Lindsey Davis - Three Hands in The Fountain

Здесь есть возможность читать онлайн «Lindsey Davis - Three Hands in The Fountain» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Исторический детектив, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Three Hands in The Fountain: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Three Hands in The Fountain»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Three Hands in The Fountain — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Three Hands in The Fountain», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

The dam was truly enormous, a massive embankment of core rubble, covered with fitted blocks and sealed with hydraulic lime and crushed rock to form an impenetrable, waterproof plaster. Very nice. Who could blame any emperor who had access to the world's finest engineers for using them to landscape his garden in this way? It was much better than a sunken pond with a lamprey and some green weed.

A bridge high across the entire dam gave access to the villa and its glamorous amenities. Bolanus told us plenty of stories about the place's opulence, but we were in no mood to go sightseeing.

Bolanus walked us out on to the bridge. By the time we got to the middle, I for one just longed to return to land. But if the height made the Consul sway, he showed no sign of it. 'We have come along with you, Bolanus, since we trust your expertise. Now convince us this visit to the dam has a salient point.'

Bolanus paused. He gazed down the valley, a sturdy figure, unmoved by the importance of the ex-Consul grilling him. He waved an arm at the scenery: 'Isn't that marvellous?' Frontinus screwed his mouth up and nodded in silence. 'Right! I wanted another look,' said Bolanus. 'The Anio Novus aqueduct is needing a complete overhaul. It was never helped by being drawn off the river; we already knew from the bad quality of the original Anio Vetus that the channel would deliver too much mud. I reckon that could be improved dramatically if the Emperor could be persuaded to extend it right up here and draw the waters off the dam -'

Frontinus had pulled out his note-tablet and was writing this down. I foresaw him encouraging Vespasian to restore the aqueduct. For the struggling treasury to find the enormous budget for an extension might take longer. Still, Julius Frontinus was only in his mid-forties. He was the type who would mull over a suggestion like this for years. In a few decades' time, I could well find myself smiling as the Daily Gazette saluted an Anio Novus extension, when I would remember standing here above Nero's lake while an engineer's assistant earnestly propounded his theories…

This had nothing to do with the murders. I quietly mentioned that.

I sensed that the dogged Bolanus had another of his long educational talks ready. I shifted unhappily, looking at the sky. It was blue, with the slight chilly tinge of approaching autumn. Far away, buzzards or kestrels wheeled. Bolanus, who had a weak eye, had been suffering from the glare and the breeze. Even so he had removed his hat, in case the wind lifted it and spun it over the dam and down the valley.

'I've been thinking a lot about the Anio Novus.' Bolanus liked to drop in a vital point, then leave his audience tantalised.

'Oh?' I said, in the cool tone of a man who knew he was being sneakily played with.

'You asked me to consider how human hands and such could enter the water supply. From where they end up in Rome, I decided they must come via the four major systems that start above Tibur. That's the Claudia, Marcia, Anio Vetus and Anio Novus aqueducts. The Anio Vetus, the oldest of all, and the Marcia both run mainly underground. Another point: the Marca and Claudia are both fed by several springs, connected to the aqueducts by tunnels. But the Anio Vetus and Anio Novus are drawn direct from the river whose name they both bear '

We gazed down at the damned river running far below us. 'Relevant?' prodded Frontinus.

'I think so.'

'You always believed the remains were first thrown into the river,' I said. 'You suggested that when we first talked.'

'Good memory!' He beamed.

A bad thought struck. 'You think they are thrown in here!'

We glanced at one another, then once more looked down over the dam. I immediately saw problems; anyone up here on the bridge tossing things off the top would be visible for miles. The dam had a vertical face on its reservoir side, but a long sloped bank on the river side. Hurling limbs far enough to ensure they landed in the Anio would be impossible, and for the killer entailed a risk of throwing himself off with them. It would be particularly dangerous if there was more wind; even today, when the valley itself was full of birdsong and wild flowers, warm, humid and still, up here constant blusters threatened to make us lose our step.

I explained my doubts. 'Picturesque thought – but think again!'

Bolanus shrugged. 'Then you have to look at the river between here and the Via Valeria.'

All I wanted was to walk very carefully back to the firm ground at the end of the dam.

L

My companions eagerly consigned to me the task of surveying the relevant estates. We lodged that night at Sublaqueum and I spent the rest of the afternoon ascertaining that most of the cultivated land at the head of the valley and on the lower slopes of Mount Livata now formed part of the huge Imperial estate. Any Emperor planning a pleasure park is wise to ensure that he will only be overlooked by the flatterers he brings along to help him enjoy his isolation. Gossipmongers are never off duty.

Now the villa had passed to Vespasian. It lay almost deserted and could well remain so. Our new ruler and his two sons had a distaste for the flamboyant trappings of power which Nero revelled in. When they wanted to visit the Sabine Hills – as they frequently did, in fact – they went north: to Reate, Vespasian's birthplace, where the family owned several estates and spent their summers in old-fashioned peace and quiet, like clean-living country boys.

None of the Imperial slaves who nowadays tended Nero's spread, or the ordinary folk in its associated village, would be able to afford to make a habit of visits to Rome for entertainment. We still needed to look for a private villa, owned by people with the leisure, the money, and the social inclination to honour the major festivals year after year.

Next day we returned as far as the Via Valeria, looking out for that kind of estate. Frontinus and Bolanus went ahead to install us in overnight lodgings again, while I stopped to make enquiries at one private villa that looked sufficiently substantial.

'Over to you. I did my share at Tibur,' Frontinus cheerfully informed me.

'Yes, sir. What about you, Bolanus? Want to help out at an interview?'

'No, Falco. I just contribute technical expertise.' Thanks, friends.

This villa was owned by the Fulvius brothers, a jolly trio of bachelors. They were all in their forties, and happily admitted they liked going to Rome for the Games. I asked if their driver returned here after delivering them: oh no, because the Fulvii did not bother with an extra hand; they took it in turns to drive themselves. They were fat, curious, bursting with funny stories, and quite uninhibited. I quickly acquired a picture of a riotous group, merry on wine and squabbling gently, trundling up to Rome and back when the fancy took. They said they went often, though were not slavish attenders and sometimes missed a festival. Although none of them had ever married, they seemed too fun-loving (and too much in each other's pockets) for one of them to be a secret, brooding murderer of the kind I sought.

'By the way – did you happen to go to the city for the last Ludi Romani?'

'Actually, no.' Well, that absolved them from the murder of Asinia.

When I pressed them, it turned out they had probably not been to Rome since the Apolline Games, which take place in July – and they confessed rather shamefacedly they meant the July of the previous year. So much for these men of the world. The jolly bachelors were positively home-loving.

In the end I told the Fulvii the reason for my enquiries, and asked whether they knew of any of their neighbours who habitually travelled to Rome for festivals. Did they, for instance, on their own noisy journeys ever pass another local vehicle on the same errand? They said no. They glanced at one another afterwards, and looked as if they might be sharing a private joke of some kind, but I took them at their word.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Three Hands in The Fountain»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Three Hands in The Fountain» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Lindsey Davis - The Ides of April
Lindsey Davis
Lindsey Davis - The Accusers
Lindsey Davis
Lindsey Davis - The Jupiter Myth
Lindsey Davis
Lindsey Davis - One Virgin Too Many
Lindsey Davis
Lindsey Davis - Two For The Lions
Lindsey Davis
Lindsey Davis - The Iron Hand of Mars
Lindsey Davis
Lindsey Davis - The Silver Pigs
Lindsey Davis
Lindsey Davis - The course of Honor
Lindsey Davis
Lindsey Davis - Two for Lions
Lindsey Davis
Отзывы о книге «Three Hands in The Fountain»

Обсуждение, отзывы о книге «Three Hands in The Fountain» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x