Lindsey Davis - Two For The Lions

Здесь есть возможность читать онлайн «Lindsey Davis - Two For The Lions» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Исторический детектив, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Two For The Lions: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Two For The Lions»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Two For The Lions — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Two For The Lions», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Calliopus watched with his arms folded. He came down the staircase and crossed the open ground to the animal house, walking at a brisk pace. I noticed he had a long cloak folded on over one shoulder; it was hometime for the man in charge. That was good; I had been prepared to squat here in the cold half the night.

He stayed inside just a short while, then came out again with Buxus and a couple of other attendants. Calliopus dismissed the slaves who scampered off in the direction of the barracks, no doubt hoping the gladiators had left them a few morsels to eat Calliopus locked the menagerie. Then he and Buxus walked together back up to the office, which was solemnly secured as well. The lanista hung the big key ring on his belt. Instead of departing through the outer entrance gate as I expected, Calliopus then gave me a nasty shock: he and Buxus returned to ground level and came marching straight towards me.

I had still behind the plinth when the lanista first appeared. Now I pulled in my head, and waited for what seemed like inevitable discovery. There was a colonnade behind me, in front of the row of cells where the bestiarii slept, but if I scampered back to take cover I would be making myself visible. Escaping detection seemed impossible. As soon as the two men drew level with me, I would be like a virgin caught out with a melon-seller. I prepared to jump up and make some feeble excuse for still being on the premises. Even so, the measured pace at which the two men were walking made me pause. I flattened myself against the rough-cast plinth and held my breath.

They were on me. Only the statue remained between us. A couple of footsteps scuffed: boot leather on wood instead of baked earth. A quiet clink of metal and a son little knocking sound. Two more steps. Then to my astonishment, I heard Calliopus and Buxus walking away again. Once my heart had stopped beating, I ventured to peep out. This time they had their backs to me, going straight to the portico. l3y now I could see a big carriage drawn up and waiting in the roadway outside. Calliopus said something casual, then he left. Buxus went whistling off for his evening meal.

I sat tight until my confidence returned. I crept around the statue base and stood thoughtfully in front of the calm-eyed Mercury in his winged sandals and ill-chosen December nudity. He stared over my head, no doubt trying to pretend that he did not feel like an idiot showing his all to the local sparrows and wearing a wreath perched on top of his travelling hat. A couple of wooden steps in front of his plinth provided access for whoever renewed his laurel leaves.

I trod silently up the steps. With a whispered "excuse me" I fumbled under the wreath. As I suspected, some hard-hearted pervert had knocked a nail into Mercury's head, just behind his left ear. What a way to treat a man-let alone the messenger of the gods. Hanging on the nail was a single large key. I left it there. Now I knew where they kept their emergency spare. So did half of Rome, probably.

Like Calliopus I went home. Unlike him, my earnings were moderate. I had no carriage to come and collect me; I just walked. For informers this is an ideal way to think. Of our girlfriends and our dinner, usually.

XI

My apartment was full of people. Most had come to annoy me, but it's the duty of a good Roman to make himself available at home to those who wish to fawn on him. Naturally I wanted my daughter to grow up with an appreciation of the sociable customs that had applied in our great city since Republican times. On the other hand, since Julia Junilla was little over six months old, her only current interest was in applying her crawling skills to heading out to the landing as fast as she could and flinging herself off into the street ten feet below. I scooped her up just as she reached the edge, let myself be charmed by her sudden beaming smile of recognition, and went indoors to tell the rest of them firmly that they could clear out.

It got me nowhere as usual.

My sister Maia, who was on very friendly terms with Helena, had come to visit; on my entry she groaned loudly then grabbed her cloak and pushed out past me, implying that my arrival had spoiled the happy atmosphere. Maia had a family; she must also have had things to do. I was fond of her, and she could usually make a pretence of tolerating me. Behind her as she barged past I had glimpsed a small, scowling figure, robed in five sensible layers of long woollen tunic and looking at me the way the Medusa sized up passers-by before turning them to stone: our mama. I guessed she would be accompanied by Anacrites.

Helena, whose face revealed a previous moment of panic on realizing that Julia had escaped again, noted that I had now recaptured our offspring. Recovering from her alarm, she made a cutting remark about Cato the Elder always being home from the Senate in time to see the baby bathed I congratulated myself on having cornered a woman who could flay me with literary allusions rather than having picked up some dumb pudding with a big bust and no sense of historical niceties. Then I said, if ever I was made a member of the Senate I would ensure that I followed Cato's sterling example but while I remained on the rougher side of the Sacred Way I might have to spend time earning fees instead.

"Talking of earning," my mother started in, "I'm pleased to see you settling down to working with Anacrites. He's just the person to set you straight."

"No one can touch Anacrites for talent, Ma." He was a weevil, but I wanted my dinner not an argument. He always had been a weevil, and now he was littering up my domestic life as well. In fact he was sitting on my particular stool. Not for long, I vowed. "What are you doing here, partner? You look like some snotty-nosed infant that's been parked all day with his auntie and now has to wait until Mother comes to take him back home!"

"I lost you somewhere, Falco."

"That's right; you let me give you the slip," I grinned, annoying him by making a joke of it.

"We were all just discussing wherever you could have got to," glared Ma. "Anacrites told us you had already finished your work." She clearly believed I had dumped him in order to waste time and money in a winebar, though she was too tactful to say so in front of Helena. In fact Helena was perfectly capable of reaching the same conclusion, and requiring an oath on the altar of Zeus at Olympus (yes, the full round trip to Greece) before she would change her mind.

"If Anacrites said that, I'm sure it's what he sincerely believed." Still carrying the baby, I waved my free hand airily. "There was a detail I wanted to investigate."

"Oh!" Ever alert to me keeping secrets from him, Anacrites started up in indignation. "What was that, Falco?"

I glanced around the room, tapped my nose, and whispered, "State business. Tell you tomorrow." He knew I was intending to forget.

"You don't need any secrets here," scoffed my mother. I said I would be the judge of that, and she aimed a swipe at me with a colander. The reason she had the implement (which I dodged) was that Ma deemed Helena Justina too noble to prepare cabbages. Don't get me wrong; she approved of Helena. But if Ma was there, Ma shredded the greens.

Anacrites, as her lodger, obviously supposed this meant that they would both be staying to dine with us. I let him dream.

Now I was home, in what passed for my place as the master of the household, Ma quickly completed her work and gathered herself together to leave. She took the baby from me with the air of saving Julia from the talons of a bird of ill omen, kissed her goodbye, and handed her to Helena for safe keeping. We had offered Ma a meal, but as usual she decided that we would rather be left on our own for romantic reasons (though of course being given permission crushed any romance there might have been). I hooked a hand under Anacrites' elbow, and without actually letting it seem like rudeness, propelled him to his feet. "Thanks for escorting my mother home, old fellow."

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Two For The Lions»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Two For The Lions» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Lindsey Davis - The Ides of April
Lindsey Davis
Lindsey Davis - The Accusers
Lindsey Davis
Lindsey Davis - The Jupiter Myth
Lindsey Davis
Lindsey Davis - One Virgin Too Many
Lindsey Davis
Lindsey Davis - The Iron Hand of Mars
Lindsey Davis
Lindsey Davis - The Silver Pigs
Lindsey Davis
Lindsey Davis - The course of Honor
Lindsey Davis
Lindsey Davis - Two for Lions
Lindsey Davis
Отзывы о книге «Two For The Lions»

Обсуждение, отзывы о книге «Two For The Lions» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x