Питер Тремейн - Покров для архиепископа

Здесь есть возможность читать онлайн «Питер Тремейн - Покров для архиепископа» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: ИД Флюид, Жанр: Исторический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Покров для архиепископа: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Покров для архиепископа»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Питера Тремейна (псевдоним английского писателя Питера Эллиса) называют создателем «кельтского триллера» — серии романов о проницательной и смелой ирландской монахине, сестре Фидельме из Кильдара, девушке королевского рода и наследнице древней кельтской мудрости. На этот раз Фидельма и ее напарник, монах Эадульф, ведут расследование в Риме по поручению самого Папы: архиепископ Кентерберийский, приехавший за папским благословением, оказывается, задушен в опочивальне Латеранского дворца, а привезенные им дары саксонских королей — похищены. Кому перешел дорогу честолюбивый архиепископ? И что за ниточки связывали его с легендарной Александрийской библиотекой?

Покров для архиепископа — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Покров для архиепископа», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Эадульф прикусил губу и осмотрелся по сторонам. Прямота ирландской монахини тревожила его.

— Осторожно, Фидельма. Как бы тебя не обвинили в пелагианстве.

Фидельма фыркнула.

— Рим считает Пелагия еретиком не потому, что он отрекся от слов Христа, а потому, что он обвинял Рим в пренебрежении ими. А я всего лишь цитирую Первое послание Иоанна, третья глава, семнадцатый стих. Если это ересь, то я и вправду еретичка, Эадульф.

Она остановилась, порылась в кармане и бросила монетку в протянутую ладонь маленького мальчика, который стоял чуть поодаль от других нищих и глядел в пространство. Рука сжала монету, и по ничего не выражавшему рябому лицу пробежала легкая улыбка.

Do ut des, — с улыбкой повторила она древнее изречение. — Даю, чтобы ты дал. — Она пошла дальше, оглядываясь на отстававшего Эадульфа. Они шли по убогим улочкам у подножия Эсквилина, самого высокого и широкого из римских холмов, имеющего целых четыре вершины. Фидельма пересекла Виа Лабикана и свернула на оживленную Виа Мерулана, что вела к одной из вершин — Циспию. «Просящему у тебя дай, и от хотящего занять у тебя не отвращайся», — торжественно процитировала она, пока Эадульф с неодобрением наблюдал, как она раздает милостыню.

— Это Пелагий? — встревоженно спросил он.

— Евангелие от Матфея, — ответила она серьезно. — Пятая глава, сорок второй стих.

Эадульф глубоко вздохнул с облегчением.

— Вот в этом-то, мой дорогой саксонский друг, — самая сущность расхождения между уставом Рима и тем уставом, которому следуют не только в Ирландии, но и, по правде говоря, во всей британской земле.

— Но, Фидельма, саксонские королевства приняли решения следовать Риму, и ты не переубедишь меня. Я не богослов, я простой монах. Что касается меня — как только Освиу Нортумбрийский на соборе в Стренескальке принял сторону Рима, спорить стало не о чем. Не забывай — теперь я еще и личный секретарь, и переводчик архиепископа.

Фидельма посмотрела на него с улыбкой.

— Не бойся, Эадульф. Я, в общем, говорю это просто так, потому что пока еще не могу согласиться с Римом во всем. Но ради нашей дружбы давай больше не будем это обсуждать.

Они шли дальше по широкой улице, Эадульф чуть сзади. Несмотря на все философские расхождения, Фидельме было хорошо рядом с ним. Когда их мнения разделялись, она подсмеивалась над ним, а он всякий раз простодушно хватал наживку, однако все это было по-дружески, без всякой злобы.

Через пару минут Фидельма сказала:

— Надо полагать, Его Святейшество хорошо принял Вигхарда.

Все эти семь дней, с тех пор как она приехала, Фидельма и Эадульф почти не виделись. Тогда она слышала, что Вигхард со своей свитой уже несколько дней, как прибыл и что его пригласили остановиться в Латеранском дворце как личных гостей Его Святейшества Папы Римского Виталиана. Фидельма подозревала, что папа очень рад вестям о победе архиепископа Кентерберийского над ирландцами на соборе в Стренескальке.

По приезде, когда она рассталась с Эадульфом и остальными, ей посоветовали небольшой постоялый двор на повороте с Виа Мерулана, рядом с капеллой, воздвигнутой Папой Пием в честь святой Евпраксии. Постояльцы там все время менялись — это были в основном паломники, и кто-то уезжал вскоре после приезда, а кто-то оставался подольше. Содержал гостиницу галльский священник, диакон Арсений, со своей женой диаконисой Эпифанией — пожилая бездетная чета, однако о своих постояльцах, в большинстве своем ирландцах peregrinatio pro Christo , они заботились, как о родных детях.

Пробыв в Риме больше недели, Фидельма так и не видела ничего, кроме небогатого дома Арсения и Эпифании, великолепного Латеранского дворца и пестрых бедных кварталов, лежавших между ними.

— Да, Его Святейшество принял нас хорошо, — подтвердил Эадульф. — Нам отвели лучшие покои во дворце, и мы уже были на аудиенции. Завтра будет церемония обмена дарами, а потом пир. А через четырнадцать дней Его Святейшество торжественно возведет Вигхарда в сан архиепископа Кентерберийского.

— И после этого вы отправитесь обратно в Кент?

Эадульф кивнул.

— А ты — скоро ли собираешься домой в Ирландию? — спросил он и быстро взглянул в ее сторону.

Фидельма недовольно скривилась.

— Как только доставлю послания от Ультана Армакского и получу благословение для устава моей Кильдарской обители. Я слишком долго вдали от дома.

Некоторое время они шли молча. Было пыльно, душно и жарко, даже в тени душистых, пахнущих смолой кипарисов, под сенью которых разместились торговцы со своим товаром. В ту и в другую сторону шли груженые телеги и повозки — это была одна из главных римских дорог. Но даже сквозь стук колес и копыт было слышно стрекотание цикад, прятавшихся в траве от палящего зноя. Фидельма не сразу поняла, откуда исходит этот звук. Как только облако закрыло солнце, цикады смолкли.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Покров для архиепископа»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Покров для архиепископа» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Аврил Тремейн - Солнечная девушка
Аврил Тремейн
Роуз Тремейн - Музыка и тишина
Роуз Тремейн
Питер Тремейн - Очищение убийством
Питер Тремейн
Отзывы о книге «Покров для архиепископа»

Обсуждение, отзывы о книге «Покров для архиепископа» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x