Lindsey Davis - Two For The Lions

Здесь есть возможность читать онлайн «Lindsey Davis - Two For The Lions» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Исторический детектив, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Two For The Lions: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Two For The Lions»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Two For The Lions — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Two For The Lions», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

"Then where does the reputation come from?"

"I have one unusual hobby, not relevant to your enquiry."

My mind raced salaciously. The strange hobby had to be sexual.

The woman set off walking again. This time Helena slipped a hand through her arm, so the two of them strolled along close together while I kicked my own path through the dill bushes. Helena took up the conversation, as if it were more proper for a knight's accomplished daughter to be interviewed by a woman. Personally, I felt Scilla needed no such concession.

"So tell us about you and the ex-praetor? Were you in love?"

"We were going to be married."

Helena smiled and allowed that to answer the question, though she knew it did not. "Your first marriage?"

"Yes."

"Had you lived with your family until then?"

"Yes, of course."

Helena's question had been a subtle way of probing whether Scilla had had significant lovers beforehand. Scilla was too canny to say. "And what about the night Pomponius had the lion brought to his house? That was meant as a "treat" for you?"

The expression in Scilla's hazel eyes seemed sad and far away. "men can have a queer idea of what is appropriate."

"True. Some lack imagination," Helena sympathized. "Some, of course, know they are being crass and go ahead anyway… And you were present when Pomponius was mauled. That must have been a terrible experience."

Scilla prowled on for a moment in silence. She had a fine, controlled walk, not like the tripping shuffles of most well-bred dames who only leave their houses carried in a litter. Like Helena, she gave the impression that she could route-march through half a dozen markets, spend with panache, and then carry her own purchases home.

"Pomponius behaved foolishly," she said, without rancor or blame. "The lion broke free and leapt at him. It surprised the keepers, though we now know why it behaved that way. It had to be put down."

I frowned. Somebody had told me the girl had reacted hysterically; that would have been understandable, yet she seemed so composed here I could not quite envisage it. Tipping my head to look around Helena, I said, "Pomponius had been maneuvering a straw man, I believe. The lion flew at it, mauled him, and then chaos broke out-what happened next?"

"I shouted-as loudly as I could-and I rushed forwards, to frighten the lion away."

"That took nerve."

"Did it work?" asked Helena, taken aback, yet assuming control again.

"The lion stopped and escaped into the garden."

"Rumex-the gladiator-followed it, and did what was necessary?" I prompted.

I thought a shadow crossed Scilla's face. "Rumex went after the lion," she agreed quietly.

She seemed to want to end this conversation, understandably. After a moment Helena said, "I nearly met Rumex once, but it was shortly after the accident and he was being kept apart from the public."

"You didn't miss much," Scilla told her, with unexpected force. "He was a has-been. All his fights were fixed."

Still, I thought, feeling obliged to defend the poor fellow; he had speared an agitated lion, single-handedly.

Her opinion was inside information. I wondered how Scilla had acquired the knowledge to judge a gladiator's prowess so scathingly. From Pomponius, perhaps.

We had reached the main sanctuary area. Scilla took us down some steps. I offered a polite hand to Helena, but Scilla seemed well able to keep her balance without assistance.

There was a small enclosure amongst a cluster of temples, including the large Doric shrine to Apollo, with a dramatic open-air altar outside it. Many of the other temples were elderly and small, cramped around the open square in a friendly style. The Hellenistic gods can be less remote than their Roman equivalents.

"So, will you help me, Falco?" Scilla asked.

"To do what?"

"I want Saturninus and Calliopus called to account for causing the death of Pomponius."

I remained silent. Helena commented, "That may not be easy. Surely you'd have to prove they knew in advance what was likely to happen that night?"

"They are experts with wild animals," Scilla responded dismissively. "Saturninus should never have organized a private show. Loosing a wild beast in a domestic environment was stupidity. And Calliopus must have known that by switching the lions he had issued Pomponius with a death sentence."

As a senator's daughter Helena Justina proposed the establishment solution: "You and the ex-praetor's family might do best bringing a civil suit for your loss. Perhaps you need a good lawyer."

Scilla shook her head impatiently. "Compensation is not enough. It isn't the point either!" She managed to control her voice, then came out with what sounded like a set speech: "Pomponius was good to me. I won't let him die unchampioned. Plenty of men take an interest in a girl who has a reputation-but you can guess what kind of interest that is. Pomponius was prepared to marry me. He was a decent man."

"Then forgive me," said Helena softly. "I can understand your anger, but other people may assume you only have low motives. Does his death mean you lost the hope of his fortune, for instance?"

Scilla looked haughty and once more continued like someone who had spent a lot of time brooding over her grievance and practicing how to defend her anger: "He had been married before and his children are his main heirs. What I have lost is the chance of a good marriage to a man of status. Apart from my own great sorrow, it is a disappointment to my family. An ex-praetor is a fine match for any equestrian's daughter. He was generous to offer me that, and I held him in high regard for it."

"You have to grieve for him-but you are still young." Scilla was, I guess, twenty-five or so. "Don't let this blight the rest of your life," Helena warned.

"But," Scilla returned dryly, "I carry the extra burden of having lost the man I was supposed to marry, in scandalous circumstances. Who will want me now?"

"Yes, I see." Helena was regarding her thoughtfully. "So what is Falco supposed to do for you?"

"Help me force those men to admit their crime."

"What have you done about it so far?" I enquired.

"The men responsible fled Rome. After Pomponius died, it was left to me to take the matter up. He had been suffering for so long his family wanted no more of it. I first consulted the vigiles. They seemed sympathetic."

"The vigiles are known for their kind attitude to wild girls!" Some of the vigiles I knew ate wild girls as a dessert after lunch.

Scilla accepted the joke bravely-by ignoring it. "Unfortunately, with the suspects outside Rome, the case was beyond the vigiles' jurisdiction. Then I appealed to the Emperor."

"Did he refuse you assistance?" asked Helena, sounding indignant.

"Not exactly. My brothers acted as my advocates, of course, though I know they are both embarrassed by the situation. Nonetheless, they put my case well and the Emperor heard them out. The death of a man of such senior rank had to be taken seriously. But Vespasian's attitude was that Pomponius had been at fault in commissioning a private show."

Helena looked sympathetic. Vespasian would want to avoid gossip."

"Quite. Since the two men have absconded, everything was put into abeyance in the hope public interest dies down. The Emperor would only promise that if Saturninus and Calliopus return to Rome he will reexamine my petition."

"Knowing that, they won't come back," sneered Helena.

"Exactly. They are holed up in Lepcis and Oea, their home cities. I could grow old and gray waiting for these larvae to reemerge."

"But within the boundaries of the Empire they cannot escape justice!"

Scilla shook her head. "I could appeal to the governor of Tripolitania, but he won't take stronger action than the Emperor. Saturninus and Calliopus are notable figures, whereas I have no influence. Governors don't respond well to what Falco calls wild girls!"

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Two For The Lions»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Two For The Lions» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Lindsey Davis - The Ides of April
Lindsey Davis
Lindsey Davis - The Accusers
Lindsey Davis
Lindsey Davis - The Jupiter Myth
Lindsey Davis
Lindsey Davis - One Virgin Too Many
Lindsey Davis
Lindsey Davis - The Iron Hand of Mars
Lindsey Davis
Lindsey Davis - The Silver Pigs
Lindsey Davis
Lindsey Davis - The course of Honor
Lindsey Davis
Lindsey Davis - Two for Lions
Lindsey Davis
Отзывы о книге «Two For The Lions»

Обсуждение, отзывы о книге «Two For The Lions» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x