could gather, when Poppaea married Nero this villa became subsumed into the Imperial estates, and after she died it stayed empty. There seemed a reluctance to do anything with the place, as if the waste of such a beautiful woman's life, and the cruel means of her death at Nero's hands, had struck even the Palace bailiffs with a sense of shame.
Most of the mansion was on two floors, with the building girdled by single-storey colonnaded walks and gardens on all sides. A wide terrace lay right on the seafront, leading to a grand central suite. The side wings must have contained over a hundred rooms, each decorated in such exquisite taste that as sure as eggs get broken they would be stripped out and renovated the next time the villa was occupied. It was ripe for refurbishment; by which I mean, it was lovely as it was.
I could never exist anywhere so huge. But it gave a spare- time poet plenty of scope to fantasize.
Dinner was held properly at the ninth hour. We arrived in good time. From the array of chairs congesting the Herculaneum road this was one of the largest functions I would ever be assisting at. The magistrate had set off ahead to collect his bit of fancy stuff, but Aemilia Fausta believed other people paid their local taxes for her personal convenience so she had commandeered an escort from her brother's official staff; they marched us briskly past the crowds, queue-hopping at public expense.
Most of the local quality, and some mere smut, were dining here courtesy of big-hearted Crispus tonight. The first people I spotted were Petronius Longus and Arria Silvia. They must have let themselves be netted to assist the great man's aim of extending very public hospitality on a wide social front. A true patron. Father figure to starveling clients from all ranks. (Buying in support from top to bottom of the voting tribes.)
Petronius would take his free bread buns and run. I happened to know that since Petro had been elected to the watch he had never cast a vote. He believed a man on a public salary should be impartial. I didn't agree but I admired him being so stubborn in his eccentricities. Aufidius Crispus would be an unusual politician if he had allowed for such morality in the voters he was courting.
Petro and Silvia did not speak to me at that juncture. They were inside, watching my progress with satirical smiles. I was still outside. I was hopping about in my best mustard tunic while my formidable female companion argued with the chamberlain at the door.
The man consulting the guest list knew his barley from his oats. This function was slickly organized. There was never any question of me barging us in bodily; if I tried any rough stuff, the heavy mob in studded wristguards who were lurking with a backgammon board behind the potted plants would fix us in a genteel arm lock and wheel us on our way.
Aemilia Fausta was a woman of few ideas but when she got one she recognized a treasure she might never possess again and she stuck to it. As she weighed in I felt seriously impressed. Tonight she was trussed up in mauve muslin, with her small white bosoms like two cellar-grown mushrooms arrayed in a greengrocer's trug. A castellated diadem sat rock steady on her pillar of pale hair. Bright spots of colour, some of it real, fired her cheeks. Determination to see Crispus made her as sleek and as wicked as a shark on the scent; the chamberlain was soon thrashing with the breathless desperation of a shipwrecked sailor who had spotted an inky fin.
'What host,' sneered Aemilia Fausta (who was a small woman, fairly bouncing on her heels), 'draws up a steward's dining list which includes himself or his hostess? Lucius Aufidius Crispus would expect you to know: I' announced the noble Fausta with unspeakable gall, 'am his fiancee!'
The only thing that diminished this defiant gambit in my eyes was that for the lady it was simply the truth.
Beaten, the hapless flunkey led us in. I raised a fist to Petro, accepted a coronet from an extremely pretty flower girl, and then as the magistrate's sister whirled ahead I padded along behind, carrying her cithara. A clean-cut master of ceremonies weighed up the situation fast, then settled Fausta with a bowl of Bithynian almonds while he glided off to consult Sir. Surprisingly quickly he slid back. He assured Aemilia Fausta that her place was waiting in the private dining room, the elegant triclinium where Crispus himself would be presiding over the premier guests.
I don't know what I had expected, but the speed and good manners with which his castoff was made welcome provided an early hint that Aufidius Crispus possessed dangerous social expertise.
XLIX
The master of ceremonies started to apologize.
‘Forget it. I'm just her harp teacher; no need to fiddle with your seating plans again-'
He promised to squeeze me in, but I told him when I was ready for any squeezing I would do it myself.
It was almost eating time, but I slipped out through the late-corners to scrutinize the flotilla of fabulous barges which had clustered against the spacious platform on the villa's seaward side. The Isis Africans took only a moment to find; she had been moored aloof from this nautical scrimmage, on her own, slightly out in the Bay. She was lying dark, as if everyone had already disembarked.
It was hardly a function where the host hovered on the doorstep in his best boots, waiting to shake hands; some of the hands he had invited were too clammy to touch. But Crispus must be in the house by now. I re-entered from the terrace to sneak an early look at him if I could.
I walked through the atrium. It was mainly red, painted with a mock colonnade of fluted yellow columns, through which massive double doors appeared, decorated with emblematic figures and set with azure studs, among distant perspectives of fanciful scenery, religious objects and triumphal shields. A connecting room brought me into a peaceful enclosed garden – live plants plus horticultural landscapes on the inner walls. Beyond that lay the grand saloon, which opened through two majestic pillars straight into the main gardens – a wonderful, typically Campanian effect. Most of the couches for visitors of quality had been set up in the saloon, so when I looked in, noise and warmth and the perfume from scores of fresh garlands were spilling out into the summer night. Smaller reception rooms contained table space for the lower sort. None of this was what I wanted. Fighting back through the scrum, by a lucky guess I found the lavish kitchen suite; with, as I expected, the master dining room stationed alongside.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Shadows in Bronze»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Shadows in Bronze» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Shadows in Bronze» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.